看那双眼睛忽然觉得安心 温柔像纯白色外衣
Kàn nà shuāng yǎnjīng hūrán juédé ānxīn wēnróu xiàng chún báisè wàiyī
Melihat mata itu, tiba-tiba aku merasa sangat nyaman, lembut seperti jas berwarna putih bersih
覆蓋了所有忧郁 有伤也瞬间治愈 一点一点暖著那颗心
Fùgàile suǒyǒu yōuyù yǒu shāng yě shùnjiān zhìyù yī diǎn yī diǎn nuǎnzhe nà kē xīn
Menutupi segala depresi, menyembuhkan luka seketika, menghangatkan hati sedikit demi sedikit
天台的风窃听了唇语 跟着心跳变化的旋律
Tiāntái de fēng qiètīngle chún yǔ gēnzhe xīntiào biànhuà de xuánlǜ
Angin yang berhembus mendengar bahasa bibirku dan mengikuti melodi detak jantungku yang berubah
找一个词去形容你 发现太难说明
Zhǎo yīgè cí qù xíngróng nǐ fāxiàn tài nán shuōmíng
Menemukan kata untuk menggambarkanmu dan merasa terlalu sulit untuk dijelaskan
我想能看着你的眼睛 那怕是用最笨的表情
Wǒ xiǎng néng kànzhe nǐ de yǎnjīng nà pà shì yòng zuì bèn de biǎoqíng
Aku ingin bisa menatap matamu, bahkan dengan ekspresiku yang paling bodoh sekalipun
伸出双臂 去拥抱你 我没错过的 是最幸运的幸运
Shēn chū shuāng bì qù yǒngbào nǐ wǒ méi cuòguò de shì zuì xìngyùn de xìngyùn
Ulurkan tanganmu untuk memelukku, yang tak aku lewatkan adalah keberuntungan yang paling beruntung
安静的房间里 安静的在一起 我想着你问我的问题
Ānjìng de fángjiān lǐ ānjìng de zài yīqǐ wǒ xiǎngzhe nǐ wèn wǒ de wèntí
Dalam diam bersama di ruangan yang sunyi, aku memikirkan pertanyaan yang kau ajukan kepadaku
有时候关于天气 有时候关于秘密 有时候你笑得很开心
Yǒu shíhòu guānyú tiānqì yǒu shíhòu guānyú mìmì yǒu shíhòu nǐ xiào dé hěn kāixīn
Terkadang tentang cuaca, terkadang tentang rahasia, terkadang kau tertawa dengan lepas
如果爱是普通的事情 请收下我普通的关心
Rúguǒ ài shì pǔtōng de shìqíng qǐng shōu xià wǒ pǔtōng de guānxīn
Jika cinta adalah hal yang biasa, terimalah kekhawatiranku yang biasa ini
冷的时候给你外衣把你手握紧
Lěng de shíhòu gěi nǐ wàiyī bǎ nǐ shǒu wò jǐn
Memberikanmu mantel dan memegang tanganku saat dingin
我找了你长长的光阴 穿过时间轻轻拥抱你
Wǒ zhǎole nǐ zhǎng zhǎng de guāngyīn chuānguò shíjiān qīng qīng yǒngbào nǐ
Aku menemukan dirimu untuk waktu yang lama, memelukmu dengan lembut disepanjang waktu
我守在这里的意义 就是用余生等你
Wǒ shǒu zài zhèlǐ de yìyì jiùshì yòng yúshēng děng nǐ
Arti tinggalku disini adalah menunggumu seumur hidupku
你问我要怎么形容你 空洞的词都不配比喻
Nǐ wèn wǒ yào zěnme xíngróng nǐ kōngdòng de cí dōu bùpèi bǐyù
Kau bertanya kepadaku bagaimana menggambarkan dirimu, kata-kata kosong takkan pantas untuk dikenang
没说完的那颗真心 会用余生证明
Méi shuō wán dì nà kē zhēnxīn huì yòng yúshēng zhèngmíng
Ketulusan yang belum selesai akan dibuktikan dengan sisa hidupku
只给你最好看的风景 只给你我最大的偏心
Zhǐ gěi nǐ zuì hǎo kàn de fēngjǐng zhǐ gěi nǐ wǒ zuìdà de piānxīn
Hanya memberikanmu pemandangan terbaik, hanya memberikanmu hal terbesarku
认真的说 我的女孩 我想让别人 我想让他们 羡慕你
Rènzhēn de shuō wǒ de nǚhái wǒ xiǎng ràng biérén wǒ xiǎng ràng tāmen xiànmù nǐ
Dengan tulus, gadisku, aku ingin orang lain seperti mereka menjadi iri padamu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar