夢的開始 時間就蓋上了被
Mèng de kāishǐ shíjiān jiù gài shàngle bèi
Berawal dari mimpi yang tertutup oleh waktu
踮著腳尖 心跳偷偷埋進了座位
Diǎnzhe jiǎojiān xīntiào tōutōu mái jìnle zuòwèi
Aku berdiri dan melangkah membuat detak jantungku terkubur olehmu
你來過誰的傘底 又淋濕過誰的眼裡和煦
Nǐ láiguò shuí de sǎn dǐ yòu lín shīguò shuí de yǎn lǐ héxù
Kau datang sebelumnya menjadi payungku disaat hujan membasahiku dan mataku
你寫下了多少命題 讓我在心中不停問自己
Nǐ xiě xiàle duōshǎo mìngtí ràng wǒ zài xīnzhōng bù tíng wèn zìjǐ
Berapa banyak kau telah menuliskannya? Biarkan aku terus bertanya pada diriku sendiri didalam hati
最怕眼淚一時沉不住氣 成為了藍色的驚喜
Zuì pà yǎnlèi yīshí chén bù zhù qì chéngwéile lán sè de jīngxǐ
Aku paling takut dengan air mata, itu membuatku tidak nyaman dan akan menjadi sebuah kejutan biru
青春是場婚禮的序曲 總有人為一點遺憾而著迷
Qīngchūn shì chǎng hūnlǐ de xùqǔ zǒng yǒurén wéi yīdiǎn yíhàn ér zháomí
Masa muda adalah awal dari sebuah pernikahan, selalu akan ada orang yang terpesona dengan penyesalan
努力在最高的天空藏好了雲雨 讓每次墜落只為你
Nǔlì zài zuìgāo de tiānkōng cáng hǎole yúnyǔ ràng měi cì zhuìluò zhǐ wèi nǐ
Mencoba untuk menyembunyikan awan dan hujan dilangit tertinggi, biarkan yang setiap jatuh hanya untuk dirimu
在你耳邊熟讀多少本日記 能否別讓它隨風而去
Zài nǐ ěr biān shú dú duōshǎo běn rìjì néng fǒu bié ràng tā suí fēng ér qù
Ditelingamu berapa banyak buku harian yang telah kau bacakan, bisakah kau membiarkannya agar sejalan dengan angin?
青春是場婚禮的序曲 總有人為一點遺憾而著迷
Qīngchūn shì chǎng hūnlǐ de xùqǔ zǒng yǒurén wéi yīdiǎn yíhàn ér zháomí
Masa muda adalah awal dari sebuah pernikahan, selalu akan ada orang yang terpesona dengan penyesalan
努力在最高的天空藏好了雲雨 讓每次墜落只為你
Nǔlì zài zuìgāo de tiānkōng cáng hǎole yúnyǔ ràng měi cì zhuìluò zhǐ wèi nǐ
Mencoba untuk menyembunyikan awan dan hujan dilangit tertinggi, biarkan yang setiap jatuh hanya untuk dirimu
青春是交換的伴手禮 傷過心才能說出堅定話語
Qīngchūn shì jiāohuàn de bàn shǒu lǐ shāngguò xīn cáinéng shuō chū jiāndìng huàyǔ
Masa muda adalah pertukaran takdir, kau dapat mengatakannya dengan kata yang benar jika kau bersedih
捨不得讓全世界守護我的秘密
Shěbudé ràng quán shìjiè shǒuhù wǒ de mìmì
Aku takkan membiarkan dunia menjaga rahasiaku
人總要學會獨立 我愛你 和你沒關係
Rén zǒng yào xuéhuì dúlì wǒ ài nǐ hé nǐ méiguānxì
Seseorang harus belajar mandiri, aku mencintaimu, meski tak ada hubungannya denganmu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar