νιѕιт ℓιηк ✎

【ᴘʀɪᴠᴀᴛᴇ ᴠɪᴅᴇᴏ ᴄᴏʟʟᴇᴄᴛɪᴏɴ】

Kamis, 06 April 2023

Liu Yuning (刘宇宁) – The World I Love (我爱的这个世界) Till The End Of The Moon 长月烬明 OST Lyrics Terjemahan

黑的夜 湿的月 冷的血 给了我怕光的眼瞳赤裸
Hēi de yè shī de yuè lěng de xuè gěile wǒ pà guāng de yǎn tóng chìluǒ
Malam yang gelap, bulan yang menyinari, darah yang dingin memberiku mata yang takut akan cahaya
是亮的 是暖的 我只能仅凭直觉揣测
Shì liàng de shì nuǎn de wǒ zhǐ néng jǐn píng zhíjué chuǎicè
Cerah, hangat, aku hanya bisa menebak berdasarkan perasaan
可笑从前身披枷锁 孤单封印在命运豢养的穹隆 千万年寂寞
Kěxiào cóngqián shēn pī jiāsuǒ gūdān fēngyìn zài mìngyùn huànyǎng de qiónglóng qiān wàn nián jìmò
Sungguh konyol bahwa aku pernah merasa terbelenggu dan kesepian dan terperangkap di dalam kubah yang didukung oleh takdir, aku telah kesepian selama ribuan tahun

啊 无情无爱般地活着
A wúqíng wú ài bān de huózhe
Ah, hidup tanpa adanya cinta
啊 因果多不赦
A yīnguǒ duō bù shè
Ah, sebab dan akibat yang tak termaafkan

我不畏这世间 众生如何待我 去辩 去驳 挣扎着不见神佛
Wǒ bù wèi zhè shìjiān zhòngshēng rúhé dài wǒ qù biàn qù bó zhēngzházhe bùjiàn shén fú
Aku tak takut bagaimana semua makhluk hidup memperlakukanku di dunia ini, berdebat, menyangkal, berjuang untuk melihat kebaikan
扶着残存脆弱 凝视天下疯魔 纵我 一生 燃烬吾身因果换这月泽
Fúzhe cáncún cuìruò níngshì tiānxià fēngmó zòng wǒ yīshēng rán jìn wú shēn yīnguǒ huàn zhè yuè zé
Berpegang pada kerapuhan yang tersisa, menatap kegilaan dunia, memanjakan seluruh hidupku, membakar tubuhku menjadi karma dan tukarkan dengan bulan ini

在与你 共浮生 的虚空 相爱的神魂抵死也相拥
Zài yǔ nǐ gòng fúshēng de xūkōng xiāng'ài de shénhún dǐsǐ yě xiāng yōng
Dalam kehampaan hidup bersamamu, jiwa-jiwa yang saling mencintai akan saling berpelukan bahkan sampai mati
贪恋你 眉间珠 身上麟 收起铠甲一同坠落
Tānliàn nǐ méi jiān zhū shēnshang lín shōu qǐ kǎijiǎ yītóng zhuìluò
Aku serakah untukmu, mutiara di antara alis, garis di tubuhku, singkirkan baju kekuatan dan jatuh bersama

若还能与你重来过 一如初见如何
Ruò hái néng yǔ nǐ chóng láiguò yī rú chū jiàn rúhé
Bagaimana jika aku bisa memulai kembali denganmu lagi, seperti pertama kali aku melihat dirimu
在彼此的梦里 如长月照射
Zài bǐcǐ de mèng lǐ rú zhǎng yuè zhàoshè
Dalam mimpi satu sama lain, bersinar seperti bulan yang panjang

啊 爱倾世如玉 造化我
A ài qīng shì rú yùzào huà wǒ
Ah, cinta itu seperti batu permata di dunia, semoga berhasil untukku
啊 情丝缠执着
A qíngsī chán zhízhuó
Ah, cinta dan ketekunan

我不畏这世间 众生如何待我 冲破 挣脱 何以辨正邪善恶
Wǒ bù wèi zhè shìjiān zhòngshēng rúhé dài wǒ chōngpò zhēngtuō héyǐ biàn zhèngxié shàn è
Aku tak takut bagaimana semua makhluk memperlakukanku di dunia ini, bagaimana menerobos dan membebaskan diri, bagaimana membedakan antara yang baik dan yang jahat
曾有片刻脆弱 以爱吻伤愈合 我的 存在 不会因荆棘而羽翼残破
Céng yǒu piànkè cuìruò yǐ ài wěn shāng yùhé wǒ de cúnzài bù huì yīn jīngjí ér yǔyì cánpò
Ada saat rapuh, luka sembuh dengan ciuman cintamu, keberadaanku takkan dihancurkan oleh duri

一念可鉴神魔 众生是我非我
Yīniàn kě jiàn shén mó zhòngshēng shì wǒ fēi wǒ
Satu pikiran bisa belajar dari dewa dan setan, semua makhluk adalah dirimu tapi bukan aku
我梦 我惑 对决这因果灼灼
Wǒ mèng wǒ huò duìjué zhè yīnguǒ zhuózhuó
Aku bermimpi, aku menjadi bingung, bersaing membara dengan sebab dan akibat

身从纷扰经过 迎着锋利夜色 神话 我名 留下万世赫赫不朽传说
Shēn cóng fēnrǎo jīngguò yíngzhe fēnglì yèsè shénhuà wǒ míng liú xià wànshì hèhè bùxiǔ chuánshuō
Melewati gelombang dan menghadapi malam yang tajam, namaku adalah namamu, akan kutinggalkan legenda yang abadi
愿你爱的人间 有我缺的喜悦 直到有天 睁开双眼 得见
Yuàn nǐ ài de rénjiān yǒu wǒ quē de xǐyuè zhídào yǒu tiān zhēng kāi shuāngyǎn dé jiàn
Semoga dunia yang kau cintai memiliki kegembiraan yang kurang sampai suatu harimu membuka mata dan melihat

Tidak ada komentar:

Posting Komentar