脸被汗水湿透 这次又是自己和倔强在决斗
Liǎn bèi hànshuǐ shī tòu zhè cì yòu shì zìjǐ hé juéjiàng zài juédòu
Keringat membasahi wajahku, kali ini diriku yang keras kepala bertarung
看最后谁笑着谁鼻青脸肿 痛能看清自我
Kàn zuìhòu shéi xiàozhe shéi bíqīngliǎnzhǒng tòng néng kàn qīng zìwǒ
Melihat siapakah yang akan tertawa diakhir, siapakah yang hidungnya akan memar penuh luka
于是慢慢学会了所谓的成熟 是无畏是爱是宽容
Yúshì màn man xuéhuìle suǒwèi de chéngshú shì wúwèi shì ài shì kuānróng
Secara perlahan aku belajar menjadi dewasa, inilah keberanian, itu adalah cinta dan toleransi
大雨之中为我撑伞的手 鼓励让自己振作的念头
Dàyǔ zhī zhōng wèi wǒ chēng sǎn de shǒu gǔlì ràng zìjǐ zhènzuò de niàntou
Tangan yang memegang payung untukku di tengah hujan lebat, aku memikirkanmu dan kau menyemangati diriku sendiri
感谢那些曾全力以赴的我
Gǎnxiè nàxiē céng quánlì yǐ fù de wǒ
Aku berterima kasih, aku akan melakukan yang terbaik
雨过之后笑容清澈得多 因为哭过才懂怎么温柔
Yǔguò zhīhòu xiàoróng qīngchè dé duō yīnwèi kūguò cái dǒng zěnme wēnróu
Setelah hujan, senyum itu jauh lebih jelas, karena aku telah menangis sebelum aku tahu bagaimana kau menjadi lembut
就是懦弱才想要更加奋勇
Jiùshì nuòruò cái xiǎng yào gèngjiā fènyǒng
Hanya seorang pengecut yang ingin menjadi lebih berani
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
响起了入场前奏 我只懂勇往直前的冲
Xiǎngqǐle rù chǎng qiánzòu wǒ zhǐ dǒng yǒngwǎngzhíqián de chōng
Aku mendengar pintu terbuka, aku hanya tahu untuk berjalan kedepan sana
未完成的梦 累倒了还能笑着颤抖
Wèi wánchéng de mèng lèi dàole hái néng xiàozhe chàndǒu
Mimpi ini yang belum selesai, aku masih bisa tertawa dan bergetar saat aku lelah
任由雨水汗水 浇灭不了的狂热快乐
Rèn yóu yǔshuǐ hànshuǐ jiāo miè bùliǎo de kuángrè kuàilè
Biarkanlah hujan membasahiku, kebahagiaan berliku ini takkan pernah memudar
大雨之中为我撑伞的手 鼓励让自己振作的念头
Dàyǔ zhī zhōng wèi wǒ chēng sǎn de shǒu gǔlì ràng zìjǐ zhènzuò de niàntou
Tangan yang memegang payung untukku di tengah hujan lebat, aku memikirkanmu dan kau menyemangati diriku sendiri
感谢那些曾全力以赴的我
Gǎnxiè nàxiē céng quánlì yǐ fù de wǒ
Aku berterima kasih, aku akan melakukan yang terbaik
雨过之后笑容清澈得多 因为哭过才懂怎么温柔
Yǔguò zhīhòu xiàoróng qīngchè dé duō yīnwèi kūguò cái dǒng zěnme wēnróu
Setelah hujan, senyum itu jauh lebih jelas, karena aku telah menangis sebelum aku tahu bagaimana kau menjadi lembut
就是懦弱才想要更加奋勇
Jiùshì nuòruò cái xiǎng yào gèngjiā fènyǒng
Hanya seorang pengecut yang ingin menjadi lebih berani
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
都值得
Dōu zhídé
Semuanya berharga
Tidak ada komentar:
Posting Komentar