νιѕιт ℓιηк ✎

【ᴘʀɪᴠᴀᴛᴇ ᴠɪᴅᴇᴏ ᴄᴏʟʟᴇᴄᴛɪᴏɴ】

Sabtu, 30 September 2023

Twlv (트웰브) – Knock Down The Giants [Arthdal Chronicles: The Sword Of Aramoon 아라문의 검] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

To place where the fate lies we keep walking blind to our dull nights like your stare
Ke tempat di mana takdir berada, kita terus berjalan meski buta terhadap malam-malam membosankan kita seperti tatapanmu

Knock down the giants and i’m not gonna give up on myself, on myself
Hancurkan para raksasa dan aku tidak akan menyerah pada diriku sendiri, pada diriku sendiri

So who you gon’ run to no one can protect you time for you to break through whatever it takes
Jadi dengan siapa kau akan lari, tak ada yang bisa melindungi waktumu untuk menerobos apa pun yang diperlukan

I will knock down the giants alone, i will knock down the giants
Aku akan merobohkan para raksasa sendirian, Aku akan merobohkan para raksasa
I will knock down the giants alone, i will knock down the giants
Aku akan merobohkan para raksasa sendirian, Aku akan merobohkan para raksasa

There’s nothing to stop the pain but nothing to be afraid and don’t let your demons get away
Tak ada yang bisa menghentikan rasa sakitnya tapi tak ada yang perlu ditakutkan dan jangan biarkan iblismu pergi

No turning back when night‘s coal black
Tak ada jalan untuk kembali ketika malam sudah hitam mencekam
I won’t stand back, i’m betting it on myself, on myself
Aku tak akan mundur, aku bertaruh pada diriku sendiri, pada diriku sendiri

So who you gon’ run to no one can protect you time for you to break through whatever it takes
Jadi dengan siapa kau akan lari, tak ada yang bisa melindungi waktumu untuk menerobos apa pun yang diperlukan

I will knock down the giants alone, i will knock down the giants
Aku akan merobohkan para raksasa sendirian, Aku akan merobohkan para raksasa
I will knock down the giants alone, i will knock down the giants
Aku akan merobohkan para raksasa sendirian, Aku akan merobohkan para raksasa

Taking a step further fly up until i burn up make me stronger, make me stronger set me free
Mengambil langkah lebih jauh, terbang sampai aku terbakar, buat aku lebih kuat, buat aku lebih kuat, bebaskan aku

I will knock down the giants alone, i will knock down the giants
Aku akan merobohkan para raksasa sendirian, Aku akan merobohkan para raksasa
I will knock down the giants alone, i will knock down the giants
Aku akan merobohkan para raksasa sendirian, Aku akan merobohkan para raksasa

Kamis, 28 September 2023

Boramiyu (보라미유) – Oopsy (깜짝미!) Destined With You 이 연애는 불가항력 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

자꾸만 두근거려 자꾸만 보고싶어 아무것도 할 수 없 내 심장은
Jakkuman dugeungeoryeo jakkuman bogosipeo amugeosdo hal su eopseo nae simjangeun
Jantungku terus berdebar kencang, aku terus merindukanmu, aku tak bisa berbuat apapun
Out of control

빨개진 네 얼굴에 내 마음도 달아올라 너의 모든 게
Ppalgaejin ne eolgure nae maeumdo daraolla neoui modeun ge
Hatiku merasa hangat saat melihat wajah merahmu, semua tentang dirimu
You make me feel so shy

널 내 품에 안고 싶어 너의 phone, 귀찮게 하고 싶어 이제야 내 앞에
Neol nae pume ango sipeo neoui phone, gwichanhge hago sipeo ijeya nae ape
Aku ingin memelukmu, aku ingin mengganggumu dengan meneleponmu, sekarang telepon itu ada di depanku
I found my better half

앗 깜짝미 왜 이리 두근거리니 깜짝미 왜 갈수록 더 예쁜 거니
At kkamjjakmi wae iri dugeungeorini kkamjjakmi wae galsurok deo yeppeun geoni
Kau mengejutkanku, kenapa jantungku berdebar kencang? Kau mengejutkanku, mengapa semakin lama kau semakin cantik?

이 얼굴, 안 보면 미칠 것만 같은데 더이상 내 맘 감추기 싫어
I eolgul, an bomyeon michil geosman gateunde deoisang nae mam gamchugi silheo
Rasanya aku jadi gila jika tak melihat wajahmu, aku tak ingin menyembunyikan perasaanku lagi

Baby i’m falling for you
네 입술과 맞닿을래
Ne ipsulgwa majdaheullae
Aku ingin menyentuh bibirmu
I wanna be right next to you

오래도록 기다려 왔던 내 half of my heart 이제야 내 앞에
Oraedorok gidaryeo wassdeon nae half of my heart ijeya nae ape
Separuh hatiku yang sudah lama kutunggu, kini ada di hadapanku
I found the missing piece

깜짝미 왜 이리 두근거리니 깜짝미 왜 갈수록 더 예쁜 거니
Kkamjjakmi wae iri dugeungeorini kkamjjakmi wae galsurok deo yeppeun geoni
Kau mengejutkanku, kenapa jantungku berdebar kencang? Kau mengejutkanku, mengapa semakin lama kau semakin cantik?

이 얼굴, 안 보면 미칠 것만 같은데 더이상 내 맘 감추기 싫어
I eolgul, an bomyeon michil geosman gateunde deoisang nae mam gamchugi silheo
Rasanya aku jadi gila jika tak melihat wajahmu, aku tak ingin menyembunyikan perasaanku lagi

Baby i fall, baby you feel holding me close, i want you to see
Sayang aku terjatuh, sayang kau merasa memelukku erat, aku ingin kau melihatnya

매일 매일 품에 안고 사랑한다 속삭여줘
Maeil maeil pume ango saranghanda soksagyeojwo
Peluk aku dalam pelukanmu setiap hari dan bisikkan bahwa aku mencintaimu
You are my better half

깜짝미 왜 이리 두근거리니 깜짝미 왜 갈수록 더 예쁜 거니
Kkamjjakmi wae iri dugeungeorini kkamjjakmi wae galsurok deo yeppeun geoni
Kau mengejutkanku, kenapa jantungku berdebar kencang? Kau mengejutkanku, mengapa semakin lama kau semakin cantik?
이 얼굴, 안 보면 미칠 것만 같은데 더이상 내 맘 감추기 싫어
I eolgul, an bomyeon michil geosman gateunde deoisang nae mam gamchugi silheo
Rasanya aku jadi gila jika tak melihat wajahmu, aku tak ingin menyembunyikan perasaanku lagi

Rabu, 27 September 2023

June (구준회) iKON – Higher [TwinkIing Watermelon 반짝이는 워터멜론] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Tonight
난 두렵지않아 어떤 어려움도 우릴 가로막을 순 없어
Nan duryeopjianha eotteon eoryeoumdo uril garomageul sun eopseo
Aku tak takut, takkan ada kesulitan yang dapat menghentikan kita
Anymore

All right I’ll tell u no matter what
가슴속에 두근대는 심장소리 커져가는 걸
Gaseumsoge dugeundaeneun simjangsori keojyeoganeun geol
Suara jantungku yang berdebar kencang di hatiku semakin kencang

One
한번 넘어져도
Hanbeon neomeojyeodo
Meskipun aku terjatuh sekali
Two
두번 일어날 거야 그래 멈추지마
Dubeon ireonal geoya geurae meomchujima
Itu akan terjadi dua kali, ya jangan berhenti
I can fly away

Keep on knocking knocking
문이 열리면 넓은 바다 위에 펼쳐질 우리 둘만의 이야기
Muni yeollimyeon neolpeun bada wie pyeolchyeojil uri dulmanui iyagi
Ketika pintunya terbuka, maka akan terhampar ke lautan luas, sebuah cerita hanya untuk kita berdua

Knocking knocking
손을 뻗으면 닿을 만큼 가까워진 너와 나의 꿈을 따라서
Soneul ppeodeumyeon daheul mankeum gakkawojin neowa naui kkumeul ttaraseo
Mengikuti impianmu dan aku, yang sudah begitu dekat sehingga kita bisa menyentuhnya jika kita mengulurkan tangan

이젠 멈추지 않을 거야 넘어져도 내가 너의 손을 잡고 놓지 않을게
Ijen meomchuji anheul geoya neomeojyeodo naega neoui soneul japgo nohji anheulge
Aku tak akan berhenti sekarang, sekalipun kau terjatuh, aku akan memegang tanganmu dan takkan melepaskanmu

One
한번 넘어져도
Hanbeon neomeojyeodo
Meskipun aku terjatuh sekali
Two
두번 일어날 거야 그래 멈추지마
Dubeon ireonal geoya geurae meomchujima
Itu akan terjadi dua kali, ya jangan berhenti
I can fly away

Keep on knocking knocking
문이 열리면 넓은 바다 위에 펼쳐질 우리 둘만의 이야기
Muni yeollimyeon neolpeun bada wie pyeolchyeojil uri dulmanui iyagi
Ketika pintunya terbuka, maka akan terhampar ke lautan luas, sebuah cerita hanya untuk kita berdua

Knocking knocking
손을 뻗으면 닿을 만큼 가까워진 너와 나의 꿈을 따라서
Soneul ppeodeumyeon daheul mankeum gakkawojin neowa naui kkumeul ttaraseo
Mengikuti impianmu dan aku, yang sudah begitu dekat sehingga kita bisa menyentuhnya jika kita mengulurkan tangan

One
한번 넘어져도
Hanbeon neomeojyeodo
Meskipun aku terjatuh sekali
Two
두번 일어날 거야 그래 멈추지마
Dubeon ireonal geoya geurae meomchujima
Itu akan terjadi dua kali, ya jangan berhenti
I can fly away

Keep on knocking knocking
문이 열리면 넓은 바다 위에 펼쳐질 우리 둘만의 이야기
Muni yeollimyeon neolpeun bada wie pyeolchyeojil uri dulmanui iyagi
Ketika pintunya terbuka, maka akan terhampar ke lautan luas, sebuah cerita hanya untuk kita berdua

Knocking knocking
손을 뻗으면 닿을 만큼 가까워진 너와 나의 꿈을 따라서
Soneul ppeodeumyeon daheul mankeum gakkawojin neowa naui kkumeul ttaraseo
Mengikuti impianmu dan aku, yang sudah begitu dekat sehingga kita bisa menyentuhnya jika kita mengulurkan tangan

Keep on knocking knocking
문이 열리면 넓은 바다 위에 펼쳐질 우리 둘만의 이야기
Muni yeollimyeon neolpeun bada wie pyeolchyeojil uri dulmanui iyagi
Ketika pintunya terbuka, maka akan terhampar ke lautan luas, sebuah cerita hanya untuk kita berdua

Knocking knocking
손을 뻗으면 닿을 만큼 가까워진 너와 나의 꿈을 따라서
Soneul ppeodeumyeon daheul mankeum gakkawojin neowa naui kkumeul ttaraseo
Mengikuti impianmu dan aku, yang sudah begitu dekat sehingga kita bisa menyentuhnya jika kita mengulurkan tangan

Jung Joonil (정준일) – A Song For You (반짝이는 그대에게) TwinkIing Watermelon 반짝이는 워터멜론 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

우리는 다른 시간 속을 헤매이다 만났지
Urineun dareun sigan sogeul hemaeida mannassji
Kita bertemu saat tersesat di lain waktu
수많은 사람들 중에서 그대를 알아보았지
Sumanheun saramdeul jungeseo geudaereul araboassji
Aku mengenali dirimu di antara begitu banyaknya orang

같은 꿈을 꾸고 함께 할 수 있었다면
Gateun kkumeul kkugo hamkke hal su isseossdamyeon
Jika saja kita bisa memimpikan mimpi yang sama bersama-sama
한참을 돌아 이 길 끝에 사랑을 노래 해요
Hanchameul dora i gil kkeute sarangeul norae haeyo
Aku berbalik sebentar dan bernyanyi tentang cinta di ujung jalan ini

반짝이는 이 순간들을 당신께 모두 드릴수있죠
Banjjagineun i sungandeureul dangsinkke modu deurilsuissjyo
Aku bisa memberikanmu semua momen yang cemerlang ini

우리들의 작은 꿈들을 놓치지 않게 그때까지 지켜줄게
Urideurui jageun kkumdeureul nohchiji anhge geuttaekkaji jikyeojulge
Aku akan melindungimu sampai saat itu tiba agar kau tak melupakan impian kecil kita

이제 헤어지면 돌아 올 수 없는
Ije heeojimyeon dora ol su eopsneun
Jika kita putus sekarang, aku takkan bisa kembali

잊혀져갈 추억 모두 그대에게 선물할게요
Ijhyeojyeogal chueok modu geudaeege seonmulhalgeyo
Aku akan menghadiahkanmu semua kenangan yang takkan terlupakan

반짝이는 이 순간들을 당신께 모두 드릴수있죠
Banjjagineun i sungandeureul dangsinkke modu deurilsuissjyo
Aku bisa memberikanmu semua momen yang cemerlang ini

우리들의 작은 꿈들을 놓치지 않게 그때까지
Urideurui jageun kkumdeureul nohchiji anhge geuttaekkaji
Sampai saat itu tiba, jangan lepaskan impian kecil kita

어쩌면 그대 다시는 볼 수 없어도 언제까지 그대를 기억할게
Eojjeomyeon geudae dasineun bol su eopseodo eonjekkaji geudaereul gieokhalge
Mungkin aku tak akan pernah bertemu denganmu lagi, tapi aku akan mengingatmu selamanya

Minggu, 24 September 2023

Young Tak (영탁) – Go Your Own Way (각자도생) Hyoshim Family 효심이네 각자도생 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

매일 달려가네 무언가 나를 자꾸 또 막아서려 할 때
Maeil dallyeogane mueonga nareul jakku tto magaseoryeo hal ttae
Aku berlari setiap hari, ketika sesuatu terus mencoba menghalangi diriku lagi

신경 쓰지 않네 지나가 버릴 가벼운 소나기
Singyeong sseuji anhne jinaga beoril gabyeoun sonagi
Tak peduli apapun, hanya hujan ringan yang akan melewatiku

이윽고 내려놓게 되고 변하는 걸 두려워 말기로 해
Ieukgo naeryeonohge doego byeonhaneun geol duryeowo malgiro hae
Akhirnya aku memutuskan untuk melepaskan diri dan berhenti pada ketakutan perubahanmu

나의 걸음대로 뚜벅뚜벅 걸어갈게
Naui georeumdaero ttubeokttubeok georeogalge
Aku akan berjalan dengan kecepatanku sendiri

난 좀 다른 건데 왜 틀렸다 해 똑같은 사람은 없는 거야
Nan jom dareun geonde wae teullyeossda hae ttokgateun sarameun eopsneun geoya
Aku sedikit berbeda, tapi kenapa kau bilang aku salah? Takkan ada dua orang yang sama

난 나로 살게 넌 너로 살아가 각자도생의 길로
Nan naro salge neon neoro saraga gakjadosaengui gillo
Aku akan hidup sebagai diriku, kau akan hidup sebagai dirimu, masing-masing di jalan hidup kita masing-masing

또 하루 살아가네 누군가 내게 자꾸 또 멈춰 서라 할 때
Tto haru saragane nugunga naege jakku tto meomchwo seora hal ttae
Aku menjalani hari lain, ketika seseorang terus menyuruhku berhenti lagi

신경 쓰지 않네 사라져 버릴 가벼운 목소리
Singyeong sseuji anhne sarajyeo beoril gabyeoun moksori
Aku tak peduli apapun, suara pelan itu akan menghilang

이윽고 나를 찾게 되고 반복돼도 지치지 않기로 해
Ieukgo nareul chajge doego banbokdwaedo jichiji anhgiro hae
Akhirnya, aku menemukan diriku sendiri dan memutuskan untuk tak merasa lelah meskipun hal itu terulang kembali

나의 걸음대로 뚜벅뚜벅 걸어갈게
Naui georeumdaero ttubeokttubeok georeogalge
Aku akan berjalan dengan kecepatanku sendiri

귀를 기울이고 내 심장을 따라갈게
Gwireul giurigo nae simjangeul ttaragalge
Aku akan mendengarkan dan mengikuti kata hatiku

난 좀 다른 건데 왜 틀렸다 해 똑같은 사람은 없는 거야
Nan jom dareun geonde wae teullyeossda hae ttokgateun sarameun eopsneun geoya
Aku sedikit berbeda, tapi kenapa kau bilang aku salah? Takkan ada dua orang yang sama

난 나로 살게 넌 너로 살아가 각자도생의 길로
Nan naro salge neon neoro saraga gakjadosaengui gillo
Aku akan hidup sebagai diriku, kau akan hidup sebagai dirimu, masing-masing di jalan hidup kita masing-masing

각자도생의 길로
Gakjadosaengui gillo
Jalani hidup setiap orang
각자도생의 길로
Gakjadosaengui gillo
Jalani hidup setiap orang

Ha Hyun Sang (하현상) – Please [Behind You Touch 힙하게] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

기억나네요 기다리며 설렜던 마음이
Gieoknaneyo gidarimyeo seollessdeon maeumi
Aku ingat hatiku berdebar saat aku merasakan menunggumu
생각나요 빛나던 당신의 모습이
Saenggaknayo bichnadeon dangsinui moseubi
Aku mengingat sosok dirimu yang bersinar

조금 알아간다 했는데 마음이 저려 조금 행복하다 했는데
Jogeum araganda haessneunde maeumi jeoryeo jogeum haengbokhada haessneunde
Aku bilang aku akan mengenalmu perlahan, tapi hatiku mati rasa, jadi aku bilang aku sedikit bahagia

Please, can’t hold you now
저 멀리서 당신의 목소리 선명하게 들려
Jeo meolliseo dangsinui moksori seonmyeonghage deullyeo
Aku bisa mendengar suaramu dengan jelas meski dari kejauhan

Still stay in my mind
이젠 편히 쉬어요 아픔은 여기에 두고 가세요
Ijen pyeonhi swieoyo apeumeun yeogie dugo gaseyo
Beristirahatlah dengan tenang sekarang, tinggalkan rasa sakitmu di sini

하얀 별 하나 멀리서 가장 빛이나요
Hayan byeol hana meolliseo gajang bichinayo
Bintang putih itu bersinar yang paling terang dari kejauhan
당신의 모습 떠올라요 환하게 웃던 하얀 얼굴이
Dangsinui moseup tteoollayo hwanhage usdeon hayan eolguri
Aku memikirkanmu, wajah putihmu yang tersenyum begitu cerah

좀 더 바라보고 싶은데 안될까요
Jom deo barabogo sipeunde andoelkkayo
Aku ingin melihatmu lebih jauh, bukan?

Please, can’t hold you now
들려주지 못한 말 아직 너무 나도 많은데
Deullyeojuji moshan mal ajik neomu nado manheunde
Masih banyak hal yang belum bisa kuberitahukan padamu

Still stay in my mind
이젠 편히 지내요 슬픔은 여기에 남겨 두세요
Ijen pyeonhi jinaeyo seulpeumeun yeogie namgyeo duseyo
Tenang saja sekarang, tinggalkan kesedihanmu disini

아주 멀리멀리 떠나가나요 오오
Aju meollimeolli tteonaganayo oo
Apakah kau akan pergi sangat jauh?
남겨진 나의 기억 속에 당신의 모습 영원해
Namgyeojin naui gieok soge dangsinui moseup yeongwonhae
Bayanganmu akan tetap ada selamanya dalam ingatanku

Please, can’t hold you now
들어주지 못한 말 아직 너무 나도 많은데
Deureojuji moshan mal ajik neomu nado manheunde
Masih banyak hal yang belum kudengar tentangmu

Please, stay by my side
이젠 편히 쉬어요 언젠가 웃으며 다시 만나요
Ijen pyeonhi swieoyo eonjenga useumyeo dasi mannayo
Beristirahatlah dengan tenang sekarang, mari kita bertemu lagi dengan senyuman suatu hari nanti

Nicola Tsang (曾咏欣) & Kang Ziqi (康子奇) – Time And Space Lover (时空恋人) Love Is An Accident 花溪记 OST Lyrics Terjemahan

到底是怎样的魔力 偏偏就掉进我怀里
Dàodǐ shì zěnyàng de mólì piānpiān jiù diào jìn wǒ huái lǐ
Sihir macam apa yang baru saja terjatuh ke pelukanku?
你出现的没道理 打乱所有的规律 这一切就像是命中注定
Nǐ chūxiàn de méi dàolǐ dǎ luàn suǒyǒu de guīlǜ zhè yīqiè jiù xiàng shì mìngzhòng zhùdìng
Saat kau muncul, sosok dirimu tak masuk akal, melanggar semua aturan, seakan semuanya sudah ditakdirkan

到底是什么怪脾气 对你
Dàodǐ shì shénme guài píqì duì nǐ
Sifat aneh macam apa yang kamu miliki?
又表现的很在意
Yòu biǎoxiàn de hěn zàiyì
Bertingkah sangat perhatian lagi

对你在 破解星空的谜语 消失的轨迹 只为能再次相遇
Duì nǐ zài pòjiě xīngkōng de míyǔ xiāoshī de guǐjī zhǐ wéi néng zàicì xiāngyù
Kepadamu dalam memecahkan teka-teki langit berbintang, lintasan lenyapnya, agar kita bisa bertemu lagi

沉闷的空气 因你 变得活力 再多的困局 和你 面对不放弃
Chénmèn de kōngqì yīn nǐ biàn dé huólì zài duō de kùn jú hé nǐ miàn duì bù fàngqì
Udara yang membosankan menjadi energik karenamu, betapapun sulitnya aku menghadapimu, aku tak akan pernah menyerah

慢慢的向你靠近 你就是我生命中的唯一
Màn man de xiàng nǐ kàojìn nǐ jiùshì wǒ shēngmìng zhòng de wéiyī
Perlahan mendekatimu, kaulah satu-satunya yang ada dalam hidupku

再远的距离 因你 值得期许 未知的天地 与你 握紧不放弃
Zài yuǎn de jùlí yīn nǐ zhídé qíxǔ wèizhī de tiāndì yǔ nǐ wò jǐn bù fàngqì
Tak peduli seberapa jauh jaraknya, karena kau layak untuk dinantikan, dunia yang tak dikenal akan berpegang erat padamu dan tak pernah menyerah

这一次当你靠近 穿越了时空的阻力 相依
Zhè yīcì dāng nǐ kàojìn chuānyuèle shíkōng de zǔlì xiāngyī
Kali ini, ketika kau semakin dekat, kau melewati hambatan ruang dan waktu dan saling mengandalkan

到底是什么吸引力
Dàodǐ shì shénme xīyǐn lì
Apa sebenarnya yang menjadi daya tariknya?

遇见你
Yùjiàn nǐ
Bertemu denganmu

沉迷在你的手心里 你总是那么轻易 打乱我所有思绪 这一次让我再无法逃避
Chénmí zài nǐ de shǒuxīn lǐ nǐ zǒng shì nàme qīngyì dǎ luàn wǒ suǒyǒu sīxù zhè yīcì ràng wǒ zài wúfǎ táobì
Menggenggam tanganmu, kau selalu dengan mudahnya mengganggu semua pikiranku, kali ini aku tak bisa lepas lagi

喜欢看你微笑表情
Xǐhuān kàn nǐ wéixiào biǎoqíng
Aku suka melihat ekspresi senyumanmu

看你
Kàn nǐ
Melihat dirimu

点亮了满天繁星 和你再一次改写 传说的结局 你就是我的定义
Diǎn liàngle mǎn tiān fánxīng hé nǐ zài yīcì gǎixiě chuánshuō de jiéjú nǐ jiùshì wǒ de dìngyì
Terangi langit penuh bintang, menulis ulang akhir legenda bersamamu lagi, kau adalah definisiku

沉闷的空气 因你 变得活力 再多的困局 和你 面对不放弃
Chénmèn de kōngqì yīn nǐ biàn dé huólì zài duō de kùn jú hé nǐ miàn duì bù fàngqì
Udara yang membosankan menjadi energik karenamu, betapapun sulitnya aku menghadapimu, aku tak akan pernah menyerah

慢慢的向你靠近 你就是我生命中的唯一
Màn man de xiàng nǐ kàojìn nǐ jiùshì wǒ shēngmìng zhòng de wéiyī
Perlahan mendekatimu, kaulah satu-satunya yang ada dalam hidupku

再远的距离 因你 值得期许 未知的天地 与你 握紧不放弃
Zài yuǎn de jùlí yīn nǐ zhídé qíxǔ wèizhī de tiāndì yǔ nǐ wò jǐn bù fàngqì
Tak peduli seberapa jauh jaraknya, karena kau layak untuk dinantikan, dunia yang tak dikenal akan berpegang erat padamu dan tak pernah menyerah

这一次当你靠近 穿越了时空的阻力 相依
Zhè yīcì dāng nǐ kàojìn chuānyuèle shíkōng de zǔlì xiāngyī
Kali ini, ketika kau semakin dekat, kau melewati hambatan ruang dan waktu dan saling mengandalkan

沉闷的空气 因你 变得活力 再多的困局 和你 面对不放弃
Chénmèn de kōngqì yīn nǐ biàn dé huólì zài duō de kùn jú hé nǐ miàn duì bù fàngqì
Udara yang membosankan menjadi energik karenamu, betapapun sulitnya aku menghadapimu, aku tak akan pernah menyerah

慢慢的向你靠近 你就是我生命中的唯一
Màn man de xiàng nǐ kàojìn nǐ jiùshì wǒ shēngmìng zhòng de wéiyī
Perlahan mendekatimu, kaulah satu-satunya yang ada dalam hidupku

再远的距离 因你 值得期许 未知的天地 与你 握紧不放弃
Zài yuǎn de jùlí yīn nǐ zhídé qíxǔ wèizhī de tiāndì yǔ nǐ wò jǐn bù fàngqì
Tak peduli seberapa jauh jaraknya, karena kau layak untuk dinantikan, dunia yang tak dikenal akan berpegang erat padamu dan tak pernah menyerah

这一次当你靠近 穿越了时空的阻力 相依
Zhè yīcì dāng nǐ kàojìn chuānyuèle shíkōng de zǔlì xiāngyī
Kali ini, ketika kau semakin dekat, kau melewati hambatan ruang dan waktu dan saling mengandalkan

Wang Ye (王野) – Long Distance (遥远的距离) Love Is An Accident 花溪记 OST Lyrics Terjemahan


当命运的指针 停在相遇时分 你的转身 慌乱了分寸 失控的沉沦
Dāng mìngyùn de zhǐzhēn tíng zài xiāngyù shífēn nǐ de zhuǎnshēn huāngluànle fēncùn shīkòng de chénlún
Ketika petunjuk takdir berhenti pada saat pertemuan, kau merasa gugup, khawatir takkan bisa menahannya untuk kembali
当时空的转门 转到注定的人 月落星沉 拥有的黄昏 我静静封存
Dāngshíkōng de zhuǎn mén zhuǎn dào zhùdìng de rén yuè luò xīngchén yǒngyǒu de huánghūn wǒ jìng jìng fēngcún
Ketika pintu berputar antara ruang dan waktu beralih ke orang yang ditakdirkan, bulan jatuh dan bintang-bintang tenggelam, senja yang memilikinya, aku menguncinya dengan tenang

穿越过人海潮汐 只为再次遇见你 触不可及 那遥远的距离
Chuānyuèguò rén hǎi cháoxī zhǐ wèi zàicì yùjiàn nǐ chù bùkě jí nà yáoyuǎn de jùlí
Menyeberangi gelombang lautan setiap manusia hanya untuk bertemu denganmu lagi, jarak yang tak terjangkau
遗憾未曾平息 却躲进回忆 感受你的呼吸 留在时空边界 等你
Yíhàn wèicéng píngxí què duǒ jìn huíyì gǎnshòu nǐ de hūxī liú zài shíkōng biānjiè děng nǐ
Penyesalannya belum berhenti, namun aku bersembunyi dalam ingatanku, merasakan nafasmu, dan tetap berada di batas ruang dan waktu, menunggumu

当命中的缘分 落在心底生根 你的眼神 融进了晨昏 抚平了伤痕
Dāng mìngzhòng de yuánfèn luò zài xīndǐ shēnggēn nǐ de yǎnshén róng jìnle chénhūn fǔ píngle shānghén
Saat takdir dan nasib mengukur hatiku, matamu menyatu di pagi dan senja dan menyembuhkan luka
当平行的齿轮 交错在这一瞬 陨石裂痕 散落的星辰 是你的掌纹
Dāng píngxíng de chǐlún jiāocuò zài zhè yīshùn yǔnshí lièhén sànluò de xīng chén shì nǐ de zhǎng wén
Ketika roda paralel berputar pada saat ini, getaran pada meteorit dan bintang-bintang yang tersebar adalah tanda telapak tanganmu

穿越过人海潮汐 只为再次遇见你 触不可及 那遥远的距离
Chuānyuèguò rén hǎi cháoxī zhǐ wèi zàicì yùjiàn nǐ chù bùkě jí nà yáoyuǎn de jùlí
Menyeberangi gelombang lautan setiap manusia hanya untuk bertemu denganmu lagi, jarak yang tak terjangkau
遗憾未曾平息 却躲进回忆 感受你的呼吸 留在时空边界 等你
Yíhàn wèicéng píngxí què duǒ jìn huíyì gǎnshòu nǐ de hūxī liú zài shíkōng biānjiè děng nǐ
Penyesalannya belum berhenti, namun aku bersembunyi dalam ingatanku, merasakan nafasmu, dan tetap berada di batas ruang dan waktu, menunggumu

穿越过人海潮汐 只为再次遇见你 触不可及 那遥远的距离
Chuānyuèguò rén hǎi cháoxī zhǐ wèi zàicì yùjiàn nǐ chù bùkě jí nà yáoyuǎn de jùlí
Menyeberangi gelombang lautan setiap manusia hanya untuk bertemu denganmu lagi, jarak yang tak terjangkau
遗憾未曾平息 却躲进回忆 感受你的呼吸 留在时空边界 等你
Yíhàn wèicéng píngxí què duǒ jìn huíyì gǎnshòu nǐ de hūxī liú zài shí kōng biānjiè děng nǐ
Penyesalannya belum berhenti, namun aku bersembunyi dalam ingatanku, merasakan nafasmu, dan tetap berada di batas ruang dan waktu, menunggumu

Sabtu, 23 September 2023

Solar (솔라) MAMAMOO – Exit [The Escape Of The Seven 7인의 탈출] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

I’m looking for an exit under darkness
돌이킬 수 없는 시간 끝
Dorikil su eopsneun sigan kkeut
Akhir zaman yang tak dapat diubah
Now i can see your lies out
감춰왔던 거짓은 커져 널 삼켜가
Gamchwowassdeon geojiseun keojyeo neol samkyeoga
Kebohongan yang tersembunyi semakin besar dan menyalahkanmu

(Is it true?) is it true what they say
(Is it real?) all my faith is broken
Oh i
어둠에 잠겨도
Eodume jamgyeodo
Meski tenggelam dalam kegelapan
I’ll never lose my sight
끝까지 따라가
Kkeutkkaji ttaraga
Ikuti sampai akhir

I finally found the light don’t want to lose my sight now feel like i’m dying
Aku akhirnya menemukan cahaya yang tak ingin kehilangan pandanganku, sekarang aku merasa seperti sekarat

모든 걸 잃고
Modeun geol ilhgo
Kehilangan segalanya
I’m losted
From the undercover i waited
마침내 마주한 진실이
Machimnae majuhan jinsiri
Kenyataan yang akhirnya aku hadapi
Now here

(Is it true?) can’t you see your cruelty
(Is it real?) all my truth was broken
Oh i
어둠에 잠겨도
Eodume jamgyeodo
Meski tenggelam dalam kegelapan
I’ll never lose my sight
끝까지 따라가
kkeutkkaji ttaraga
Ikuti sampai akhir

I finally found the light don’t want to lose my sight now feel like I’m dying
Aku akhirnya menemukan cahaya yang tak ingin kehilangan pandanganku, sekarang aku merasa seperti sekarat

I see you here, i’ll see your tears till i die
Aku melihatmu di sini, aku akan melihat air matamu sampai aku mati
Finally find the truth, finally see the truth
Akhirnya temukan kebenarannya, akhirnya lihat kebenarannya

Oh i
어둠에 잠겨도
Eodume jamgyeodo
Meski tenggelam dalam kegelapan
I’ll never lose my sight
끝까지 따라가
Kkeutkkaji ttaraga
Ikuti sampai akhir

I finally found the light don’t want to lose my sight now feel like i’m dying
Aku akhirnya menemukan cahaya yang tak ingin kehilangan pandanganku, sekarang aku merasa seperti sekarat

기다렸던 마지막 순간 내 모든 것 갚아줄 테니
Gidaryeossdeon majimak sungan nae modeun geos gapajul teni
Saat terakhir yang kutunggu-tunggu, aku akan membalaskan semuanya padamu

Kamis, 21 September 2023

Yuan Liyuan (袁莉媛) – I Don't Blame You (我不怪你) South Wind Knows My Mood 南风知我意 OST Lyrics Terjemahan

我在想丟了什麼 有份愛還在漂泊
Wǒ zài xiǎng diūle shénme yǒu fèn ài hái zài piāobó
Aku memikirkan apa yang telah hilang, cintaku masih tersesat
漂過幸福門口漂入我心窩 拍打著你的輪廓
Piàoguò xìngfú ménkǒu piào rù wǒ xīnwō pāidǎzhe nǐ de lúnkuò
Melayang melewati pintu kebahagiaan dan masuk ke dalam hatimu, menepuk bahumu

當烈日向我投射 脆弱被漸漸識破 寧信道聼塗説
Dāng lièrì xiàng wǒ tóushè cuìruò bèi jiànjiàn shìpò níng xìndào tīng tú shuō
Saat terik matahari menyinariku, kelemahanku perlahan terlihat, aku lebih suka mendengarkan apa yang dikatakan olehmu
也沒捨得閃躲 是我的錯 愛太深竟然罪不可赦
Yě méi shědé shǎnduǒ shì wǒ de cuò'ài tài shēn jìngrán zuì bùkě shè
Aku tak rela mengelak, ini salahku, cinta yang begitu dalam hingga merupakan dosa yang tak termaafkan

是什麼 讓你鐵了心 做這場把戲 多說一句 只讓我越難相信  
Shì shénme ràng nǐ tiěle xīn zuò zhè chǎng bǎxì duō shuō yījù zhǐ ràng wǒ yuè nàn xiāngxìn  
Apa yang membuatmu bertekad melakukan rencana ini? Mengatakan lebih banyak hanya akan membuatku semakin sulit memercayainya
踉蹌失去 會比握緊 更顯真心
Liàngqiàng shīqù huì bǐ wò jǐn gèng xiǎn zhēnxīn
Terkejut dan kalah akan lebih menunjukkan keikhlasan dibandingkan berpegang teguh

當孤單向我道賀 才明白無可消磨 你是否在等我
Dāng gūdān xiàng wǒ dàohè cái míngbái wú kě xiāomó nǐ shìfǒu zài děng wǒ
Saat kesepian menyapaku, aku sadar tak ada yang perlu disesalkan, apakah kau menungguku?
也不甘為過客 曾珍惜的 就讓我用餘生去壯闊  
Yě bùgān wéi guòkè céng zhēnxī de jiù ràng wǒ yòng yúshēng qù zhuàngkuò  
Aku tak bersedia menjadi pejalan kaki, biarkan aku menghabiskan sisa hidupku hanya untuk memperbesar apa yang pernah aku hargai

是什麼 讓你鐵了心 做這場把戲 多說一句 只讓我越難相信
Shì shénme ràng nǐ tiěle xīn zuò zhè chǎng bǎxì duō shuō yījù zhǐ ràng wǒ yuè nàn xiāngxìn
Apa yang membuatmu bertekad melakukan rencana ini? Mengatakan lebih banyak hanya akan membuatku semakin sulit memercayainya
踉蹌失去 會比握緊 更顯真心
Liàngqiàng shīqù huì bǐ wò jǐn gèng xiǎn zhēnxīn
Terkejut dan kalah akan lebih menunjukkan keikhlasan dibandingkan berpegang teguh

愛 如何攀比 誰又能夠輸得起
Ài rúhé pānbǐ shuí yòu nénggòu shū dé qǐ
Cinta, bagaimana membandingkannya, siapa yang sanggup kalah?
我不怪你的離去 怪只怪我沒有勇氣
Wǒ bù guài nǐ de lí qù guài zhǐ guàiwǒ méiyǒu yǒngqì
Aku tak menyalahkanmu karena tlah pergi, aku menyalahkan dirimu karena tak memiliki keberanian

這一次 又是誰好意 我只信自己 多些努力 你就會少點委屈
Zhè yīcì yòu shì shuí hǎoyì wǒ zhǐ xìn zìjǐ duō xiē nǔlì nǐ jiù huì shǎo diǎn wěiqu
Siapa yang punya niat baik kali ini? aku hanya percaya pada diri sendiri, jika kau bekerja lebih keras, rasa sedih kau akan berkurang
我的真心 從沒放棄 好好愛你    
Wǒ de zhēnxīn cóng méi fàngqì hǎohǎo ài nǐ
Ketulusanku tak pernah menyerah dan aku sangat mencintaimu

Aalia (알리아) – Blue [The Killing Vote 국민사형투표] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

눈을 감아보면
Nuneul gamabomyeon
Ketika aku menutup mataku
I see blue
그런 너의 모습에
Geureon neoui moseube
Melihatmu seperti itu
Feel so blue
Look into your eyes
멀어지는
Meoreojineun
Kau menjauh
Let me hold your hand
더 가까이 너를
Deo gakkai neoreul
Menjadi lebih dekat denganmu

내게 느꼈던 그 맘 알고 있지만 익숙치않은 이런 내 모습 미안해
Naege neukkyeossdeon geu mam algo issjiman igsugchianheun ireon nae moseub mianhae
Aku tahu bagaimana perasaanmu, tapi aku menyesal melihat diriku seperti ini karena aku tak terbiasa
너의 맘속에 닿을 수가 없는 그 기억이 두 눈을 감으면 그 곳에 있을까
Neoui mamsoge daheul suga eobsneun geu gieogi du nuneul gameumyeon geu gose isseulkka
Akankah kenangan yang tak bisa ku gapai di hatimu itu tetap ada saat kau memejamkan mata?

네게 가려진 난
Nege garyeojin nan
Aku dilindungi olehmu
I see blue
몰랐던 너의 모습에
Mollassdeon neoui moseube
Di sisimu, aku tak tahu apapun
Feel so blue

내게 느꼈던 그 맘 알고 있지만 익숙치않은 이런 내 모습 미안해
Naege neukkyeossdeon geu mam algo issjiman igsugchianheun ireon nae moseub mianhae
Aku tahu bagaimana perasaanmu, tapi aku menyesal melihat diriku seperti ini karena aku tak terbiasa
너의 맘속에 닿을 수가 없는 그 기억이 두 눈을 감으면 그 곳에 있을까 너는
Neoui mamsoge daheul suga eobsneun geu gieogi du nuneul gameumyeon geu gose isseulkka neoneun
Akankah kenangan yang tak bisa ku gapai di hatimu itu tetap ada saat kau memejamkan mata? Dirimu

우~~~
Uh~~~
Please tell me why
더는 네게 늦지 않게
Deoneun nege neujji anhge
Ini belum terlambat bagimu lagi

우~~~
Uh~~~
Please tell me why
보여줄께 그 순간
Boyeojulkke geu sungan
Akan kutunjukkan padamu saat itu juga

이제 나에겐 보이진 않지만 지나쳐버린 시간속에 없었던 널
Ije naegen boijin anhjiman jinachyeobeorin sigansoge eobseossdeon neol
Aku tak bisa melihatmu lagi, tapi kau tak ada di sana dalam waktu yang telah berlalu
너의 맘속에 닿을 수가 없는 그 기억이 두 눈을 감으면 그 곳에 있을까 너는
Neoui mamsoge daheul suga eobsneun geu gieogi du nuneul gameumyeon geu gose isseulkka neoneun
Akankah kenangan yang tak bisa ku gapai di hatimu itu tetap ada saat kau memejamkan mata? Dirimu 

Ye Xuanqing (叶炫清) – Traveling The World Together (共游人间) Love Is An Accident 花溪记 OST Lyrics Terjemahan

拨命运的弦 在你的指尖 玉笛春风不及你的笑靥
Bō mìngyùn de xián zài nǐ de zhǐ jiān yù dí chūnfēng bùjí nǐ de xiàoyè
Ikatan takdir terikat di ujung jarimu, angin di musim semi dari suara seruling batu giok tak sebaik senyumanmu
你自在翩翩 惹红尘流连 忽而相遇繁华尽落人间
Nǐ zìzài piānpiān rě hóngchén liúlián hū'ér xiāngyù fánhuá jǐn luò rénjiān
Kau bebas dan anggun, berkeliaran di dunia fana, dan tiba-tiba menemukan semua kemakmuran di dunia

看山水相连 听风雨缠绵 一船清梦扰思绪几万遍
Kàn shānshuǐ xiānglián tīng fēngyǔ chánmián yī chuán qīng mèng rǎo sīxù jǐ wàn biàn
Melihat gunung dan sungai yang terhubung, mendengarkan angin dan hujan yang masih tersisa, perahu penuh mimpi jernih mengganggu pikiranku puluhan ribu kali
你眉目之间 藏几多爱恋 今生相知不问今夕是何年
Nǐ méimù zhī jiān cáng jǐ duō àiliàn jīnshēng xiàng zhī bù wèn jīnxī shì hé nián
Berapa banyak cinta yang tersembunyi di antara kedua alismu? Kita saling mengenal dalam kehidupan ini, tak peduli tahun berapa sekarang

你眼波缱绻一天一天缠成思念 岁月的年轮深深浅浅
Nǐ yǎnbō qiǎnquǎn yītiān yītiān chán chéng sīniàn suìyuè de nián lún shēn shēnqiǎn qiǎn
Gelombang yang tertinggal di matamu terjerat dengan kerinduan hari demi hari, dan lingkaran tahunan pada masa itu dalam dan dangkal
不羡清风邀明月 等一世良缘 今生只求与你共游人间
Bù xiàn qīngfēng yāo míngyuè děng yīshì liángyuán jīnshēng zhǐ qiú yǔ nǐ gòng yóu rénjiān
Aku tak iri dengan hembusan angin yang mengundang bulan cerah, aku telah menunggu keberuntungan seumur hidup, aku hanya ingin berkeliling dunia bersamamu dalam hidup ini

等心事成茧 缠绕在心间 你的回眸恍若停住时间
Děng xīnshì chéng jiǎn chánrào zài xīnjiān nǐ de huímóu huǎng ruò tíng zhù shíjiān
Ketika pikiranmu berubah menjadi kepompong dan menyelimuti hatimu, pandanganmu ke belakang seakan menghentikan waktu
你悄然出现 在我的身边 此生相守何惧岁岁年年
Nǐ qiǎorán chūxiàn zài wǒ de shēnbiān cǐshēng xiàng shǒu hé jù suì suì nián nián
Kau diam-diam muncul di sisiku, kenapa aku harus takut menghabiskan waktu bersama dalam hidup ini?

你眼波缱绻一天一天缠成思念 岁月的年轮深深浅浅
Nǐ yǎnbō qiǎnquǎn yītiān yītiān chán chéng sīniàn suìyuè de nián lún shēn shēnqiǎn qiǎn
Gelombang yang tertinggal di matamu terjerat dengan kerinduan hari demi hari, dan lingkaran tahunan pada masa itu dalam dan dangkal
不羡清风邀明月 等一世良缘 今生只求与你共游人间
Bù xiàn qīngfēng yāo míngyuè děng yīshì liángyuán jīnshēng zhǐ qiú yǔ nǐ gòng yóu rénjiān
Aku tak iri dengan hembusan angin yang mengundang bulan cerah, aku telah menunggu keberuntungan seumur hidup, aku hanya ingin berkeliling dunia bersamamu dalam hidup ini

你眼波缱绻一天一天缠成思念 岁月的年轮深深浅浅
Nǐ yǎnbō qiǎnquǎn yītiān yītiān chán chéng sīniàn suìyuè de nián lún shēn shēnqiǎn qiǎn
Gelombang yang tertinggal di matamu terjerat dengan kerinduan hari demi hari, dan lingkaran tahunan pada masa itu dalam dan dangkal
不羡清风邀明月 等一世良缘 今生只求与你共游人间
Bù xiàn qīngfēng yāo míngyuè děng yīshì liángyuán jīnshēng zhǐ qiú yǔ nǐ gòng yóu rénjiān
Aku tak iri dengan hembusan angin yang mengundang bulan cerah, aku telah menunggu keberuntungan seumur hidup, aku hanya ingin berkeliling dunia bersamamu dalam hidup ini

停在你心里成眠 梦几世婵娟 今生只求与你共游人间
Tíng zài nǐ xīnlǐ chéngmián mèng jǐ shì chánjuān jīnshēng zhǐ qiú yǔ nǐ gòng yóu rénjiān
Berhenti di hatimu dan tertidur, aku telah memimpikan sosokmu selama beberapa generasi, dalam hidup ini, aku hanya ingin berkeliling dunia bersamamu

Rabu, 20 September 2023

LYn (린) – I’ll Always Be With You [Destined With You 이 연애는 불가항력] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

그대였을까 내 맘에 스치는 고요한 그 떨림은
Geudaeyeosseulkka nae mame seuchineun goyohan geu tteollimeun
Apakah itu dirimu? Getaran yang tenang melewati hatiku
꿈이었을까 날 부르던 목소리가 푸른 파도처럼 밀려와
Kkumieosseulkka nal bureudeon moksoriga pureun padocheoreom millyeowa
Apakah ini mimpi? Suara yang memanggilku menghanyutkanku seperti berada dalam gelombang biru

I’ll always be with you
숨결처럼
Sumgyeolcheoreom
Seperti bernafas
The only love is you
운명처럼 다시 없을 사랑 내 유일한 사람 그대의 곁을 지킬게 이젠
Unmyeongcheoreom dasi eopseul sarang nae yuilhan saram geudaeui gyeoteul jikilge ijen
Cinta yang tak akan pernah datang lagi seperti takdir, aku akan melindungimu, satu-satunya milikku, mulai sekarang
I’ll always be with you

알고있겠죠 우리의 운명을 시간이 흘렀어도 수많은 상처가
Algoissgessjyo uriui unmyeongeu sigani heulleosseodo sumanheun sangcheoga
Kau mungkin tahu takdir kita, tak peduli berapa lama waktu berlalu, akan ada luka yang tak terhitung jumlahnya
파도처럼 밀려와도 나를 기다려 준 단 한사람 그대겠죠
Padocheoreom millyeowado nareul gidaryeo jun dan hansaram geudaegessjyo
Meski jatuh seperti diterjang ombak, kaulah satu-satunya orang yang akan menungguku

I’ll always be with you
숨결처럼
Sumgyeolcheoreom
Seperti bernafas
The only love is you
운명처럼 다시 없을 사랑 내 유일한 사람 그대의 곁을 지킬게 이젠
Unmyeongcheoreom dasi eopseul sarang nae yuilhan saram geudaeui gyeoteul jikilge ijen
Cinta yang tak akan pernah datang lagi seperti takdir, aku akan melindungimu, satu-satunya milikku, mulai sekarang
I’ll always be with you

그대의 두 눈에 늘 담겨 있는 사람 내가 될게
Geudaeui du nune neul damgyeo issneun saram naega doelge
Aku akan selalu menjadi seseorang yang berada didalam kedua matamu

I’ll always be with you
숨결처럼
Sumgyeolcheoreom
Seperti bernafas
The only love is you
운명처럼 내 하나의 사랑 내 마지막 사랑 다시는 놓지 않을게 그댈
Unmyeongcheoreom nae hanaui sarang nae majimak sarang dasineun nohji anheulge geudael
Seperti takdir, satu-satunya cintaku, cinta terakhirku, aku tak akan pernah melepaskanmu lagi
I’ll always be with you

Zheng Naixin (郑乃馨) – Kiss Me [Hello, I'm At Your Service / Hello Dong Dong En 金牌客服董董恩] OST Lyrics Terjemahan

Kiss me now 气氛刚好 温度像在支招 oh 不自觉慢慢靠近你了
Kiss me now qìfēn gānghǎo wēndù xiàng zài zhī zhāo oh bù zìjué màn man kàojìn nǐle
Cium aku sekarang, suasananya pas, suhunya seperti memberitahu, oh, perlahan tanpa sadar aku semakin dekat denganmu

Honey 给我一个爱的讯号 如此心跳 怎能就此逃跑
Honey gěi wǒ yīgè ài de xùnhào rúcǐ xīntiào zěn néng jiùcǐ táopǎo
Sayang, beri aku tanda cinta, bagaimana bisa kau lari dengan detak jantungku yang seperti ini?

每一秒 只想看见你的笑 每一角 有甜蜜围绕 单调的我和难以预料的你
Měi yī miǎo zhǐ xiǎng kànjiàn nǐ de xiào měi yījiǎo yǒu tiánmì wéirào dāndiào de wǒ hé nányǐ yùliào de nǐ
Setiap detik, aku hanya ingin melihat senyumanmu, setiap sudut dikelilingi oleh manisnya dirimu, aku yang biasa saja dan ku yang tak bisa ditebak

Kiss me now 是爱的宣告
Kiss me now shì ài de xuāngào
Cium aku sekarang adalah pernyataan cinta
Kiss me now 气氛刚好 温度像在支招 oh 不自觉慢慢靠近你了
Kiss me now qìfēn gānghǎo wēndù xiàng zài zhī zhāo oh bù zìjué màn man kàojìn nǐle
Cium aku sekarang, suasananya pas, suhunya seperti memberitahu, oh, perlahan tanpa sadar aku semakin dekat denganmu

Honey 给我一个爱的讯号 如此心跳 怎能就此逃跑
Honey gěi wǒ yīgè ài de xùnhào rúcǐ xīntiào zěn néng jiùcǐ táopǎo
Sayang, beri aku tanda cinta, bagaimana bisa kau lari dengan detak jantungku yang seperti ini?

每一秒 只想看见你的笑 每一角 有甜蜜围绕 单调的我和难以预料的你
Měi yī miǎo zhǐ xiǎng kànjiàn nǐ de xiào měi yījiǎo yǒu tiánmì wéirào dāndiào de wǒ hé nányǐ yùliào de nǐ
Setiap detik, aku hanya ingin melihat senyumanmu, setiap sudut dikelilingi oleh manisnya dirimu, aku yang biasa saja dan ku yang tak bisa ditebak

Kiss me now 是爱的宣告
Kiss me now shì ài de xuāngào
Cium aku sekarang adalah pernyataan cinta

每一秒 只想看见你的笑 每一角 有甜蜜围绕 单调的我和难以预料的你
Měi yī miǎo zhǐ xiǎng kànjiàn nǐ de xiào měi yījiǎo yǒu tiánmì wéirào dāndiào de wǒ hé nányǐ yùliào de nǐ
Setiap detik, aku hanya ingin melihat senyumanmu, setiap sudut dikelilingi oleh manisnya dirimu, aku yang biasa saja dan ku yang tak bisa ditebak

Kiss me now 是爱的宣告
Kiss me now shì ài de xuāngào
Cium aku sekarang adalah pernyataan cinta

每一秒 只想看见你的笑 每一角 有甜蜜围绕 单调的我和难以预料的你
Měi yī miǎo zhǐ xiǎng kànjiàn nǐ de xiào měi yījiǎo yǒu tiánmì wéirào dāndiào de wǒ hé nányǐ yùliào de nǐ
Setiap detik, aku hanya ingin melihat senyumanmu, setiap sudut dikelilingi oleh manisnya dirimu, aku yang biasa saja dan ku yang tak bisa ditebak

Kiss me now 是爱的宣告
Kiss me now shì ài de xuāngào
Cium aku sekarang adalah pernyataan cinta

Jin Wenqi (金玟岐) – In Seach For Light (寻光而来) Hello, I'm At Your Service / Hello Dong Dong En 金牌客服董董恩 OST Lyrics Terjemahan

你像一束光 是温热的光 印刻过好多年望着的远方
Nǐ xiàng yī shù guāng shì wēn rè de guāng yìnkèguò hǎoduō nián wàngzhe de yuǎnfāng
Kau ibarat seberkas cahaya, cahaya hangat, terpancarkan di jarak yang kupandang bertahun-tahun
如果留言 也可以 印刻时光 请别忘记 还有我站在 这里
Rúguǒ liúyán yě kěyǐ yìnkè shíguāng qǐng bié wàngjì hái yǒu wǒ zhàn zài zhèlǐ
Jika kau meninggalkan pesan, kau juga dapat mencantumkan waktunya, tolong jangan lupa bahwa aku masih berdiri di sini

我只想要做你的太阳 在你心里留下一束光
Wǒ zhǐ xiǎng yào zuò nǐ de tàiyáng zài nǐ xīnlǐ liú xià yī shù guāng
Aku hanya ingin menjadi mataharimu dan meninggalkan seberkas cahaya di hatimu
等 总有一天 你定会向我寻光而来 就算不在你身边 也要奋力的 为你 发光
Děng zǒng yǒu yītiān nǐ dìng huì xiàng wǒ xún guāng ér lái jiùsuàn bùzài nǐ shēnbiān yě yào fènlì de wèi nǐ fāguāng
Tunggu, suatu saat kau pasti akan datang kepadaku mencari cahaya, meski aku tak berada di sisimu, aku akan tetap bekerja keras untuk bersinar untukmu

你像一束光 是 温热的光 印刻过好多年望着的远方
Nǐ xiàng yī shù guāng shì wēn rè de guāng yìnkèguò hǎoduō nián wàngzhe de yuǎnfāng
Kau ibarat seberkas cahaya, cahaya hangat yang mengukir jarak yang kupandang bertahun-tahun
如果留言 也可以 印刻时光 请别忘记 还有我站在 这里
Rúguǒ liúyán yě kěyǐ yìnkè shíguāng qǐng bié wàngjì hái yǒu wǒ zhàn zài zhèlǐ
Jika kau meninggalkan pesan, kau juga dapat mencantumkan waktunya, tolong jangan lupa bahwa aku masih berdiri di sini

我只想要做你的太阳 在你心里留下一束光
Wǒ zhǐ xiǎng yào zuò nǐ de tàiyáng zài nǐ xīnlǐ liú xià yī shù guāng
Aku hanya ingin menjadi mataharimu dan meninggalkan seberkas cahaya di hatimu
等 总有一天 你定会向我寻光而来 就算不在你身边 也要奋力的 为你 发光
Děng zǒng yǒu yītiān nǐ dìng huì xiàng wǒ xún guāng ér lái jiùsuàn bùzài nǐ shēnbiān yě yào fènlì de wèi nǐ fāguāng
Tunggu, suatu saat kau pasti akan datang kepadaku mencari cahaya, meski aku tak berada di sisimu, aku akan tetap bekerja keras untuk bersinar untukmu

我只想要做你的太阳 在你心里留下一束光
Wǒ zhǐ xiǎng yào zuò nǐ de tàiyáng zài nǐ xīnlǐ liú xià yī shù guāng
Aku hanya ingin menjadi mataharimu dan meninggalkan seberkas cahaya di hatimu
等总有一天 你定会向我寻光而来 就算不在你身边 也要奋力的 为你 发光
Děng zǒng yǒu yītiān nǐ dìng huì xiàng wǒ xún guāng ér lái jiùsuàn bùzài nǐ shēnbiān yě yào fènlì de wèi nǐ fāguāng
Tunggu, suatu saat kau pasti akan datang kepadaku mencari cahaya, meski aku tak berada di sisimu, aku akan tetap bekerja keras untuk bersinar untukmu

An Youqi (安又琪) – Missing You That Is Slowly Ramping Up (慢慢热的思念) Hello, I'm At Your Service / Hello Dong Dong En 金牌客服董董恩 OST Lyrics Terjemahan

等等 心跳别急着 强烈 等等 我害怕 独自沦陷
Děng děng xīntiào bié jízhuó qiángliè děng děng wǒ hàipà dúzì lúnxiàn
Tunggu, jangan terburu-buru detak jantungku berdetak kencang, tunggu, aku takut bila terjatuh sendirian
走慢一点 让我感觉 你的眼 你的视线 就在身边 陪伴我 满溢挂牵
Zǒu màn yīdiǎn ràng wǒ gǎnjué nǐ de yǎn nǐ de shìxiàn jiù zài shēnbiān péibàn wǒ mǎn yì guàqiān
Berjalanlah lebih pelan, biarkan aku merasakan matamu, tatapanmu, di sisiku, menemaniku, penuh perhatian dan kasih sayang

等等 越来越深的 了解 等等 回忆也 彼此重叠
Děng děng yuè lái yuè shēn de liǎojiě děng děng huíyì yě bǐcǐ chóngdié
Tunggu, aku harus memahaminya semakin dalam, tunggu, kenangan itu saling datang bergantian
一往无前 直到看见 你和我 慢慢无间 跨越似水流年 不变的誓言
Yīwǎngwúqián zhídào kànjiàn nǐ hé wǒ màn man wújiàn kuàyuè sì shuǐ liúnián bù biàn de shìyán
Teruslah bergerak maju sampai aku melihatmu dan diriku, perlahan dan pasti, selama bertahun-tahun yang berlalu, sebuah sumpah yang takkan berubah

慢慢热的思念 一点一点 温柔了岁月 让时间陪我们走远
Màn man rè de sīniàn yī diǎn yī diǎn wēnróule suìyuè ràng shíjiān péi wǒmen zǒu yuǎn
Rasa rindu yang perlahan menghangat sedikit demi sedikit melunakkan tahun dan membiarkan waktu menemani kita melangkah lebih jauh
慢慢热的亲切 一天一天 没有 轰轰烈烈 但是每一幕 有你的画面 总是留恋 也让我 珍爱眼前
Màn man rè de qīnqiè yītiān yītiān méiyǒu hōnghōnglièliè dànshì měi yīmù yǒu nǐ de huàmiàn zǒng shì liúliàn yě ràng wǒ zhēn'ài yǎnqián
Keintiman yang perlahan menghangat dari hari ke hari, tak ada keseruan, namun setiap adegan ada gambaranmu, selalu membuatku bernostalgia, dan juga membuatku mensyukuri apa yang kulihat di hadapanku

等等 越来越深的 了解 等等 回忆也 彼此重叠
Děng děng yuè lái yuè shēn de liǎojiě děng děng huíyì yě bǐcǐ chóngdié
Tunggu, aku harus memahaminya semakin dalam, tunggu, kenangan itu saling datang bergantian
一往无前 直到看见 你和我 慢慢无间 跨越似水流年 不变的誓言
Yīwǎngwúqián zhídào kànjiàn nǐ hé wǒ màn man wújiàn kuàyuè sì shuǐ liúnián bù biàn de shìyán
Teruslah bergerak maju sampai aku melihatmu dan diriku, perlahan dan pasti, selama bertahun-tahun yang berlalu, sebuah sumpah yang takkan berubah

慢慢热的思念 一点一点 温柔了岁月 让时间陪我们走远
Màn man rè de sīniàn yī diǎn yī diǎn wēnróule suìyuè ràng shíjiān péi wǒmen zǒu yuǎn
Rasa rindu yang perlahan menghangat sedikit demi sedikit melunakkan tahun dan membiarkan waktu menemani kita melangkah lebih jauh
慢慢热的亲切 一天一天 没有 轰轰烈烈 但是每一幕 有你的画面 总是留恋 也让我 珍爱眼前
Màn man rè de qīnqiè yītiān yītiān méiyǒu hōnghōnglièliè dànshì měi yīmù yǒu nǐ de huàmiàn zǒng shì liúliàn yě ràng wǒ zhēn'ài yǎnqián
Keintiman yang perlahan menghangat dari hari ke hari, tak ada keseruan, namun setiap adegan ada gambaranmu, selalu membuatku bernostalgia, dan juga membuatku mensyukuri apa yang kulihat di hadapanku

慢慢热的思念 一点一点 温柔了岁月 让时间陪我们走远
Màn man rè de sīniàn yī diǎn yī diǎn wēnróule suìyuè ràng shíjiān péi wǒmen zǒu yuǎn
Rasa rindu yang perlahan menghangat sedikit demi sedikit melunakkan tahun dan membiarkan waktu menemani kita melangkah lebih jauh
慢慢热的亲切 一天一天 没有 轰轰烈烈 但是每一幕 有你的画面 总是留恋 也让我 珍爱眼前
Màn man rè de qīnqiè yītiān yītiān méiyǒu hōnghōnglièliè dànshì měi yīmù yǒu nǐ de huàmiàn zǒng shì liúliàn yě ràng wǒ zhēn'ài yǎnqián
Keintiman yang perlahan menghangat dari hari ke hari, tak ada keseruan, namun setiap adegan ada gambaranmu, selalu membuatku bernostalgia, dan juga membuatku mensyukuri apa yang kulihat di hadapanku

Qian Xi (茜西) – Acting (飙戏) Hello, I'm At Your Service / Hello Dong Dong En 金牌客服董董恩 OST Lyrics Terjemahan

你伪装自己摆出热情的姿态 是假意
Nǐ wèizhuāng zìjǐ bǎi chū rèqíng de zītài shì jiǎyì
Kau berpura-pura menunjukan perhatian, itu palsu
还装作真心以为没人能看穿 你那点小心机
Hái zhuāng zuò zhēnxīn yǐwéi méi rén néng kànchuān nǐ nà diǎn xiǎoxīn jī
Kau masih berpura-pura dengan tulus berpikir bahwa tak ada yang bisa mengetahui kebohongan kecilmu

那好吧就陪你演到底 看看谁会先忍不住举白旗
Nà hǎo ba jiù péi nǐ yǎn dàodǐ kàn kàn shéi huì xiān rěn bù zhù jǔ báiqí
Kalau begitu, izinkan aku versandiwara bersamamu sampai akhir dan lihat siapa yang mau tak mau mengibarkan bendera putih terlebih dahulu
真是太感谢你给机会锻炼我的演技
Zhēnshi tài gǎnxiè nǐ gěi jīhuì duànliàn wǒ de yǎnjì
Terima kasih banyak telah memberikanku kesempatan untuk melatih kemampuan aktingku

又一次 偶遇你 像当年 毫无安排 试探着 提醒你 旧回忆 话里话外
Yòu yīcì ǒuyù nǐ xiàng dāngnián háo wú ānpái shìtànzhe tíxǐng nǐ jiù huíyì huà li huà wài
Aku bertemu denganmu lagi secara kebetulan, sama seperti sebelumnya, tanpa ku ketahui, untuk sesaat ini mengingatkanmu akan kenangan lama, tanpa mengatakan apapun
别说你 想气又不敢气的小表情 哎呦 真是可爱
Bié shuō nǐ xiǎng qì yòu bù gǎn qì de xiǎo biǎoqíng āi yōu zhēnshi kě'ài
Jangan berkata apapun, ekspresi kecilmu yang ingin marah tapi tak berani marah, oh, lucu sekali

和你 的拉锯 已逐渐 像场比赛 期待 落空也 不忍心 转身离开
Hé nǐ de lājù yǐ zhújiàn xiàng chǎng bǐsài qídài luòkōng yě bù rěnxīn zhuǎnshēn líkāi
Tarik ulur denganmu perlahan menjadi seperti permainan, aku tak tega berbalik dan pergi meski keinginanku gagal
就算 你再想抵赖 看我的眼神 哦 早已真相大白
Jiùsuàn nǐ zài xiǎng dǐlài kàn wǒ de yǎnshén ó zǎoyǐ zhēnxiàng dàbái
Bahkan jika kau ingin menyangkalnya lagi, tatapan mataku sudah mengungkapkan kebenarannya

倒回第一集是缘分不经意的助力
Dào huí dì yī jí shì yuánfèn bùjīngyì de zhùlì
Mundur ke episode pertama adalah bantuan takdir yang tak disengaja
路过了那么多人偏偏是你分走了我的注意
Lùguòle nàme duō rén piānpiān shì nǐ fēn zǒule wǒ de zhùyì
Banyak sekali orang yang lewat, tapi kaulah yang bisa mencuri perhatianku

剧情的反转不在预期 想起你总忍不住嘴角笑意
Jùqíng de fǎn zhuǎn bùzài yùqí xiǎngqǐ nǐ zǒng rěn bù zhù zuǐjiǎo xiào yì
Plot twistnya tak terduga, aku hanya bisa tersenyum saat memikirkan dirimu
看你犹犹豫豫不知道我心里多焦急 多浪漫 的场面 你都当 是个意外
Kàn nǐ yóu yóuyù yù bù zhīdào wǒ xīnlǐ duō jiāojí duō làngmàn de chǎngmiàn nǐ dōu dāng shìgè yìwài
Melihatmu ragu-ragu, aku tak tahu betapa cemasnya aku, kau menganggap adegan romantis ini sebagai kecelakaan

是不是 不讲出来 你真的 就不明白 给你通关的秘籍 却不翻开 我真是被你打败
Shì bùshì bù jiǎng chūlái nǐ zhēn de jiù bù míngbái gěi nǐ tōngguān de mìjí què bù fān kāi wǒ zhēnshi bèi nǐ dǎbài
Jika kau tak memberitahuku, kau benar-benar tak mengerti, aku memberimu buku rahasia untuk melewati level tetapi kau tak membukanya, aku benar-benar dikalahkan olehmu
心动的信号都被你完美躲开 我不主动怕是等不来你告白
Xīndòng de xìnhào dōu bèi nǐ wánměi duǒ kāi wǒ bù zhǔdòng pà shì děng bù lái nǐ gàobái
Kau telah dengan sempurna menghindari semua sinyal detak jantungku, jika aku tak mengambil inisiatif, aku khawatir bahwa aku tak akan bisa menunggu pengakuanmu

有份甜甜的恋爱想邀请你谈一下 你 敢不敢来
Yǒu fèn tián tián de liàn'ài xiǎng yāoqǐng nǐ tán yīxià nǐ gǎn bù gǎn lái
Aku memiliki cinta yang manis dan aku ingin mengajakmu untuk membicarakannya, apakah kau berani datang?
多浪漫 的场面 你都当 是个意外 是不是 不讲出来 你真的 就不明白
Duō làngmàn de chǎngmiàn nǐ dōu dāng shìgè yìwài shì bùshì bù jiǎng chūlái nǐ zhēn de jiù bù míngbái
Sungguh adegan yang romantis, kau hanya mengira itu kecelakaan, jika kau tak memberitahuku, kau benar-benar tak akan mengerti

给你通关的秘籍 却不翻开我真是被你打败
Gěi nǐ tōngguān de mìjí què bù fān kāi wǒ zhēnshi bèi nǐ dǎbài
Aku memberimu buku rahasia untuk melewati level tetapi kau tak membukanya, aku benar-benar tlah dikalahkan olehmu
心动的信号都被你完美躲开 B我不主动怕是等不来你告白
Xīndòng de xìnhào dōu bèi nǐ wánměi duǒ kāi B wǒ bù zhǔdòng pà shì děng bù lái nǐ gàobái
Kau telah dengan sempurna menghindari semua sinyal detak jantungku, jika aku tak mengambil inisiatif, aku khawatir bahwa aku tak akan bisa menunggu pengakuanmu

有份甜甜的恋爱想邀请你谈一下 你 敢不敢来
Yǒu fèn tián tián de liàn'ài xiǎng yāoqǐng nǐ tán yīxià nǐ gǎn bù gǎn lái
Aku memiliki cinta yang manis dan aku ingin mengajakmu untuk membicarakannya, apakah kau berani datang?

Liu Yuning (刘宇宁) – Fated (命中注定) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

命中注定 总不自觉记起 你的眼睛
Mìngzhòng zhùdìng zǒng bù zìjué jì qǐ nǐ de yǎnjīng
Ditakdirkan untuk selalu mengingat tatapan matamu tanpa aku menyadarinya
很多场景 总是会想与你牵手前行
Hěnduō chǎngjǐng zǒng shì huì xiǎng yǔ nǐ qiānshǒu qián xíng
Dalam banyak adegan, aku selalu ingin berjalan berpegangan tangan denganmu

几分运气 当呼吸和脉搏总是同频
Jǐ fēn yùnqì dāng hūxī hé màibó zǒng shì tóng pín
Sedikit keberuntungan bila hembusan nafas dan denyut nadi selalu berada pada situasi yang sama
有多坚定 想时间暂停 和你
Yǒu duō jiāndìng xiǎng shíjiān zàntíng hé nǐ
Betapa bertekadnya aku ingin menjeda waktu bersamamu

一朝一夕 准备好停靠的心
Yīzhāoyīxī zhǔnbèi hǎo tíngkào de xīn
Hari demi hari, hatiku siap untuk berhenti
你是这宇宙从不停止旋转 的中心
Nǐ shì zhè yǔzhòu cóng bù tíngzhǐ xuánzhuǎn de zhōngxīn
Kau adalah pusat alam semesta yang tak pernah berhenti berputar

一字一句 没有谁能够代替
Yī zì yījù méiyǒu shéi nénggòu dàitì
Kata demi kata, takkan ada yang bisa menggantikannya
地球怎么转我永远在原地 等你 你是唯一
Dìqiú zěnme zhuǎn wǒ yǒngyuǎn zàiyuán dì děng nǐ nǐ shì wéiyī
Bagaimana pun bumi berubah, aku akan selalu berada di tempat yang sama menunggumu, kaulah satu-satunya

命中注定 总不自觉记起 你的眼睛
Mìngzhòng zhùdìng zǒng bù zìjué jì qǐ nǐ de yǎnjīng
Ditakdirkan untuk selalu mengingat tatapan matamu tanpa aku menyadarinya
很多场景 总是会想与你牵手前行
Hěnduō chǎngjǐng zǒng shì huì xiǎng yǔ nǐ qiānshǒu qián xíng
Dalam banyak adegan, aku selalu ingin berjalan berpegangan tangan denganmu

几分运气 当呼吸和脉搏总是同频
Jǐ fēn yùnqì dāng hūxī hé màibó zǒng shì tóng pín
Sedikit keberuntungan bila hembusan nafas dan denyut nadi selalu berada pada situasi yang sama
有多坚定 想时间暂停 和你
Yǒu duō jiāndìng xiǎng shíjiān zàntíng hé nǐ
Betapa bertekadnya aku ingin menjeda waktu bersamamu

一朝一夕 准备好停靠的心
Yīzhāoyīxī zhǔnbèi hǎo tíngkào de xīn
Hari demi hari, hatiku siap untuk berhenti
你是这宇宙从不停止旋转 的中心
Nǐ shì zhè yǔzhòu cóng bù tíngzhǐ xuánzhuǎn de zhōngxīn
Kau adalah pusat alam semesta yang tak pernah berhenti berputar

一字一句 没有谁能够代替
Yī zì yījù méiyǒu shéi nénggòu dàitì
Kata demi kata, takkan ada yang bisa menggantikannya
地球怎么转我永远在原地 等你 你是唯一
Dìqiú zěnme zhuǎn wǒ yǒngyuǎn zàiyuán dì děng nǐ nǐ shì wéiyī
Bagaimana pun bumi berubah, aku akan selalu berada di tempat yang sama menunggumu, kaulah satu-satunya

一朝一夕 准备好停靠的心
Yīzhāoyīxī zhǔnbèi hǎo tíngkào de xīn
Hari demi hari, hatiku siap untuk berhenti
你是这宇宙从不停止旋转 的中心
Nǐ shì zhè yǔzhòu cóng bù tíngzhǐ xuánzhuǎn de zhōngxīn
Kau adalah pusat alam semesta yang tak pernah berhenti berputar

一字一句 没有谁能够代替
Yī zì yījù méiyǒu shéi nénggòu dàitì
Kata demi kata, takkan ada yang bisa menggantikannya
地球怎么转我永远在原地 等你 你是唯一
Dìqiú zěnme zhuǎn wǒ yǒngyuǎn zàiyuán dì děng nǐ nǐ shì wéiyī
Bagaimana pun bumi berubah, aku akan selalu berada di tempat yang sama menunggumu, kaulah satu-satunya

Mimi Lee (李紫婷) – Are We Fated To Meet (是不是注定要相遇) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

是不是注定 要相遇 会不会想念 还不一定
Shì bùshì zhùdìng yào xiāngyù huì bù huì xiǎngniàn hái bù yīdìng
Belum pasti apakah kita ditakdirkan untuk bertemu atau akan merindukanmu
模糊的记忆 又清晰 偶然间 才发现 从未提及
Móhú de jìyì yòu qīngxī ǒurán jiān cái fāxiàn cóng wèi tí jí
Ingatannya samar tapi jelas, aku menemukannya secara tak sengaja dan tak pernah menyebutkannya

第一次触碰 温暖的手心 是背影照亮 拥挤的人群
Dì yī cì chù pèng wēnnuǎn de shǒuxīn shì bèiyǐng zhào liàng yǒngjǐ de rénqún
Pertama kali aku menyentuh telapak tanganmu yang hangat, punggungku menyinari kerumunan orang
当我走向你 鼓足勇气 原来你的眼神也有坚定
Dāng wǒ zǒuxiàng nǐ gǔ zú yǒngqì yuánlái nǐ de yǎnshén yěyǒu jiāndìng
Saat aku berjalan ke arahmu dan mengumpulkan keberanian, ternyata matamu juga menatapku

原来心早已经慢慢靠近 我奔向你 借微风拥抱涟漪
Yuánlái xīn zǎo yǐjīng màn man kàojìn wǒ bēn xiàng nǐ jiè wéifēng yǒngbào liányī
Ternyata hatiku sudah perlahan mendekatimu, aku berlari ke arahmu dan memeluk erat dirimu dalam hembusan angin
我奔向你 像日落追赶着潮汐 多幸运 原来你 在这里
Wǒ bēn xiàng nǐ xiàng rìluò zhuīgǎnzhe cháoxī duō xìngyùn yuánlái nǐ zài zhèlǐ
Aku berlari ke arahmu seperti matahari terbenam mengejar air pasang, betapa beruntungnya kau berada di sini

第一次触碰 温暖的手心 是背影照亮 拥挤的人群
Dì yī cì chù pèng wēnnuǎn de shǒuxīn shì bèiyǐng zhào liàng yǒngjǐ de rénqún
Pertama kali aku menyentuh telapak tanganmu yang hangat, punggungku menyinari kerumunan orang
当我走向你 鼓足勇气 原来你的眼神也有坚定
Dāng wǒ zǒuxiàng nǐ gǔ zú yǒngqì yuánlái nǐ de yǎnshén yěyǒu jiāndìng
Saat aku berjalan ke arahmu dan mengumpulkan keberanian, ternyata matamu juga menatapku

原来心早已经慢慢靠近 我奔向你 借微风拥抱涟漪
Yuánlái xīn zǎo yǐjīng màn man kàojìn wǒ bēn xiàng nǐ jiè wéifēng yǒngbào liányī
Ternyata hatiku sudah perlahan mendekatimu, aku berlari ke arahmu dan memeluk erat dirimu dalam hembusan angin
我奔向你 像日落追赶着潮汐 多幸运 原来你 在这里
Wǒ bēn xiàng nǐ xiàng rìluò zhuīgǎnzhe cháoxī duō xìngyùn yuánlái nǐ zài zhèlǐ
Aku berlari ke arahmu seperti matahari terbenam mengejar air pasang, betapa beruntungnya kau berada di sini

Woo
Woo

当我走向你 鼓足勇气 原来你的眼神也有坚定
Dāng wǒ zǒuxiàng nǐ gǔ zú yǒngqì yuánlái nǐ de yǎnshén yěyǒu jiāndìng
Saat aku berjalan ke arahmu dan mengumpulkan keberanian, ternyata matamu juga menataoku
原来心早已经慢慢靠近 我奔向你 借微风拥抱涟漪
Yuánlái xīn zǎo yǐjīng màn man kàojìn wǒ bēn xiàng nǐ jiè wéifēng yǒngbào liányī
Ternyata hatiku sudah perlahan mendekatimu, aku berlari ke arahmu dan memeluk erat dirimu dalam hembusan angin

我奔向你 像日落追赶着潮汐 多幸运 原来你 在这里
Wǒ bēn xiàng nǐ xiàng rìluò zhuīgǎnzhe cháoxī duō xìngyùn yuánlái nǐ zài zhèlǐ
Aku berlari ke arahmu seperti matahari terbenam mengejar air pasang, betapa beruntungnya kau berada di sini
是不是注定 要相遇
Shì bùshì zhùdìng yào xiāngyù
Apakah kita ditakdirkan untuk bertemu?

Gao Rui (高睿) – Star (星) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

无垠 漫长的 银河系 夏夜 有蝉鸣 微风起
Wúyín màncháng de yínhéxì xià yè yǒu chán míng wéifēng qǐ
Langit malam yang tak berujung, malam pada musim panas, kicauan jangkrik, angin sepoi-sepoi berhembus
黄昏 染色的 天空里 身边 有微光 映出轮廓更清晰
Huánghūn rǎnsè de tiānkōng lǐ shēnbiān yǒu wéi guāng yìng chū lúnkuò gèng qīngxī
Langit yang diwarnai saat senja, ada cahaya redup di sekitarku, yang mencerminkan garis luarnya dengan lebih jelas

看不见 夜空无声 沉静 让繁星 代替闪烁 抱紧
Kàn bùjiàn yèkōng wúshēng chénjìng ràng fánxīng dàitì shǎnshuò bào jǐn
Tak terlihat, langit malam sunyi dan sepi, biarkan bintang yang berkilauan, pegang diriku erat-erat
是否等待着约定 联结梦境打开了心 任由思念 延续
Shìfǒu děngdàizhuó yuēdìng liánjié mèngjìng dǎkāile xīn rèn yóu sīniàn yánxù
Apakah kau menunggu kesepakatan? Berhubungan dengan mimpi membuka hati dan memungkinkan kerinduan terus berlanjut

无垠 漫长的 银河系 夏夜 有蝉鸣 微风起
Wúyín màncháng de yínhéxì xià yè yǒu chán míng wéifēng qǐ
Langit malam yang tak berujung, malam pada musim panas, kicauan jangkrik, angin sepoi-sepoi berhembus
秋叶 染色的 天空里 身边 有微光 映出轮廓更清晰
Qiū yè rǎnsè de tiānkōng lǐ shēnbiān yǒu wéi guāng yìng chū lúnkuò gèng qīngxī
Pada dedaunan musim gugur yang diwarnai, ada cahaya redup di langit di sekelilingnya, membuat garis luarnya lebih jelas

看不见 夜空无声 沉静 让繁星 代替闪烁 抱紧
Kàn bùjiàn yèkōng wúshēng chénjìng ràng fánxīng dàitì shǎnshuò bào jǐn
Tak terlihat, langit malam sunyi dan sepi, biarkan bintang yang berkilauan, pegang diriku erat-erat
是否等待着约定 联结梦境打开了心 任由思念 延续
Shìfǒu děngdàizhuó yuēdìng liánjié mèngjìng dǎkāile xīn rèn yóu sīniàn yánxù
Apakah kau menunggu kesepakatan? Berhubungan dengan mimpi membuka hati dan memungkinkan kerinduan terus berlanjut

别问是否不该 不该不看不听 守着光影 蔓延思绪
Bié wèn shìfǒu bù gāi bù gāi bù kàn bù tīng shǒuzhe guāngyǐng mànyán sīxù
Jangan bertanya apakah kau seharusnya tak melakukannya, seharusnya aku tak melihat, mendengarkan, memperhatikan cahaya dan juga bayangan
怀念那场大雨 原来你也憧憬 重遇
Huáiniàn nà chǎng dàyǔ yuánlái nǐ yě chōngjǐng chóng yù
Aku rindu akan hujan deras itu, ternyata kalian juga tak sabar untuk bertemu kembali

看不见 夜空无声 沉静 让繁星 代替闪烁 抱紧
Kàn bùjiàn yèkōng wúshēng chénjìng ràng fánxīng dàitì shǎnshuò bào jǐn
Tak terlihat, langit malam sunyi dan sepi, biarkan bintang yang berkilauan, pegang diriku erat-erat
是否等待着约定 联结梦境打开了心 任由思念 延续
Shìfǒu děngdàizhuó yuēdìng liánjié mèngjìng dǎkāile xīn rèn yóu sīniàn yánxù
Apakah kau menunggu kesepakatan? Berhubungan dengan mimpi membuka hati dan memungkinkan kerinduan terus berlanjut

Jess Lee (李佳薇) – He Walked From The Light (他从火光中走来) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

人山人海 等待 暴雨之后 时光太快
Rénshānrénhǎi děngdài bàoyǔ zhīhòu shíguāng tài kuài
Di kerumunan orang aku menunggu setelah hujan badai, waktu berlalu terlalu cepat
刺 带着忍耐 光 冲破阴霾 奔跑暂停了 钟摆
Cì dàizhe rěnnài guāng chōngpò yīnmái bēnpǎo zàntíngle zhōngbǎi
Duri yang tajam menembus kabut dengan cahayanya menghentikan aku berlari sementara waktu

人来人往 感慨 漂浮尘埃 之后散开
Rén lái rén wǎng gǎnkǎi piāofú chén'āi zhīhòu sàn kāi
Orang-orang datang dan pergi, melewatiku, debu beterbangan, lalu hilang begitu saja
爱 有着热爱 痛 只能深埋 承诺给明天 依赖
Ài yǒu zháo rè'ài tòng zhǐ néng shēn mái chéngnuò gěi míngtiān yīlài
Cinta punya gairah, rasa sakit hanya bisa dikubur dalam-dalam, berjanji akan bergantung pada hari esok

逆行者有光 把生命照亮 这人生滚烫 命运也曾被理想灼伤
Nìxíng zhě yǒu guāng bǎ shēngmìng zhào liàng zhè rénshēng gǔntàng mìngyùn yě céng bèi lǐxiǎng zhuóshāng
Mereka yang melawan arus mempunyai cahaya untuk menerangi hidupnya, hidup ini panas dan takdirnya telah terbakar oleh cita-cita
不怕满身的伤害 他从火光中走来
Bùpà mǎn shēn de shānghài tā cóng huǒguāng zhōng zǒu lái
Tak takut terluka di seluruh tubuhnya, dia keluar dari api
天黑握紧光彩 映出渺小存在
Tiān hēi wò jǐn guāngcǎi yìng chū miǎoxiǎo cúnzài
Saat langit gelap, berpeganglah pada cahaya dan pantulkan keberadaan kecilmu

人来人往 感慨 漂浮尘埃 之后散开
Rén lái rén wǎng gǎnkǎi piāofú chén'āi zhīhòu sàn kāi
Orang-orang datang dan pergi, melewatiku, debu beterbangan, lalu hilang begitu saja
爱 有着热爱 痛 只能深埋 承诺给明天 依赖
Ài yǒu zháo rè'ài tòng zhǐ néng shēn mái chéngnuò gěi míngtiān yīlài
Cinta punya gairah, rasa sakit hanya bisa dikubur dalam-dalam, berjanji akan bergantung pada hari esok

逆行者有光 把生命照亮 这人生滚烫 命运也曾被理想灼伤
Nìxíng zhě yǒu guāng bǎ shēngmìng zhào liàng zhè rénshēng gǔntàng mìngyùn yě céng bèi lǐxiǎng zhuóshāng
Mereka yang melawan arus mempunyai cahaya untuk menerangi hidupnya, hidup ini panas dan takdirnya telah terbakar oleh cita-cita
不怕满身的伤害 他从火光中走来
Bùpà mǎn shēn de shānghài tā cóng huǒguāng zhōng zǒu lái
Tak takut terluka di seluruh tubuhnya, dia keluar dari api
天黑握紧光彩 映出渺小存在
Tiān hēi wò jǐn guāngcǎi yìng chū miǎoxiǎo cúnzài
Saat langit gelap, berpeganglah pada cahaya dan pantulkan keberadaan kecilmu

撕开黑夜 照亮天边 挣脱黑暗 奔跑向前 勇敢凝聚成天空中 的光点
Sī kāi hēiyè zhào liàng tiānbiān zhēngtuō hēi'àn bēnpǎo xiàng qián yǒnggǎn níngjù chéng tiānkōng zhōng de guāng diǎn
Merobek kegelapan dan terangi cakrawala, bebaskan diri dari kegelapan dan lari ke depan, dengan berani mengembun menjadi titik cahaya di langit
穿越时间 在一瞬间 折射那 耀眼 的光线
Chuānyuè shíjiān zài yī shùnjiān zhéshè nà yàoyǎn de guāngxiàn
Menjelajahi waktu, membiasakan cahaya yang menyilaukan dalam sekejap

逆行者有光 把生命照亮 这人生滚烫 命运也曾被理想灼伤
Nìxíng zhě yǒu guāng bǎ shēngmìng zhào liàng zhè rénshēng gǔntàng mìngyùn yě céng bèi lǐxiǎng zhuóshāng
Mereka yang melawan arus mempunyai cahaya untuk menerangi hidupnya, hidup ini panas dan takdirnya telah terbakar oleh cita-cita
不怕满身的伤害 他从火光中走来
Bùpà mǎn shēn de shānghài tā cóng huǒguāng zhōng zǒu lái
Tak takut terluka di seluruh tubuhnya, dia keluar dari api
天黑握紧光彩 映出渺小存在
Tiān hēi wò jǐn guāngcǎi yìng chū miǎoxiǎo cúnzài
Saat langit gelap, berpeganglah pada cahaya dan pantulkan keberadaan kecilmu

天边的云海 总会为朝阳 散开
Tiānbiān de yúnhǎi zǒng huì wèi zhāoyáng sàn kāi
Lautan awan di langit akan selalu muncul seiring terbitnya matahari

Jin Zhi Wen (金志文) – Go Against The Light (逆光前行) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

兜兜转转的昨天 风霜雕刻出侧脸
Dōudou zhuǎn zhuǎn de zuótiān fēngshuāng diāokè chū cè liǎn
Hari kemarin tlah berputar, angin dan embun membeku membentuk wajahmu
逆光前行若隐若现 提醒着新的明天
Nìguāng qián xíng ruòyǐnruòxiàn tíxǐngzhe xīn de míngtiān
Berjalan melawan cahaya sudah dekat, mengingatkan dirimu akan hari esok yang baru

让誓言 回荡耳边 坚定要 去到更远
Ràng shìyán huídàng ěr biān jiāndìng yào qù dào gèng yuǎn
Biarkan sumpah berbisik di telinga, bertekad untuk melangkah lebih jauh
逆着光 勇敢向前 烟雾弥漫 遮住了天
Nìzhe guāng yǒnggǎn xiàng qián yānwù mímàn zhē zhùle tiān
Melawan cahaya dan bergerak maju dengan berani, langit dipenuhi dengan asap
逆着风 飞的更高 超越天际线
Nìzhe fēng fēi de gèng gāo chāoyuè tiānjì xiàn
Melawan angin dan terbang lebih tinggi, melampaui cakrawala

黄昏后 破晓前 再去 经历千万次试炼
Huánghūn hòu pòxiǎo qián zài qù jīnglì qiān wàn cì shì liàn
Pergi lagi setelah senja dan sebelum fajar dan melalui ribuan cobaan
冲破 那道墙去触碰 朝阳与海的交界
Chōngpò nà dào qiáng qù chù pèng zhāoyáng yǔ hǎi de jiāojiè
Menembus tembok itu hingga menyentuh batas antara matahari pagi dan lautan

兜兜转转的昨天 风霜雕刻出侧脸
Dōudou zhuǎn zhuǎn de zuótiān fēngshuāng diāokè chū cè liǎn
Hari kemarin tlah berputar, angin dan embun membeku membentuk wajahmu
逆光前行若隐若现 提醒着新的明天
Nìguāng qián xíng ruòyǐnruòxiàn tíxǐngzhe xīn de míngtiān
Berjalan melawan cahaya sudah dekat, mengingatkan dirimu akan hari esok yang baru

让誓言 回荡耳边 坚定要 去到更远
Ràng shìyán huídàng ěr biān jiāndìng yào qù dào gèng yuǎn
Biarkan sumpah berbisik di telinga, bertekad untuk melangkah lebih jauh
逆着光 勇敢向前 烟雾弥漫 遮住了天
Nìzhe guāng yǒnggǎn xiàng qián yānwù mímàn zhē zhùle tiān
Melawan cahaya dan bergerak maju dengan berani, langit dipenuhi dengan asap
逆着风 飞的更 超越天际线
Nìzhe fēng fēi de gèng chāoyuè tiānjì xiàn
Melawan angin dan terbang lebih tinggi, melampaui cakrawala

黄昏后 破晓前 再去 经历千万次试炼
Huánghūn hòu pòxiǎo qián zài qù jīnglì qiān wàn cì shì liàn
Pergi lagi setelah senja dan sebelum fajar dan melalui ribuan cobaan
冲破 那道墙去触碰 朝阳与海的交界
Chōngpò nà dào qiáng qù chù pèng zhāoyáng yǔ hǎi de jiāojiè
Menembus tembok itu hingga menyentuh batas antara matahari pagi dan lautan

逆着光 勇敢向前 烟雾弥漫 遮住了天
Nìzhe guāng yǒnggǎn xiàng qián yānwù mímàn zhē zhùle tiān
Melawan cahaya dan bergerak maju dengan berani, langit dipenuhi dengan asap
逆着风 飞的更高 超越天际线
Nìzhe fēng fēi de gèng gāo chāoyuè tiānjì xiàn
Melawan angin dan terbang lebih tinggi, melampaui cakrawala

黄昏后 破晓前 再去 经历千万次试炼
Huánghūn hòu pòxiǎo qián zài qù jīnglì qiān wàn cì shì liàn
Pergi lagi setelah senja dan sebelum fajar dan melalui ribuan cobaan
冲破 那道墙去触碰 朝阳与海的交界
Chōngpò nà dào qiáng qù chù pèng zhāoyáng yǔ hǎi de jiāojiè
Menembus tembok itu hingga menyentuh batas antara matahari pagi dan lautan

Selasa, 19 September 2023

Yin Lin (银临) – Grow Lovesickness (种相思) Love Is An Accident 花溪记 OST Lyrics Terjemahan

秋寒露白 烟云成海 望不穿 山径一人徘徊
Qiū hán lòu bái yānyún chénghǎi wàng bù chuānshān jìng yīrén páihuái
Musim gugur dingin dan embun putih, asap dan awan membentuk lautan yang tak terlihat, seseorang tersesat di sepanjang jalur pegunungan
苍松翠柏 楼阁亭台 等不回 心中伊人塞外
Cāng sōng cuì bǎi lóugé tíng tái děng bù huí xīnzhōng yīrén sàiwài
Daun hijau dan pohon cemara yang menghijau, paviliun dan pemandangan, tak sabar untuk kembali, keindahan di hatiku melampaui tembok itu

虫鸣高槐 根生青苔 数不尽 经年花谢花开
Chóng míng gāo huái gēn shēng qīngtái shǔ bù jìn jīng nián huā xiè huā kāi
Burung berkicau, pohon belalang tumbuh tinggi, lumut tumbuh di akar, bunga yang tak terhitung jumlahnya layu dan mekar selama bertahun-tahun
清风徐来 掸落尘埃 记不起 陈年旧事何在
Qīngfēng xú lái dǎn luò chén'āi jì bù qǐ chén nián jiùshì hézài
Hembusan angin meniup debu, aku tak ingat di mana barang-barang lama itu berada

闲云野鹤 不留野客 试问相思谁更多
Xiányúnyěhè bù liú yě kè shìwèn xiāngsī shéi gèng duō
Awan mendung dan burung bangau liar tak meninggalkan orang asing, aku ingin tahu siapa yang lebih mencintaimu
花间月色 不留来者 试问消息谁可说
Huā jiān yuè sè bù liú lái zhě shìwèn xiāoxī shéi kě shuō
Cahaya bulan di antara bunga-bunga tak meninggalkan siapa pun, siapa yang bisa memberitahuku beritanya?

拾一轮明月 只为照亮她的枕边 借一簇繁星
Shíyī lún míngyuè zhǐ wéi zhào liàng tā de zhěn biān jiè yī cù fánxīng
Ambil bulan yang cerah hanya untuk menerangi bantalnya dan meminjam cahaya bintang
只为点缀她的心间 催一场花落 为映衬她的容颜
Zhǐ wèi diǎnzhuì tā de xīnjiān cuī yī chǎng huā luò wèi yìngchèn tā de róngyán
Hanya untuk memperindah hatinya, untuk membuat sekuntum bunga berguguran, untuk membuat wajahnya ceria

种一颗相思 归还她的爱恋
Zhǒng yī kē xiāngsī guīhuán tā de àiliàn
Tanamkan cinta dan membalas cintanya
拾一轮明月 只为照亮她的枕边 借一簇繁星
Shíyī lún míngyuè zhǐ wéi zhào liàng tā de zhěn biān jiè yī cù fánxīng
Ambil bulan yang cerah hanya untuk menerangi bantalnya dan meminjam cahaya bintang

只为点缀她的心间 催一场花落
Zhǐ wèi diǎnzhuì tā de xīnjiān cuī yī chǎng huā luò
Sekadar untuk memperindah hatinya dan mendorong jatuhnya bunga
为映衬她的容颜 种一颗相思 只为归还她的爱恋
Wèi yìngchèn tā de róngyán zhǒng yī kē xiāngsī zhǐ wèi guīhuán tā de àiliàn
Untuk melengkapi penampilannya, tanamkan cinta kasih sekedar untuk membalas cintanya

秋寒露白 烟云成海 望不穿 山径一人徘徊
Qiū hán lòu bái yānyún chénghǎi wàng bù chuānshān jìng yīrén páihuái
Musim gugur dingin dan embun putih, asap dan awan membentuk lautan yang tak terlihat, seseorang tersesat di sepanjang jalur pegunungan
苍松翠柏 楼阁亭台 等不回 心中伊人塞外
Cāng sōng cuì bǎi lóugé tíng tái děng bù huí xīnzhōng yīrén sàiwài
Daun hijau dan pohon cemara yang menghijau, paviliun dan pemandangan, tak sabar untuk kembali, keindahan di hatiku melampaui tembok itu

虫鸣高槐 根生青苔 数不尽 经年花谢花开
Chóng míng gāo huái gēn shēng qīngtái shǔ bù jìn jīng nián huā xiè huā kāi
Burung berkicau, pohon belalang tumbuh tinggi, lumut tumbuh di akar, bunga yang tak terhitung jumlahnya layu dan mekar selama bertahun-tahun
清风徐来 掸落尘埃 记不起 陈年旧事何在
Qīngfēng xú lái dǎn luò chén'āi jì bù qǐ chén nián jiùshì hézài
Hembusan angin meniup debu, aku tak ingat di mana barang-barang lama itu berada

闲云野鹤 不留野客 试问相思谁更多
Xiányúnyěhè bù liú yě kè shìwèn xiāngsī shéi gèng duō
Awan mendung dan burung bangau liar tak meninggalkan orang asing, aku ingin tahu siapa yang lebih mencintaimu
花间月色 不留来者 试问消息谁可说
Huā jiān yuè sè bù liú lái zhě shìwèn xiāoxī shéi kě shuō
Cahaya bulan di antara bunga-bunga tak meninggalkan siapa pun, siapa yang bisa memberitahuku beritanya?

拾一轮明月 只为照亮她的枕边 借一簇繁星
Shíyī lún míngyuè zhǐ wéi zhào liàng tā de zhěn biān jiè yī cù fánxīng
Ambil bulan yang cerah hanya untuk menerangi bantalnya dan meminjam cahaya bintang
只为点缀她的心间 催一场花落 为映衬她的容颜
Zhǐ wèi diǎnzhuì tā de xīnjiān cuī yī chǎng huā luò wèi yìngchèn tā de róngyán
Hanya untuk memperindah hatinya, untuk membuat sekuntum bunga berguguran, untuk membuat wajahnya ceria

种一颗相思 归还她的爱恋
Zhǒng yī kē xiāngsī guīhuán tā de àiliàn
Tanamkan cinta dan membalas cintanya
拾一轮明月 只为照亮她的枕边 借一簇繁星
Shíyī lún míngyuè zhǐ wéi zhào liàng tā de zhěn biān jiè yī cù fánxīng
Ambil bulan yang cerah hanya untuk menerangi bantalnya dan meminjam cahaya bintang

点缀她的心间 催一场花落 为映衬她的容颜
Diǎnzhuì tā de xīnjiān cuī yī chǎng huā luò wèi yìngchèn tā de róngyán  
Memperindah hatinya, untuk membuat sekuntum bunga berguguran, untuk membuat wajahnya ceria
种一颗相思 只为归还她的爱恋
Zhǒng yī kē xiāngsī zhǐ wèi guīhuán tā de àiliàn
Menanamkan kesakitan cinta hanya untuk membalas cintanya

Ren Yifei (任藝飛) – Intention (用意) South Wind Knows My Mood 南风知我意 OST Lyrics Terjemahan

別多說了並不可惜 感覺自己正向世界偏離
Bié duō shuōle bìng bù kěxí gǎnjué zìjǐ zhèng xiàng shìjiè piānlí
Jangan ragu untuk mengatakan lebih banyak, aku merasa seperti terasingkan dari dunia
從一數到幾會消失殆盡 我們僅有的關係
Cóng yī shǔ dào jǐ huì xiāoshī dài jǐn wǒmen jǐn yǒu de guānxì
Menghitung satu sampai beberapa akan hilang, satu-satunya pada hubungan kita

謊言 濾鏡 遲早會過期 喜歡我算什麼好事情
Huǎngyán lǜ jìng chízǎo huì guòqí xǐhuān wǒ suàn shénme hǎo shìqíng
Kebohongan dan perubahan cepat atau lambat akan habis masa berlakunya, apa untungnya jika kau menyukaiku?

I love you, i love you
說多了只會平添寂寞幾公里 我也不願意承認我的缺席
Shuō duōle zhǐ huì píngtiān jìmò jǐ gōnglǐ wǒ yě bù yuànyì chéngrèn wǒ de quēxí
Terlalu banyak bicara hanya akan menambah beberapa kilometer rasa kesepian, dan aku tak mau mengakui ketidakhadiranku
只為了在你說走之前先離去
Zhǐ wèile zài nǐ shuō zǒu zhīqián xiān lí qù
Hanya untuk pergi sebelum kau mengatakan pergi

Cuz i love you, i love you
不是非要你來珍惜 近乎荒蕪的自己 渾身污泥  挾藏風雨
Bùshì fēi yào nǐ lái zhēnxī jìnhū huāngwú de zìjǐ húnshēn wū ní  xié cáng fēngyǔ
Bukan berarti kau harus menyayangi dirimu yang hampir merasa sunyi, berlumuran lumpur, menyembunyikan angin dan hujan
這堆廢土給不起一句一塵不染的 我愛你
Zhè duī fèi tǔ gěi bù qǐ yījù yīchénbùrǎn de wǒ ài nǐ
Tumpukan gurun ini tak mampu memberikan ucapan "aku cinta kau" yang bersih

原來分開也要默契 如果我們兩顆心狠到底
Yuánlái fēnkāi yě yào mòqì rúguǒ wǒmen liǎng kē xīn hěn dàodǐ
Ternyata perpisahan butuh pemahaman yang tenang, jika kedua hati kita kejam sampai akhir
我推你出去 你回到原地 難道不覺得委屈
Wǒ tuī nǐ chūqù nǐ huí dào yuán dì nándào bù juédé wěiqu
Aku mendorongmu keluar dan kau kembali ke tempat kau berada, apakah kau tak merasa sedih?

故事早已將臺階支起 離開我  有什麼好客氣
Gùshì zǎoyǐ jiāng táijiē zhī qǐ líkāi wǒ  yǒu shé me hào kèqì
Ceritanya sudah menyiapkan langkah-langkahnya, tinggalkan aku, apa gunanya bersikap sopan?

I love you, i love you
說多了只會平添寂寞幾公里 我也不願意承認我的失語
Shuō duōle zhǐ huì píngtiān jìmò jǐ gōnglǐ wǒ yě bù yuànyì chéngrèn wǒ de shīyǔ
Terlalu banyak bicara hanya akan menambah beberapa kilometer kesepianku, dan aku tak mau mengakui perasaanku
只為了在你說走之前先放棄
Zhǐ wèile zài nǐ shuō zǒu zhīqián xiān fàngqì
Aku hanya akan berkata untuk menyerah saja sebelum berkata pergi

Cuz i love you, i love you
不是非要你來珍惜 近乎荒蕪的自己 一呼一吸  挾藏風雨
Bùshì fēi yào nǐ lái zhēnxī jìnhū huāngwú de zìjǐ yī hū yī xī  xié cáng fēngyǔ
Bukan berarti kau harus menghargai dirimu yang hampir merasa sunyi, menyembunyikan angin dan hujan di setiap hembusan napas
這個廢人給不起一句理直氣壯的 我可以
Zhège fèirén gěi bù qǐ yījù lǐzhíqìzhuàng de wǒ kěyǐ
Pecundang ini tak mampu memberikan kata-kata yang jujur, aku hanya bisa melakukan itu

I need you, i need you
我把自己包裹成謎 你把自己寫成信 應該慶幸  你的清醒
Wǒ bǎ zìjǐ bāoguǒ chéng mí nǐ bǎ zìjǐ xiěchéng xìn yīnggāi qìngxìng  nǐ de qīngxǐng
Aku membawa diriku dalam sebuah misteri dan kau menulis dirimu sendiri dalam sebuah surat, aku harus bersyukur atas ketenangan darimu
提醒我一件事情 除了你沒什麼叫失去
Tíxǐng wǒ yī jiàn shìqíng chúle nǐ méi shénme jiào shīqù
Ingatkan aku satu hal, tak ada yang namanya kehilangan kecuali itu dirimu

Senin, 18 September 2023

Sam Carter (샘 카터) – I Don’t Know [My Lovely Boxer 순정복서] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

When the darkness comes the light fades away
Saat kegelapan datang, cahaya memudar
I'm standing here alone there is no way out
Aku berdiri di sini sendirian, tak ada jalan keluar
Nothing feels the same i know this can't be real
Tak ada yang terasa sama, aku tahu ini tak mungkin nyata

What do i do now, i don't know why i'm stuck here
Apa yang harus aku lakukan sekarang, aku tak tahu kenapa aku terjebak di sini
I've been told i should go no matter i've been through
Aku telah diberitahu bahwa aku harus pergi, apa pun yang telah saya lalui
How do i do now, i want you to know, i'm tired of being alone
Bagaimana yang aku lakukan sekarang, aku ingin kau tahu, aku lelah sendirian

I don't know anymore, i don't know anymore, i don't know
Aku tak tahu lagi, aku tak tahu lagi, aku tak tahu
I don't need anymore, i don't need anyone, i don't know
Aku tak membutuhkannya lagi, aku tak membutuhkan siapa pun, aku tak tahu
If i could reach the stars above my head
Seandainya aku bisa menggapai bintang di atas kepalaku
Then i must tell you i don't need last hope anymore
Kalau begitu aku harus bilang padamu aku tak butuh harapan terakhir lagi

Gonna let it happen something that i could not handle it
Akan membiarkan hal itu terjadi sesuatu yang aku tak bisa mengatasinya
I'll leave it somewhere let me forget 'bout it
Aku akan meninggalkannya di suatu tempat biarkan aku melupakannya
Just let it happen i want you to know, how hard it is for me
Biarkan saja terjadi aku ingin kau tahu, betapa beratnya bagiku

I don't know anymore, i don't know anymore, i don't know
Aku tak tahu lagi, aku tak tahu lagi, aku tak tahu
I don't need anymore, i don't need anyone, i don't know
Aku tak membutuhkannya lagi, aku tak membutuhkan siapa pun, aku tak tahu
If i could reach the stars above my head
Seandainya aku bisa menggapai bintang di atas kepalaku
Then i must tell you i don't need last hope anymore
Kalau begitu aku harus bilang padamu aku tak butuh harapan terakhir lagi

It's not that i don't feel my pain that i have had in my whole life
Bukannya aku tak merasakan sakit yang aku alami sepanjang hidupku
I'm not afraid of getting hurt from anyone, i know it's all gonna be gone
Aku tak takut disakiti oleh siapapun, aku tahu itu semua akan hilang
There will be nothing left here even I'll be gone
Tak akan ada apa pun yang tersisa di sini bahkan aku akan pergi

Ah, ah, ah
I don't need anymore, i don't need anyone, i don't know
Aku tak membutuhkannya lagi, aku tak membutuhkan siapa pun, aku tak tahu
If i could reach the stars above my head
Seandainya aku bisa menggapai bintang di atas kepalaku
Then i must tell you i don't need last hope anymore, anymore
Kalau begitu aku harus bilang padamu aku tak butuh harapan terakhir lagi, lagi

Minggu, 17 September 2023

Sondia (손디아) – Never Be The Same (아무렇지 않을 줄 알았는데) Behind You Touch 힙하게 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

시간이 조금 흘렀죠 이젠 괜찮은 것 같아요 그대를 볼 수 없는
Sigani jogeum heulleossjyo ijen gwaenchanheun geot gatayo geudaereul bol su eopsneun
Sedikit waktu telah berlalu, aku pikir tak apa-apa sekarang karena aku tak dapat melihat dirimu
예전엔 상상할 수 없었던 그런 일이었는데
Yejeonen sangsanghal su eopseossdeon geureon irieossneunde
Itu adalah sesuatu yang tak dapat aku bayangkan sebelumnya

그대는 편안한가요 꿈에 보인 그대는 잘 지내고 있네요
Geudaeneun pyeonanhangayo kkume boin geudaeneun jal jinaego issneyo
Apakah kau merasa nyaman? Orang yang aku lihat dalam mimpiku itu baik-baik saja
혹시 그대 맘 감추고 애써 웃고 있나요 아니기를 바래요
Hoksi geudae mam gamchugo aesseo usgo issnayo anigireul baraeyo
Apakah kau menyembunyikan perasaanmu dan berusaha keras untuk tersenyum? Aku harap tidak

우연히 떠오른 그대의 모습 분명 많은 시간이 흘렀는데
Uyeonhi tteooreun geudaeui moseup bunmyeong manheun sigani heulleossneunde
Bayangan tentang dirimu yang terlintas di benakku secara kebetulan, jelas itu sudah lama berlalu
우리의 시간은 멈췄나 봐요 왜 그때로 마음이 돌아가는지
Uriui siganeun meomchwossna bwayo wae geuttaero maeumi doraganeunji
Kurasa waktu kita telah terhenti, kenapa hatiku kembali ke masa itu?

그대도 내 마음과 같겠죠 그대도 오늘 잠 못 이루겠죠
Geudaedo nae maeumgwa gatgessjyo geudaedo oneul jam mot irugessjyo
Kau mungkin memiliki perasaan yang sama denganku, kau mungkin juga tak bisa tidur hari ini
조금 지나면 우리 아무렇지 않을 줄 알았는데
Jogeum jinamyeon uri amureohji anheul jul arassneunde
Aku pikir semuanya akan baik-baik saja setelah beberapa saat

그대 뒷모습 그때의 뒷모습이 나를 더 힘들게 하는데
Geudae dwismoseup geuttaeui dwismoseubi nareul deo himdeulge haneunde
Sosokmu dari belakang, saat itu sosok punggungmu yang membuatku semakin sulit

그대도 내 마음과 같겠죠 그대도 오늘 잠 못 이루겠죠 조금 지나면 우리
Geudaedo nae maeumgwa gatgessjyo geudaedo oneul jam mot irugessjyo jogeum jinamyeon uri
Hatimu akan sama dengan hatiku, kau juga tak akan bisa tidur hari ini, setelah beberapa saat, kita akan bisa tidur
아무렇지 않을 줄 아무렇지 않을 줄 아무렇지 않을 줄 알았는데
Amureohji anheul jul amureohji anheul jul amureohji anheul jul arassneunde
Aku pikir tak akan terjadi apapun, aku pikir tak akan terjadi apapun, aku pikir tak akan terjadi apa-apa