像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu
故事又回到了十七歲 那個夏天充滿了茉莉花的香味
Gùshì yòu huí dàole shíqī suì nàgè xiàtiān chōngmǎnle mòlìhuā de xiāngwèi
Ceritanya kembali ke usia tujuh belas tahun, musim panas itu penuh dengan aroma melati
你乾淨的笑容比彩色的陽光都明媚
Nǐ qiánjìng de xiàoróng bǐ cǎisè de yángguāng dōu míngmèi
Senyumanmu jauh lebih bersinar dibandingkan dengan sinar matahari
我喝的汽水怎麼突然沒了氣味
Wǒ hē de qìshuǐ zěnme túrán méiliǎo qìwèi
Mengapa air soda yang ku minum tiba-tiba tak ada aroma apapun
從那天開始我就在想該要怎麼跟你表白
Cóng nèitiān kāishǐ wǒ jiù zài xiǎng gāi yào zěnme gēn nǐ biǎobái
Aku sudah berpikir tentang bagaimana mengakuinya padamu sejak hari itu
可外向的我嘴卻突然笨的不如小孩
Kě wàixiàng de wǒ zuǐ què túrán bèn de bùrú xiǎohái
Namun kata yang terucap dari bibirku menjadi anak kecil yang bodoh
所以我趁你不在去你班裡悄悄送你花
Suǒyǐ wǒ chèn nǐ bùzài qù nǐ bān lǐ qiāoqiāo sòng nǐ huā
Jadi aku diam-diam mengirimkanmu bunga saat kau tak berada diruangan itu
放學之後騎著單車偷偷跟著你回家
Fàngxué zhīhòu qízhe dānchē tōutōu gēnzhe nǐ huí jiā
Diam-diam mengikutimu pulang dengan sepeda sepulang sekolah
誒 我比較信命 遇見你 應該就是命裡註定
Éi wǒ bǐjiào xìn mìng yùjiàn nǐ yīnggāi jiùshì mìng lǐ zhùdìng
Eh, aku lebih setia, aku harus ditakdirkan untuk bertemu denganmu
真的很幸運 在學生時代學習到什麼是愛情
Zhēn de hěn xìngyùn zài xuéshēng shídài xuéxí dào shénme shì àiqíng
Aku sangat beruntung mengetahui apa itu cinta ketika aku masih menjadi mahasiswa
雖然暗戀你 但是我相信 你會注意我 然後愛上我
Suīrán ànliàn nǐ dànshì wǒ xiāngxìn nǐ huì zhùyì wǒ ránhòu ài shàng wǒ
Aku jatuh cinta padamu, tapi aku yakin kau akan memperhatikanku dan jatuh cinta padaku
給我所有浪漫 好好照顧我 我們一起努力工作賺錢去旅行
Gěi wǒ suǒyǒu làngmàn hǎohǎo zhàogù wǒ wǒmen yīqǐ nǔlì gōngzuò zhuànqián qù lǚxíng
Beri aku semua romansa, jaga aku baik-baik, kita bekerja keras bersama untuk menghasilkan uang untuk bepergian
哦對了 你是雙子而我恰好是水瓶
O duìle nǐ shì shuāng zǐ ér wǒ qiàhǎo shì shuǐpíng
Oh, benar bahwa kita memang cocok bagai botol air minum yang bersamaan
像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu
那個夏天還沒來得及送給你的情書
Nàgè xiàtiān hái méi láidéjí sòng gěi nǐ de qíngshū
Surat cinta yang tak sempat kuberikan padamu musim panas itu
我都夾在書本裡好好把它留住
Wǒ dū jiā zài shū běn lǐ hǎohǎo bǎ tā liú zhù
Aku memasukkannya ke dalam buku dan menyimpannya
你可以打開看看 現在還算數
Nǐ kěyǐ dǎkāi kàn kàn xiànzài hái suànshù
Kau dapat membukanya dan melihatnya, namun itu masih belum saatnya
我自己打了很久的賭真的不想輸
Wǒ zìjǐ dǎle hěnjiǔ de dǔ zhēn de bùxiǎng shū
Aku sudah bertaruh untuk waktu yang lama dan aku benar-benar tak ingin kalah
聽說你到現在還是孑然一身
Tīng shuō nǐ dào xiànzài háishì jiérán yīshēn
Ku dengar bahwa sampai sekarang kau masih seorang diri
沒有等到那個真的讓你心動的人
Méiyǒu děngdào nàgè zhēn de ràng nǐ xīndòng de rén
Kau tak menunggu orang yang benar-benar bisa menggerakkan hatimu
能在次遇見你 真的是緣分
Néng zài cì yùjiàn nǐ zhēn de shì yuánfèn
Sungguh takdir dapat bertemu denganmu kali ini
你說對不對嘛 我們平心而論
Nǐ shuō duì bùduì ma wǒmen píngxīn'érlùn
Kau berkata apakah ini benar atau tidak? Mari kita saling menjalani
關於你的回憶我在心裡都有備份
Guānyú nǐ de huíyì wǒ zài xīnlǐ dōu yǒu bèifèn
Aku memiliki cadangan kenanganmu yang di hatiku
那情節美好的就像是偶像劇的劇本
Nà qíngjié měihǎo de jiù xiàng shì ǒuxiàng jù de jùběn
Plotnya indah seperti sebuah naskah drama yang ku idolakan
現在我經過洗禮成為了成熟的大人
Xiànzài wǒ jīngguò xǐlǐ chéngwéile chéngshú de dàrén
Sekarang aku telah terlatih dan menjadi dewasa yang sesungguhnya
能不能實現青春的期許走進你的心門
Néng bùnéng shíxiàn qīngchūn de qíxǔ zǒu jìn nǐ de xīn mén
Bisakah kau mewujudkan harapan kecilku dan aku masuk ke dalam hatimu?
哦 誒 臉紅的像是犯了錯 愛你好像都是比我愛我自己多
O éi liǎnhóng de xiàng shì fànle cuò'ài nǐ hǎoxiàng dōu shì bǐ wǒ ài wǒ zìjǐ duō
Oh, eh, aku tersipu sepertinya aku membuat kesalahan, aku mencintaimu lebih dari aku mencintai diriku sendiri
那究竟是什麼 能不能快點說 那想聽又害怕傷心不敢聽的結果
Nà jiùjìng shì shénme néng bùnéng kuài diǎn shuō nà xiǎng tīng yòu hàipà shāngxīn bù gǎn tīng de jiéguǒ
Apa itu, bisakah kau mengatakannya dengan cepat? Akuingin mendengar tapi takut sedih dan tak berani mendengarkan
像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu
真的嗎 你認真的嗎 剛才那不是錯覺是你點頭了嗎
Zhēn de ma nǐ rèn zhēn de ma gāngcái nà bùshì cuòjué shì nǐ diǎntóule ma
Benarkah? Apakah kau bersungguh-sunggu? Bukankah itu hanya ilusiku baru saja kau mengangguk?
哦可以嗎 真的可以嗎 我現在可以牽你的手然後吻你嗎
O kěyǐ ma zhēn de kěyǐ ma wǒ xiànzài kěyǐ qiān nǐ de shǒu ránhòu wěn nǐ ma
Oh, bolehkah? Sungguh bolehkah aku memegang tanganmu dan menciummu sekarang?
哦不 這一定是在做夢 可是這夢境真實的讓我有想哭的衝動
O bù zhè yīdìng shì zài zuòmèng kěshì zhè mèngjìng zhēnshí de ràng wǒ yǒu xiǎng kū de chōngdòng
Oh tidak, ini pasti mimpi, tapi mimpi ini benar-benar membuatku ingin menangis
不 不對 那房子怎麼會動 不 不對 我怎麼感覺不到痛
Bù bùduì nà fángzi zěnme huì dòng bù bùduì wǒ zěnme gǎnjué bù dào tòng
Tidak benar, bagaimana rumah itu bisa bergerak? Tidak benar mengapa aku tak bisa merasakan sakitnya?
睜開雙眼發現自己還是一個人 打開手機看見時間剛好是淩晨
Zhēng kāi shuāng yǎn fāxiàn zìjǐ háishì yīgèrén dǎkāi shǒujī kànjiàn shíjiān gānghǎo shì língchén
Aku membuka mataku dan menemukan bahwa aku sendirian, aku menyalakan telepon dan melihat bahwa waktu baru saja dini hari
叮咚 微信收到了你的消息 哦差點忘了 今天是你的婚禮
Dīng dōng wēixìn shōu dàole nǐ de xiāoxī ó chàdiǎn wàngle jīntiān shì nǐ de hūnlǐ
Dingdong bunyi wechat ku terima, aku hampir lupa bahwa hari ini adalah hari pernikahanmu
那張照片 怎麼那麼刺眼 你笑的燦爛怎麼會戳中了我的淚點
Nà zhāng zhàopiàn zěnme nàme cìyǎn nǐ xiào de cànlàn zěnme huì chuō zhōngle wǒ de lèi diǎn
Mengapa foto itu begitu mempesona, mengapa senyum cemerlangmu membuat air mataku menetes?
你身邊那個女孩眼睛真的很漂亮
Nǐ shēnbiān nàgè nǚhái yǎnjīng zhēn de hěn piàoliang
Gadis di sebelahmu memiliki mata yang sangat indah
朋友誇她溫柔賢慧是好的結婚對象
Péngyǒu kuā tā wēnróu xiánhuì shì hǎo de jiéhūn duìxiàng
Teman-teman memujinya karena lembut dan berbudi luhur sebagai pasanganmu yang baik
Hold on hold on
我想我應該冷靜點
Wǒ xiǎng wǒ yīnggāi lěngjìng diǎn
Aku pikir bahwa aku harus tenang
要用最好的狀態去你結婚的慶典
Yào yòng zuì hǎo de zhuàngtài qù nǐ jiéhūn de qìngdiǎn
Pergi ke perayaan pernikahanmu dalam keadaan terbaik
那是多少次出現在我夢裡的畫面
Nà shì duōshǎo cì chū xiànzài wǒ mèng lǐ dehuàmiàn
Berapa kali gambar itu muncul di mimpiku
真想對曾經的自己說一句抱歉
Zhēn xiǎng duì céngjīng de zìjǐ shuō yījù bàoqiàn
Aku benar-benar ingin meminta maaf pada diriku sendiri
如果勇敢站在那裡的人會不會是我
Rúguǒ yǒnggǎn zhàn zài nàlǐ de rén huì bù huì shì wǒ
Jika aku menjadi begitu berani, mungkinkah aku yang berdiri disana?
我會不會成為你的愛人而不是過客
Wǒ huì bù huì chéngwéi nǐ de àirén ér bùshì guòkè
Akankah aku menjadi kekasihmu beralasan seperti mengikutimu?
一會兒見到你一定要祝福你新婚快樂
Yīhuǐ'er jiàn dào nǐ yīdìng yào zhùfú nǐ xīnhūn kuàilè
Aku harus mengucapkan selamat atas pernikahanmu ketika aku melihatmu sebentar lagi
聽你親口說句謝謝然後當做沒愛過
Tīng nǐ qīnkǒu shuō jù xièxiè ránhòu dàngzuò méi àiguò
Aku mendengarmu mengucapkan terima kasih secara pribadi dan memperlakukanku seolah-olah kau belum pernah mencintaiku
謝謝你 出現在我的生命裡 讓我有過那段經歷寫出
Xièxiè nǐ chū xiànzài wǒ de shēngmìng lǐ ràng wǒ yǒuguò nà duàn jīnglì xiě chū
Terima kasih telah muncul dalam hidupku dan membiarkanku memiliki pengalaman ini untuk ku tuliskan
Melody
如果時間能夠倒流重新來一遍的話
Rúguǒ shíjiān nénggòu dàoliú chóngxīn lái yībiàn de huà
Jika waktu bisa kembali dan aku akan memulai lagi
那個夏天我一定對你說 你好 我喜歡你
Nàgè xiàtiān wǒ yīdìng duì nǐ shuō nǐ hǎo wǒ xǐhuān nǐ
Aku akan menyapamu dimusim panas itu, berkata bahwa aku menyukaimu
像星星怎麼就有魔力 讓我你溫柔裡沉溺
Xiàng xīngxīng zěnme jiù yǒu mólì ràng wǒ nǐ wēnróu lǐ chénnì
Bagaimana bisa ada keajaiban seperti bintang, biarkan aku menikmati kelembutan ini
開始懷疑我變得不像我自己 也許那是因為你
Kāishǐ huáiyí wǒ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ yěxǔ nà shì yīnwèi nǐ
Mulai curiga bahwa aku tak terlihat seperti diriku sendiri, mungkin itu karena dirimu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar