顺着风的方向 来到你的身旁
Shùnzhe fēng de fāngxiàng lái dào nǐ de shēn páng
Mengikuti arah angin dan datang kesisimu
你拿爱的 箭射中我心脏
Nǐ ná ài de jiàn shè zhòng wǒ xīnzàng
Kau membuatnya menjadi cinta karena panah itu mengenai hatiku
任心放下了抵抗 就顺着风着风着风
Rèn xīn fàngxiàle dǐkàng jiù shùnzhe fēngzhe fēngzhe fēng
Hatiku tak bisa melawannya, hanya mengikuti arah angin, angin dan angin
你说过自由飞翔 才能去到远方
Nǐ shuōguò zìyóu fēixiáng cáinéng qù dào yuǎnfāng
Kau mengatakan untuk terbang bebas dan pergi jauh
可知道我等待了多少时光
Kě zhīdào wǒ děngdàile duōshǎo shíguāng
Namun apakah kau tahu berapa lama waktu yang sudah ku tunggu?
等啊等等不到你 连翅膀都微凉
Děng a děng děng bù dào nǐ lián chìbǎng dōu wēi liáng
Menunggu, aku tidak sabar menunggumu datang dengan sayapku yang dingin
沿途闪耀的微光 一路拾在手上
Yántú shǎnyào de wéi guāng yīlù shí zài shǒu shàng
Cahaya yang bersinar disepanjang jalan, aku mengambil langkah
拼凑成你的脸庞 就这样走啊走
Pīncòu chéng nǐ de liǎnpáng jiù zhèyàng zǒu a zǒu
Menyatukan wajahmu kemudian pergi dan pergi
又那样望啊望 风中你的模样
Yòu nàyàng wàng a wàngfēng zhōng nǐ de múyàng
Lihatlah dirimu yang seperti itu, lihatlah dirimu dihembusan angin
顺着风的方向 来到你的身旁
Shùnzhe fēng de fāngxiàng lái dào nǐ de shēn páng
Mengikuti arah angin dan datang kesisimu
你拿爱的 箭射中我心脏
Nǐ ná ài de jiàn shè zhòng wǒ xīnzàng
Kau membuatnya menjadi cinta karena panah itu mengenai hatiku
任心放下了抵抗喔 就顺着风着风着风
Rèn xīn fàngxiàle dǐkàng jiù shùnzhe fēngzhe fēngzhe fēng
Hatiku tak bisa melawannya, hanya mengikuti arah angin, angin dan angin
顺着风的方向 来到你的身旁
Shùnzhe fēng de fāngxiàng lái dào nǐ de shēn páng
Mengikuti arah angin dan datang kesisimu
不顾一切流浪有你的远方
Bùgù yīqiè liúlàng yǒu nǐ de yuǎnfāng
Tersesat dan begitu putus asa dengan jarak ini
就在那一瞬间让我 就顺着风着风着风
Jiù zài nà yī shùnjiān ràng wǒ jiù shùnzhe fēngzhe fēngzhe fēng
Pada saat itu biarkan diriku mengikuti arah angin, angin dan angin
你说过自由飞翔 才能去到远方
Nǐ shuōguò zìyóu fēixiáng cáinéng qù dào yuǎnfāng
Kau mengatakan bahwa kau bisa terbang dengan bebas sebelum akhirnya pergi menjauh
可知道我等待了多少时光
Kě zhīdào wǒ děngdàile duōshǎo shíguāng
Namun apakah kau tahu berapa lama waktu yang sudah ku tunggu?
等啊等等不到你 连翅膀都微凉
Děng a děng děng bù dào nǐ lián chìbǎng dōu wēi liáng
Menunggu, aku tidak sabar menunggumu datang dengan sayapku yang dingin
沿途闪耀的微光 一路拾在手上
Yántú shǎnyào de wéi guāng yīlù shí zài shǒu shàng
Cahaya yang bersinar disepanjang jalan, aku mengambil langkah
拼凑成你的脸庞 就这样走啊走
Pīncòu chéng nǐ de liǎnpáng jiù zhèyàng zǒu a zǒu
Menyatukan wajahmu kemudian pergi dan pergi
又那样望啊望 风中你的模样
Yòu nàyàng wàng a wàngfēng zhōng nǐ de múyàng
Lihatlah dirimu yang seperti itu, lihatlah dirimu dihembusan angin
顺着风的方向 来到你的身旁
Shùnzhe fēng de fāngxiàng lái dào nǐ de shēn páng
Mengikuti arah angin dan datang kesisimu
你拿爱的 箭射中我心脏
Nǐ ná ài de jiàn shè zhòng wǒ xīnzàng
Kau membuatnya menjadi cinta karena panah itu mengenai hatiku
任心放下了抵抗 就顺着风着风着风
Rèn xīn fàngxiàle dǐkàng jiù shùnzhe fēngzhe fēngzhe fēng
Hatiku tak bisa melawannya, hanya mengikuti arah angin, angin dan angin
顺着风的方向 来到你的身旁
Shùnzhe fēng de fāngxiàng lái dào nǐ de shēn páng
Mengikuti arah angin dan datang kesisimu
不顾一切流浪有你的远方
Bùgù yīqiè liúlàng yǒu nǐ de yuǎnfāng
Tersesat dan begitu putus asa dengan jarak ini
就在那一瞬间让我 就顺着风着风着风
Jiù zài nà yī shùnjiān ràng wǒ jiù shùnzhe fēngzhe fēngzhe fēng
Pada saat itu biarkan diriku mengikuti arah angin, angin dan angin
也许风里曾经擦肩而过
Yěxǔ fēng lǐ céngjīng cā jiān érguò
Mungkin itu hanyalah angin yang melewati
也许有过一刻 呼吸曾经贴合
Yěxǔ yǒuguò yīkè hūxī céngjīng tiē hé
Mungkin ada saatnya itu akan menjadi nafas untukku
只敢在风里追在你身后我 偷偷牵你影子的手
Zhǐ gǎn zài fēng lǐ zhuī zài nǐ shēnhòu wǒ tōutōu qiān nǐ yǐngzi de shǒu
Aku hanya berani mengejar angin dibelakangmu, diam-diam aku memegang tangan dalam bayanganmu
顺着风的方向 来到你的身旁
Shùnzhe fēng de fāngxiàng lái dào nǐ de shēn páng
Mengikuti arah angin dan datang kesisimu
你拿爱的 箭射中我心脏
Nǐ ná ài de jiàn shè zhòng wǒ xīnzàng
Kau membuatnya menjadi cinta karena panah itu mengenai hatiku
任心放下了抵抗 就顺着风着风着风
Rèn xīn fàngxiàle dǐkàng jiù shùnzhe fēngzhe fēngzhe fēng
Hatiku tak bisa melawannya, hanya mengikuti arah angin, angin dan angin
顺着风的方向 来到你的身旁
Shùnzhe fēng de fāngxiàng lái dào nǐ de shēn páng
Mengikuti arah angin dan datang kesisimu
不顾一切流浪有你的远方
Bùgù yīqiè liúlàng yǒu nǐ de yuǎnfāng
Tersesat dan begitu putus asa dengan jarak ini
就在那一瞬间让我 就顺着风着风着风
Jiù zài nà yī shùnjiān ràng wǒ jiù shùnzhe fēngzhe fēngzhe fēng
Pada saat itu biarkan diriku mengikuti arah angin, angin dan angin
Tidak ada komentar:
Posting Komentar