Wondering
这难道是命运 我住进了你温柔的城堡里
Zhè nándào shì mìngyùn wǒ zhù jìnle nǐ wēnróu de chéngbǎo lǐ
Apakah ini takdir? Aku tinggal di istanamu yang lembut
才知道卸下盔甲的你 在专属的领地 就像一个孩子
Cái zhīdào xiè xià kuījiǎ de nǐ zài zhuānshǔ de lǐngdì jiù xiàng yīgè háizi
Baru saat itulah aku tahu bahwa kau yang melepas baju besimu berada di tempat spesialmu, seperti anak kecil
Wondering
是怎样的魔力 我也知道不可以爱上你
Shì zěnyàng de mólì wǒ yě zhīdào bù kěyǐ ài shàng nǐ
Keajaiban macam apa yang aku tahu, aku tak bisa jatuh cinta padamu
身体却不听指令 无法控制自己
Shēntǐ què bù tīng zhǐlìng wúfǎ kòngzhì zìjǐ
Tubuh ini tak mendengarkan instruksi dan tak dapat mengontrol dirinya sendiri
那一吻让一切都变得可信
Nà yī wěn ràng yīqiè dōu biàn dé kě xìn
Satu ciuman itu membuat semuanya bisa dipercaya
Ever wonder how you feel when the time you touching me
在微弱的月光里 画面如此清晰
Zài wéiruò de yuèguāng lǐ huàmiàn rúcǐ qīngxī
Di bawah sinar rembulan yang redup, gambar akan dirinya sangat jelas
Ever wonder how you feel when the time you holding me
沉入深深海底 那些秘密
Chén rù shēn shēn hǎidǐ nàxiē mìmì
Tenggelam ke laut dalam, rahasia itu
Remember every moment
Wondering
是怎样的魔力 我也知道不可以爱上你
Shì zěnyàng de mólì wǒ yě zhīdào bù kěyǐ ài shàng nǐ
Keajaiban macam apa yang aku tahu, aku tak bisa jatuh cinta padamu
身体却不听指令 无法控制自己
Shēntǐ què bù tīng zhǐlìng wúfǎ kòngzhì zìjǐ
Tubuh ini tak mendengarkan instruksi dan tak dapat mengontrol dirinya sendiri
那一吻让一切都变得可信
Nà yī wěn ràng yīqiè dōu biàn dé kě xìn
Satu ciuman itu membuat semuanya bisa dipercaya
Ever wonder how you feel when the time you touching me
在微弱的月光里 画面如此清晰
Zài wéiruò de yuèguāng lǐ huàmiàn rúcǐ qīngxī
Di bawah sinar rembulan yang redup, gambar akan dirinya sangat jelas
Ever wonder how you feel when the time you holding me
沉入深深海底 那些秘密
Chén rù shēn shēn hǎidǐ nàxiē mìmì
Tenggelam ke laut dalam, rahasia itu
Remember every moment never forget every moment
Tidak ada komentar:
Posting Komentar