还没把你看清楚 命运已收起眷顾
Hái méi bǎ nǐ kàn qīngchǔ mìngyùn yǐ shōu qǐ juàngù
Aku belum melihatmu dengan jelas, takdir telah diterima dan dijalani
你和我相隔这几步 也仿佛天涯路
Nǐ hé wǒ xiānggé zhè jǐ bù yě fǎngfú tiānyá lù
Beberapa langkah antara kau dan aku ini seperti dunia yang jauh
我生来注定孤独 明知爱慕本就是虚无
Wǒ shēnglái zhùdìng gūdú míngzhī àimù běn jiùshì xūwú
Aku terlahir untuk kesepian, mengetahui bahwa cinta adalah ketiadaan
如果 一切归于沙土 何尝不是宽恕
Rúguǒ yīqiè guīyú shātǔ hécháng bùshì kuānshù
Jika semuanya menjadi pasir, bukankah itu sudah termaafkan?
我留给 你一纸情书 却不舍 把人间疾苦 都交付
Wǒ liú gěi nǐ yī zhǐ qíngshū què bù shě bǎ rénjiān jíkǔ dōu jiāofù
Aku berikan surat cinta untukmu, namun aku takkan melepaskan semua penderitaan didunia
当领悟了情至深处 铭心刻骨 不再拘泥世俗
Dāng lǐngwùle qíng zhì shēn chù míngxīn kègǔ bù zài jūnì shìsú
Ketika kau memahami cinta yang terdalam, kau tak akan pernah terjebak pada dunia
我留着 这躯壳如初 可永恒 更像一种束缚
Wǒ liúzhe zhè qūké rúchū kě yǒnghéng gèng xiàng yī zhǒng shùfù
Aku menjaga diri ini seperti sebelumnya, mungkin akan abadi lebih dari sekedar penderitaan
幸得你救赎 余生 只愿意陪你 幸福
Xìng dé nǐ jiùshú yúshēng zhǐ yuànyì péi nǐ xìngfú
Untungnya kau bisa menebus sisa hidupku, aku hanya ingin bersamamu dalam kebahagiaan
拥抱若唐突 就选择默默守护
Yǒngbào ruò tángtú jiù xuǎnzé mòmò shǒuhù
Jika aku tiba-tiba memelukmu, pilihlah untuk menjaganya diam-diam
我一再用时光占卜 属于你的归宿
Wǒ yīzài yòng shíguāng zhānbǔ shǔyú nǐ de guīsù
Aku berulang kali menggunakan waktu untuk menebak dirimu
岁月无声的催促 尽管容颜倔强依旧会认输
Suìyuè wúshēng de cuīcù jǐnguǎn róngyán juéjiàng yījiù kuài rènshū
Dorongan diam selama bertahun-tahun, meski wajahnya keras kepala, dia akan tetap mengaku kalah
彼此已是专属 何必朝朝暮暮
Bǐcǐ yǐ shì zhuānshǔ hébì zhāo zhāo mù mù
Kita begitu cocok satu sama lain meski ada yang mengganggu
我留给 你一纸情书 却不舍 把人间疾苦 都交付
Wǒ liú gěi nǐ yī zhǐ qíngshū què bù shě bǎ rénjiān jíkǔ dōu jiāofù
Aku berikan surat cinta untukmu, namun aku takkan melepaskan semua penderitaan didunia
当领悟了情至深处 铭心刻骨 不再拘泥世俗
Dāng lǐngwùle qíng zhì shēn chù míngxīn kègǔ bù zài jūnì shìsú
Ketika kau memahami cinta yang terdalam, kau tak akan pernah terjebak pada dunia
我留着 这躯壳如初 可永恒 更像一种束缚
Wǒ liúzhe zhè qūké rúchū kě yǒnghéng gèng xiàng yī zhǒng shùfù
Aku menjaga diri ini seperti sebelumnya, mungkin akan abadi lebih dari sekedar penderitaan
幸得你救赎 余生 只愿意陪你
Xìng dé nǐ jiùshú yúshēng zhǐ yuànyì péi nǐ
Untungnya kau menyelamatkan sisa hidupku, aku hanya ingin bersamamu
我留给 你一纸情书 却不舍 把人间疾苦 都交付
Wǒ liú gěi nǐ yī zhǐ qíngshū què bù shě bǎ rénjiān jíkǔ dōu jiāofù
Aku berikan surat cinta untukmu, namun aku takkan melepaskan semua penderitaan didunia
当领悟了情至深处 铭心刻骨 不再拘泥世俗
Dāng lǐngwùle qíng zhì shēn chù míngxīn kègǔ bù zài jūnì shìsú
Ketika kau memahami cinta yang terdalam, kau tak akan pernah terjebak pada dunia
我留着 这躯壳如初 可永恒 更像一种错误
Wǒ liúzhe zhè qūké rúchū kě yǒnghéng gèng xiàng yī zhǒng cuòwù
Aku menjaga diri ini seperti sebelumnya, mungkin akan abadi lebih dari sekedar penderitaan
不问来时路 余生 只愿意陪你 幸福
Bù wèn lái shí lù yúshēng zhǐ yuànyì péi nǐ xìngfú
Aku tak peduli kapan kau datang, aku hanya bersedia bersamamu seumur hidupku dalam kebahagiaan
Tidak ada komentar:
Posting Komentar