νιѕιт ℓιηк ✎

【ᴘʀɪᴠᴀᴛᴇ ᴠɪᴅᴇᴏ ᴄᴏʟʟᴇᴄᴛɪᴏɴ】

Kamis, 27 Juni 2024

Curley Gao (希林娜依高) – Live Up To The Good Years (华年不负) The Princess Royal 度华年 OST Lyrics Terjemahan

大梦 恍惚间一春秋 醒来暖阳正好 只是压皱 两只衣袖
Dà mèng huǎnghū jiān yī chūnqiū xǐng lái nuǎn yáng zhènghǎo zhǐshì yā zhòu liǎng zhī yī xiù
Mimpi besar, musim semi dan musim gugur dalam keadaan yang buruk, aku terbangun merasakan hangatnya sinar matahari, tetapi kedua lengan bajuku begitu kusut
再然后 你会招一招手 我就跟着清风
Zài ránhòu nǐ huì zhāo yī zhāoshǒu wǒ jiù gēnzhe qīngfēng
Lalu kau melambaikan tangan dan aku akan mengikuti langkahmu

飘去你 眼眸 庭前立梧桐 执笔绘锦绣
Piāo qù nǐ yǎn móu tíng qián lì wútóng zhíbǐ huì jǐnxiù
Matamu menatapku di depan keramaian, kau berdiri pohon memegang payung dan sebuah pena untuk melukis diriku di atas pemandangan yang indah
笑谈天高地厚 阅遍千山 幸有你 比肩而坐
Xiàotán tiāngāodìhòu yuè biàn qiān shānxìng yǒu nǐ bǐjiān ér zuò
Tertawa dan berbincang, memandang langit tinggi, aku telah membaca kisah ribuan gunung, aku beruntung kau duduk di sebelahku

同看明月起落 同一场因果
Tóng kàn míngyuè qǐluò tóngyī chǎng yīnguǒ
Menyaksikan terbit dan tenggelamnya bulan secara bersamaan, berada di tempat yang sama
同你去登高楼 再点起 满城中某个灯火
Tóng nǐ qù dēng gāolóu zài diǎn qǐ mǎn chéngzhōng mǒu gè dēnghuǒ
Mari pergi ke gedung tinggi bersamamu dan nyalakan lampu tertentu di kota ini

岁月百转千折 或重蹈覆辙 我知你会 陪我
Suìyuè bǎi zhuǎn qiān zhé huò chóngdǎofùzhé wǒ zhī nǐ huì péi wǒ
Waktu berlalu dengan banyaknya liku-liku, atau aku mungkin akan melakukan kesalahan yang sama lagi
世人 来来回回的走 却唯有你懂我
Shìrén lái láihuí hui de zǒu què wéi yǒu nǐ dǒng wǒ
Orang-orang di dunia datang dan pergi, tapi hanya kau yang mengerti diriku

如对弈中 恰逢对手 欲向前或退后
Rú duìyì zhōng qià féng duìshǒu yù xiàng qián huò tuì hòu
Misalnya saat bermain catur, kebetulan lawan ingin maju atau mundur
得彼此于左右 便是明日还有什么 此刻也 皆忘忧
Dé bǐcǐ yú zuǒyòu biàn shì míngrì hái yǒu shé me cǐkè yě jiē wàng yōu
Dengan satu sama lain di sisi kita, meskipun tak ada apapun besok, kita telah melupakan kekhawatiran kita saat ini

同看明月起落 同一场因果
Tóng kàn míngyuè qǐluò tóngyī chǎng yīnguǒ
Menyaksikan terbit dan tenggelamnya bulan secara bersamaan, berada di tempat yang sama
同你去登高楼 再点起 满城中某个灯火
Tóng nǐ qù dēng gāolóu zài diǎn qǐ mǎn chéngzhōng mǒu gè dēnghuǒ
Mari pergi ke gedung tinggi bersamamu dan nyalakan lampu tertentu di kota ini

岁月百转千折 或重蹈覆辙 你身边都有我 同你把路走到 尽头
Suìyuè bǎi zhuǎn qiān zhé huò chóngdǎofùzhé nǐ shēnbiān dōu yǒu wǒ tóng nǐ bǎ lù zǒu dào jìntóu
Waktu berlalu dengan banyaknya liku-liku, atau aku mungkin mengulangi kesalahan yang sama lagi, kau memilik diriiku di sisimu, dan aku akan berjalan bersamamu sampai akhir
无论再几次选择 我都非要走向那一种结果
Wúlùn zài jǐ cì xuǎnzé wǒ dū fēi yào zǒuxiàng nà yī zhǒng jiéguǒ
Tak peduli berapa kali aku memilih, aku akan selalu mencapai hasil itu

在茂盛梧桐树下 等来你感应般的回首
Zài màoshèng wútóng shù xià děng lái nǐ gǎnyìng bān de huíshǒu
Di bawah rimbunnya pohon sycamore, aku menunggu kau melihat ke belakang dengan penuh haru
同看明月起落 同一场因果
Tóng kàn míngyuè qǐluò tóngyī chǎng yīnguǒ
Menyaksikan terbit dan tenggelamnya bulan secara bersamaan, berada di tempat yang sama

我们登过高楼 到最后 眷恋于一方烟火
Wǒmen dēngguò gāolóu dào zuìhòu juànliàn yú yīfāng yānhuǒ
Kita telah menaiki gedung-gedung tinggi, dan pada akhirnya kita diberikan pertunjukan kembang api
岁月百转千折 笃定你 会陪我
Suìyuè bǎi zhuǎn qiān zhé dǔdìng nǐ huì péi wǒ
Seiring berjalannya waktu, aku yakin kau akan menemaniku

而当你看向我 华年终得不负 一眼 一春色
Ér dāng nǐ kàn xiàng wǒ huá niánzhōng dé bù fù yīyǎn yī chūnsè
Dan saat kau melihatku, tahun-tahun indah ini akhirnya akan terpenuhi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar