黑暗中 闭上眼 听心跳 在呐喊 转过身 重返 这世界
Hēi'àn zhōng bì shàng yǎn tīng xīntiào zài nàhǎn zhuǎnguò shēn chóng fǎn zhè shìjiè
Dalam kegelapan, tutup matamu, mendengarkan detak jantungmu, menangis, berbalik, dan kembali ke dunia ini
废墟中 睁开眼 这热浪和烈焰 逆着风 向前 生与死 在一瞬间
Fèixū zhōng zhēng kāi yǎn zhè rèlàng hé lièyàn nìzhe fēngxiàng qián shēng yǔ sǐ zài yī shùnjiān
Di reruntuhan, buka matamu, gelombang panas dan api ini, melawan angin, bergerak maju, hidup dan mati dalam sekejap
当一切都不再 像从前一样了 我也一直深爱着这世界
Dāng yīqiè dōu bù zài xiàng cóngqián yīyàngle wǒ yě yīzhí shēn àizhe zhè shìjiè
Ketika tak ada yang sama lagi, aku selalu mencintai dunia tempat ku berada
有道光 照亮着 这一颗孤独的心 穿越 熊熊烈火
Yǒu dàoguāng zhào liàngzhe zhè yī kē gūdú de xīn chuānyuè xióngxióng lièhuǒ
Ada cahaya yang menerangi hati yang kesepian ini melalui panasnya api yang membara
当记忆 模糊在 陌生的天空上 我也一直深爱着这世界
Dāng jìyì móhú zài mòshēng de tiānkōng shàng wǒ yě yīzhí shēn àizhe zhè shìjiè
Saat ingatan memudar di langit yang aneh, aku selalu begitu mencintai dunia ini
你的光 照亮我 一分一秒 都不退缩 战胜 熊熊烈火
Nǐ de guāng zhào liàng wǒ yī fēn yī miǎo dōu bù tuìsuō zhànshèng xióngxióng lièhuǒ
Cahayamu menerangiku selama satu menit dan satu detik tanpa gentar di atas api yang membara
All along
黑暗中 闭上眼 在凌晨 在黄昏 不停歇 往返 没终点
Hēi'àn zhōng bì shàng yǎn zài língchén zài huánghūn bù tíngxiē wǎngfǎn méi zhōngdiǎn
Dalam kegelapan, tutup matamu, mendengarkan detak jantungmu, menangis, berbalik, dan kembali ke dunia ini
废墟中 睁开眼 这滚烫的浓烟 逆着光 向前 黑与白 像一瞬间
Fèixū zhōng zhēng kāi yǎn zhè gǔntàng de nóng yān nìzhe guāng xiàng qián hēi yǔ bái xiàng yī shùnjiān
Di reruntuhan, buka matamu, gelombang panas dan api ini, melawan angin, bergerak maju, hidup dan mati dalam sekejap
当一切都不再 像从前一样了 我也一直深爱着这世界
Dāng yīqiè dōu bù zài xiàng cóngqián yīyàngle wǒ yě yīzhí shēn àizhe zhè shìjiè
Ketika tak ada yang sama lagi, aku selalu mencintai dunia tempat ku berada
有道光 照亮着 这一颗孤独的心 穿越 熊熊烈火
Yǒu dàoguāng zhào liàngzhe zhè yī kē gūdú de xīn chuānyuè xióngxióng lièhuǒ
Ada cahaya yang menerangi hati yang kesepian ini melalui panasnya api yang membara
逆行的人 在暴雨最前线 在危难一瞬间 在无人知晓的角落 里默默的执着
Nìxíng de rén zài bàoyǔ zuì qiánxiàn zài wéi nán yī shùnjiān zài wú rén zhīxiǎo de jiǎoluò lǐ mòmò de zhízhuó
Orang yang mundur berada di garis depan badai, di saat krisis, diam-diam berjuang di sudut yang tak diketahui oleh siapa pun
他们忘记转身 逆行的人 就算没人看到 就算从不闪耀
Tāmen wàngjì zhuǎnshēn nìxíng de rén jiùsuàn méi rén kàn dào jiùsuàn cóng bù shǎnyào
Mereka lupa untuk berbalik, seseorang berjalan mundur, meski tak ada yang melihat, meski tak pernah bersinar
就算世界最后没有欢呼和荣耀 一起拥抱星霜和浪潮 他们不会转身
Jiùsuàn shìjiè zuìhòu méiyǒu huānhū hé róngyào yīqǐ yǒngbào xīngshuāng hé làngcháo tāmen bù huì zhuǎnshēn
Bahkan jika dunia tak memiliki teriakan dan kemuliaan pada akhirnya, peluk bintang dan ombak bersama, mereka tak akan berbalik
当一切都不再 像从前一样了 我也一直深爱着这世界
Dāng yīqiè dōu bù zài xiàng cóngqián yīyàngle wǒ yě yīzhí shēn àizhe zhè shìjiè
Ketika tak ada yang sama lagi, aku selalu mencintai dunia tempat ku berada
有道光 照亮着 这一颗孤独的心 穿越 熊熊烈火
Yǒu dàoguāng zhào liàngzhe zhè yī kē gūdú de xīn chuānyuè xióngxióng lièhuǒ
Ada cahaya yang menerangi hati yang kesepian ini melalui panasnya api yang membara
当记忆 模糊在 陌生的天空上 我也一直深爱着这世界
Dāng jìyì móhú zài mòshēng de tiānkōng shàng wǒ yě yīzhí shēn àizhe zhè shìjiè
Saat ingatan memudar di langit yang aneh, aku selalu begitu mencintai dunia ini
你的光 照亮我 一分一秒 都不退缩 战胜 熊熊烈火
Nǐ de guāng zhào liàng wǒ yī fēn yī miǎo dōu bù tuìsuō zhànshèng xióngxióng lièhuǒ
Cahayamu menerangiku selama satu menit dan satu detik tanpa gentar di atas api yang membara
All along