νιѕιт ℓιηк ✎

【ᴘʀɪᴠᴀᴛᴇ ᴠɪᴅᴇᴏ ᴄᴏʟʟᴇᴄᴛɪᴏɴ】

Jumat, 17 April 2020

Kwak Jin Eon (곽진언) – In Front Of City Hall At The Subway Station (시청 앞 지하철 역에서) Hospital Playlist OST Part. 6 Lyrics Terjemahan


시청 앞 지하철 역에서 너를 다시 만났었지
Sicheong ap jihacheol yeogeseo neoreul dasi mannasseossji
Di stasiun kereta bawah tanah di depan balai kota aku bertemu denganmu lagi
신문을 사려 돌아섰을 때 너의 모습을 보았지
Sinmuneul saryeo doraseosseul ttae neoui moseubeul boassji
Ketika aku berbalik dan membeli koran, aku melihat sosok dirimu
발 디딜 틈 없는 그곳에서 너의 이름을 부를 땐
Bal didil teum eopsneun geugoseseo neoui ireumeul bureul ttaen
Tidak ada waktu bagiku, aku menginjak kakiku saat memanggil namamu
넌 놀란 모습으로 음음음
Neon nollan moseubeuro eumeumeum
Kau pun terkejut karena itu, hmm

너에게 다가가려 할 때에 난 누군가의 발을 밟았기에
Neoege dagagaryeo hal ttaee nan nugungaui bareul balpassgie
Ketika aku mencoba untuk datang kepadamu, aku menginjak kaki seseorang
커다란 웃음으로 미안하다 말해야 했었지
Keodaran useumeuro mianhada malhaeya haesseossji
Dengan senyum lebar, aku harus mengatakan maaf

살아가는 얘기 변한 이야기 지루했던 날씨 이야기
Saraganeun yaegi byeonhan iyagi jiruhaessdeon nalssi iyagi
Kisah hidup dalam ceritaku berubah, kisah cuaca yang membosankan
밀려오는 추억으로 우린 쉽게 지쳐갔지
Millyeooneun chueogeuro urin swipge jichyeogassji
Dengan ingatan yang kembali, kita sangat merasa lelah

그렇듯 더디던 시간이 우리를 스쳐 지난 지금
Geureohdeut deodideon sigani urireul seuchyeo jinan jigeum
Seperti itu waktu berjalan lambat, sekarang kita tlah berlalu
너는 두 아이의 엄마라며 엷은 미소를 지었지
Neoneun du aiui eommaramyeo yeolpeun misoreul jieossji
Kau adalah ibu dari dua anak dengan senyuman yang sederhana

나의 생활을 물었을 때 나는 허탈한 어깨짓으로
Naui saenghwareul mureosseul ttae naneun heotalhan eokkaejiseuro
Ketika ditanya tentang kehidupanku, dengan bahu yang lebar
어딘가에 있을 무언가를 아직 찾고 있다 했지
Eodingae isseul mueongareul ajik chajgo issda haessji
Kau berada di suatu tempat dan kau mengatakan masih mencarinya

언젠가 우리 다시 만나는 날에 빛나는 열매를 보여준다 했지
Eonjenga uri dasi mannaneun nare bichnaneun yeolmaereul boyeojunda haessji
Suatu hari saat kita bertemu lagi, aku mengatakan itu dengan menunjukan sebuah cahaya
우리의 영혼에 깊이 새겨진 그날의 노래는
Uriui yeonghone gipi saegyeojin geunarui noraeneun
Jauh di dalam jiwa kita, lagu di hari ini
우리 귀에 아직 아련한데
Uri gwie ajik aryeonhande
Masih terdengar dalam telinga kita

가끔씩 너를 생각한다고 들려주고 싶었지만
Gakkeumssik neoreul saenggakhandago deullyeojugo sipeossjiman
Terkadang aku memikirkanmu, aku ingin memberitahumu
짧은 인사만을 남겨둔 채 너는 내려야 했었지
Jjalpeun insamaneul namgyeodun chae neoneun naeryeoya haesseossji
Hanya tersisa salam singkat, kau harus pergi dari diriku

바삐 움직이는 사람들 속에 너의 모습이 사라질 때 오래 전
Bappi umjigineun saramdeul soge neoui moseubi sarajil ttae orae jeon
Semua orang dengan kesibukannya, seperti dirimu yang dahulu menghilang
그날처럼 내 마음에는
Geunalcheoreom nae maeumeneun
Dalam hatiku seperti hari di saat itu

언젠가 우리 다시 만나는 날에 빛나는 열매를 보여준다 했지
Eonjenga uri dasi mannaneun nare bichnaneun yeolmaereul boyeojunda haessji
Suatu hari saat kita bertemu lagi, aku mengatakan itu dengan menunjukan sebuah cahaya
우리의 영혼에 깊이 새겨진 그날의 노래는
Uriui yeonghone gipi saegyeojin geunarui noraeneun
Jauh di dalam jiwa kita, lagu di hari ini
우리 귀에 아직 아련한데
Uri gwie ajik aryeonhande
Masih terdengar dalam telinga kita

라라라라라라라라
Lalalalalalalala

Tidak ada komentar:

Posting Komentar