我總是一個人走 心裡 卻充滿空洞
Wǒ zǒng shì yīgèrén zǒu xīnlǐ què chōngmǎn kōngdòng
Aku selalu berjalan sendirian, tapi hatiku penuh dengan kehampaan
用太多藉口 來彌補寂寞 卻無法 找回自由
Yòng tài duō jíkǒu lái míbǔ jìmò què wúfǎ zhǎo huí zìyóu
Aku menggunakan terlalu banyak alasan untuk menutupi kesepianku, tapi aku tak bisa menemukan kebebasanku
愛曾經擦身而過 喜歡在記憶裡停留
Ài céngjīng cā shēn érguò xǐhuān zài jìyì lǐ tíngliú
Cinta sekali berlalu, bagai tinggal kenangan yang tersimpan dalam ingatan
習慣搜尋你的 只要你就足夠
Xíguàn sōuxún nǐ de zhǐyào nǐ jiù zúgòu
Aku terbiasa mencarimu, selama ada dirimu itu sudah cukup
原來我們一直曾在那 最美的時候
Yuánlái wǒmen yīzhí céng zài nà zuìměi de shíhòu
Ternyata kita selalu berada disana, di saat terindah
你熟悉的溫柔 從不曾離開我
Nǐ shúxī de wēnróu cóng bùcéng líkāi wǒ
Kelembutan yang kau kenal takkan pernah meninggalkanku
在我眼裡 看到什麼 全部都是你的笑容
Zài wǒ yǎn lǐ kàn dào shénme quánbù dōu shì nǐ de xiàoróng
Di mataku, semua yang kulihat hanyalah ada senyumanmu
我終於明白 你一定會是我幸福的執著 這一次 我不會 放手
Wǒ zhōngyú míngbái nǐ yīdìng huì shì wǒ xìngfú de zhízhuó zhè yīcì wǒ bù huì fàngshǒu
Aku akhirnya mengerti bahwa kau pasti akan menjadi obsesi kebahagiaanku, kali ini aku tak akan melepaskannya
愛曾經擦身而過 喜歡 在記憶裡停留
Ài céngjīng cā shēn érguò xǐhuān zài jìyì lǐ tíngliú
Cinta sekali berlalu, bagai tinggal kenangan yang tersimpan dalam ingatan
習慣搜尋你的 只要你的就夠
Xíguàn sōuxún nǐ de zhǐyào nǐ de jiù gòu
Aku terbiasa mencarimu, selama ada dirimu itu sudah cukup
原來我們一直都在那 最美的時候
Yuánlái wǒmen yīzhí dōu zài nà zuìměi de shíhòu
Ternyata kita selalu berada disana, di saat terindah
你熟悉的溫柔 從沒有離開我
Nǐ shúxī de wēnróu cóng méiyǒu líkāi wǒ
Kelembutan yang kau kenal takkan pernah meninggalkanku
在我眼裡 看到什麼 全部都是你的笑容
Zài wǒ yǎn lǐ kàn dào shénme quánbù dōu shì nǐ de xiàoróng
Di mataku, semua yang kulihat hanyalah ada senyumanmu
我終於知道 你一定就是我幸福的執著 這一次 我不會 放手
Wǒ zhōngyú zhīdào nǐ yīdìng jiùshì wǒ xìngfú de zhízhuó zhè yīcì wǒ bù huì fàngshǒu
Aku akhirnya mengerti bahwa kau pasti akan menjadi obsesi kebahagiaanku, kali ini aku tak akan melepaskannya
感覺不曾變過 時間不再轉動 就為了你和我
Gǎnjué bùcéng biànguò shíjiān bù zài zhuǎndòng jiù wèile nǐ hé wǒ
Masih terasa sama, waktu tak berputar, hanya untukmu dan diriku
你熟悉的溫柔 從不曾離開我
Nǐ shúxī de wēnróu cóng bùcéng líkāi wǒ
Kelembutan yang kau kenal takkan pernah meninggalkanku
在你心底 看到擁有 你也一直在等著我
Zài nǐ xīndǐ kàn dào yǒngyǒu nǐ yě yīzhí zài děngzhe wǒ
Di lubuk hatimu, aku melihat bahwa kau milikku, dan kau telah menungguku
再多的語言 也很難去表達 這一份承諾
Zài duō de yǔyán yě hěn nán qù biǎodá zhè yī fèn chéngnuò
Tak peduli berapa banyak bahasa, sulit untuk mengungkapkan janji ini
我不會放手 我要勇敢的 愛著你
Wǒ bù huì fàngshǒu wǒ yào yǒnggǎn de àizhe nǐ
Aku tak akan melepaskannya, aku ingin menjadi berani dan mencintaimu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar