νιѕιт ℓιηк ✎

【ᴘʀɪᴠᴀᴛᴇ ᴠɪᴅᴇᴏ ᴄᴏʟʟᴇᴄᴛɪᴏɴ】

Minggu, 19 Mei 2019

Lena Park (박정현) – Like Starlight (별빛처럼) My Absolute Boyfriend 절대그이 OST Part.1 Lyrics Terjemahan

그대 나를 보고 있네요
Geudae nareul bogo issneyo
Kau dapat melihat adanya diriku
멀리 돌고 돌아 내게 왔네요
Meolli dolgo dora naege wassneyo
Meski berada di tempat yang jauh aku datang untukmu
한참을 꿈이라면 깨고 싶은 날들
Hanchameul kkumiramyeon kkaego sipeun naldeul
Jika ini adalah mimpi yang panjang, aku ingin terbangun suatu hari nanti
우리 다신 헤어지지 말아요
Uri dasin heeojiji marayo
Kita jangan berpisah lagi

운명 처럼 나를 그대가 있는 곳으로 끌어 줘요
Unmyeong cheoreom nareul geudaega issneun goseuro kkeureo jwoyo
Seperti takdir, kau membawaku ketempatmu berada
You are my destiny
이제 잡은 두 손 놓지 말아요
Ije jabeun du son nohji marayo
Sekarang jangan pernah lepaskan kedua tanganku

바람 처럼 스쳐 지나는
Baram cheoreom seuchyeo jinaneun
Seperti berjalan melewati angin
그런 인연이 아니길 바래요
Geureon inyeoni anigil baraeyo
Maka ini adalah suatu kebetulan yang tak ku harapkan
끝까지 곁에 두고 싶은 단 한사람
Kkeutkkaji gyeote dugo sipeun dan hansaram
Satu-satunya seseorang yang ingin ku pertahankan hingga akhir
나에게만 허락된 끝사랑 인거죠
Naegeman heorakdoen kkeutsarang ingeojyo
Ini adalah akhir dari cerita yang telah di izinkan untukmu
내 가슴이 그대이길 원하는걸요
Nae gaseumi geudaeigil wonhaneungeoryo
Hatiku hanya menginginkanmu

Back to reff

지금 이 순간이 멈춰도 내 마음을 멈출순 없죠
Jigeum i sungani meomchwodo nae maeumeul meomchulsun eopsjyo
Sekarang, di saat ini aku tak bisa menghentikan hatiku
오늘 처럼 만 날 안아주길
Oneul cheoreom man nal anajugil
Seperti hari ini aku hanya ingin memelukmu

참아왔던 나의 그리움이
Chamawassdeon naui geuriumi
Aku telah bertahan dalam kerinduan ini
영원한 꿈일까 아련한 시간속에
Yeongwonhan kkumilkka aryeonhan sigansoge
Di dalam mimpi yang abadi atau dalam waktu yang singkat
흩어져간 내 기억을 붙잡고 불러보죠
Heuteojyeogan nae gieogeul butjapgo bulleobojyo
Aku akan bertahan dalam ingatan ini dan memanggilmu

별빛 처럼 물든 그대가 있는곳으로 끌어 줘요
Byeolbich cheoreom muldeun geudaega issneungoseuro kkeureo jwoyo
Seperti cahaya bintang, bawalah aku ketempat kau berada
You are my destiny
우리 잡은 두 손 놓지 말아요
Uri jabeun du son nohji marayo
Jangan pernah lepaskan kedua tangan kita

Tidak ada komentar:

Posting Komentar