νιѕιт ℓιηк ✎

【ᴘʀɪᴠᴀᴛᴇ ᴠɪᴅᴇᴏ ᴄᴏʟʟᴇᴄᴛɪᴏɴ】

Minggu, 15 September 2024

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Wandering Flower (徘徊花) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

虔诚地 短暂地 对月许过愿 昙花一现 也显遥远
Qiánchéng de duǎnzàn dì duì yuè xǔguò yuàn tánhuāyīxiàn yě xiǎn yáoyuǎn
Aku meminta permohonan ke bulan dengan tulus dan singkat, permintaan itu hanya berumur pendek dan terasa jauh
熄灭前 燃起过 爱过的错觉 若搁笔不复写 便折下诗页
Xímiè qián rán qǐguò àiguò de cuòjué ruò gēbǐ bù fùxiě biàn zhé xià shī yè
Sebelum padam, api itu menyulut ilusi cinta, jika aku berhenti menulis, aku akan melipat halaman puisi ini

纷飞的 那回忆 是不可或缺 昙花一现 也显遥远
Fēnfēi dì nà huíyì shì bùkě huò quē tánhuāyīxiàn yě xiǎn yáoyuǎn
Kenangan terbang sangat diperlukan, kenangan itu cepat berlalu dan tampak jauh
炽热的 旧情篇 烧得摇曳热烈 若越不过沧海便将它埋在云边
Chìrè de jiùqíng piān shāo dé yáoyè rèliè ruò yuè bùguò cānghǎi biàn jiāng tā mái zài yún biān
Cinta lama yang bersemi dan membara dengan semangat yang menggoyahkanku, jika tak mampu menyeberangi lautan, kuburlah di balik awan

像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang
恍不知真假 想念生花 开满盎然的春夏
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn shēnghuā kāi mǎn àngrán de chūn xià
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, aku merindukan mekarnya bunga di musim semi dan musim panas

像凝望这眼 一跃而下 坠亡在爱里的落差 翻涌在春窗后喧哗
Xiàng níngwàng zhè yǎn yī yuè ér xiàzhuì wáng zài ài lǐ de luòchā fānyǒng zài chūn chuāng hòu xuānhuá
Bagaikan menatap mata ini, melompat turun, jatuh cinta, kesepian berdiri di balik jendela yang sunyi
像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang

恍不知真假 想念结痂 枯了一地徘徊花
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn jié jiā kūle yī dì páihuái huā
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, sebagian pikiranku mulai terbentuk, dan bunga-bunga itu bermekaran di tanah layu
我于万万匆匆漠漠人中 读到你说的放下
Wǒ yú wàn wàn cōngcōng mòmò rén zhōng dú dào nǐ shuō dì fàngxià
Di antara ribuan orang yang melewatiku, aku membaca apa yang kau katakan tentang melepaskan

老却的是秋花而春也曾对它 无端牵挂
Lǎo què de shì qiū huā ér chūn yě céng duì tā wúduān qiānguà
Yang menjadi tua adalah bunga musim gugur, tetapi musim semi juga mempedulikannya tanpa alasan
擦肩的 一瞬的 像时节变迁 爱过恨过 如此遥远
Cā jiān de yīshùn de xiàng shíjié biànqiān àiguò hènguò rúcǐ yáoyuǎn
Momen yang berlalu, seperti pergantian musim, cinta dan benci, begitu jauh

炽热的 旧情篇 沸沸扬扬撕却 燃不掉一切便抹去相爱的细节
Chìrè de jiùqíng piān fèifèiyángyáng sī què rán bù diào yīqiè biàn mǒ qù xiāng'ài de xìjié
Bagian cinta lama yang hangat tergoyahkan dalam amarah, jika semuanya tak bisa dibakar, detail cinta akan terhapus
像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang

恍不知真假 想念生花 开满盎然的春夏
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn shēnghuā kāi mǎn àngrán de chūn xià
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, aku merindukan mekarnya bunga di musim semi dan musim panas
像凝望这眼 一跃而下 坠亡在爱里的落差 翻涌在春窗后喧哗
Xiàng níngwàng zhè yǎn yī yuè ér xiàzhuì wáng zài ài lǐ de luòchā fānyǒng zài chūn chuāng hòu xuānhuá
Bagaikan menatap mata ini, melompat turun, jatuh cinta, kesepian berdiri di balik jendela yang sunyi

像是遥望梦里的灯塔 陷在爱中挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài ài zhōng zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang
望最后一夏 落地结痂 枯了一地徘徊花
Wàng zuìhòu yī xià luòdì jié jiā kūle yī dì páihuái huā
Menantikan musim panas yang lalu, tanah akan retak, dan bunga-bunga akan layu dan tertinggal di tanah

我于万万形形色色人中 看到你说的永远
Wǒ yú wàn wàn xíngxíngsèsè rén zhòng kàn dào nǐ shuō de yǒngyuǎn
Di antara semua jenis orang, aku melihat keabadian yang kau katakan
模糊的是你的双眼而斑驳的 却是从前
Móhú de shì nǐ de shuāngyǎn ér bānbó de què shì cóngqián
Yang terlihat samar adalah matamu dan yang berbalik adalah masa lalu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar