νιѕιт ℓιηк ✎

【ᴘʀɪᴠᴀᴛᴇ ᴠɪᴅᴇᴏ ᴄᴏʟʟᴇᴄᴛɪᴏɴ】

Sabtu, 02 November 2024

Curley Gao (希林娜依·高) – A Time In The World (人间有时) The Story Of Pearl Girl 珠帘玉幕 OST Lyrics Terjemahan

回望孤山万里雪飞 多少行人泪 盈盈双星 迢迢路相对
Huí wàng gū shān wànlǐ xuě fēi duōshǎo xíngrén lèi yíngyíng shuāngxīng tiáotiáo lù xiāngduì
Melihat kembali ke gunung yang sepi, salju beterbangan ribuan mil, berapa banyak orang tersesat yang meneteskan air mata, bintang kembar saling berhadapan di sepanjang jalan yang panjang
叹沧海难为 相思难给 逃不过被命运支配
Tàn cānghǎi nàn wèi xiāngsī nán gěi táo bùguò bèi mìngyùn zhīpèi
Sulit untuk memberikan cinta, dan sulit untuk melepaskan diri dari kendali takdir

枯萎的记忆里长出新的年岁 破碎却从未摧毁
Kūwěi de jìyì lǐ cháng chū xīn de nián suì pòsuì què cóng wèi cuīhuǐ
Tahun baru tumbuh dalam kenangan yang layu, hancur namun tak pernah hancur
紫星终不悔 映入湖水 守护你最后的光辉
Zǐ xīng zhōng bù huǐ yìng rù húshuǐ shǒuhù nǐ zuìhòu de guānghuī
Bintang berwarna ungu itu tak akan pernah menyesal terpantul di danau untuk melindungi kejayaan terakhirmu

人间不过冬去春至 花开又花逝 悲欢离合 亦复如斯
Rénjiān bùguò dōng qù chūn zhì huā kāi yòu huā shì bēihuānlíhé yì fù rú sī
Di dunia ini, musim dingin berlalu dan musim semi tiba, bunga mekar dan layu, kesedihan dan kegembiraan, perpisahan dan reuni hanyalah seperti ini
星月转 盈缺终有时 仍无畏与暗夜交织
Xīng yuè zhuǎn yíng quē zhōng yǒushí réng wúwèi yǔ ànyè jiāozhī
Bintang-bintang dan bulan berputar, membesar dan mengecil, namun masih dengan berani menjalin dengan malam yang gelap

人间不过恩怨嗔痴 一生复一世 宿命一纸 未阅尽彼此
Rénjiān bùguò ēnyuàn chēn chī yīshēng fù yīshì sùmìng yī zhǐ wèi yuè jǐn bǐcǐ
Dunia ini hanyalah dendam, amarah, dan ketidaktahuan, kehidupan demi kehidupan, takdir hanyalah selembar kertas, kita belum membacanya satu sama lain
红尘路 起落终有时 奈何聚散无常事
Hóngchén lù qǐluò zhōng yǒushí nàihé jù sàn wúcháng shì
Jalan hidup memang penuh suka duka, tapi kumpul dan berpisah itu tak bisa ditebak

枯萎的记忆里长出新的年岁 破碎却从未摧毁
Kūwěi de jìyì lǐ cháng chū xīn de nián suì pòsuì què cóng wèi cuīhuǐ
Tahun baru tumbuh dalam kenangan yang layu, hancur namun tak pernah hancur
紫星终不悔 映入湖水 守护你最后的光辉
Zǐ xīng zhōng bù huǐ yìng rù húshuǐ shǒuhù nǐ zuìhòu de guānghuī
Bintang berwarna ungu itu tak akan pernah menyesal terpantul di danau untuk melindungi kejayaan terakhirmu

人间不过冬去春至 花开又花逝 悲欢离合 亦复如斯
Rénjiān bùguò dōng qù chūn zhì huā kāi yòu huā shì bēihuānlíhé yì fù rú sī
Di dunia ini, musim dingin berlalu dan musim semi tiba, bunga mekar dan layu, kesedihan dan kegembiraan, perpisahan dan reuni hanyalah seperti ini
星月转 盈缺终有时 仍无畏与暗夜交织
Xīng yuè zhuǎn yíng quē zhōng yǒushí réng wúwèi yǔ ànyè jiāozhī
Bintang-bintang dan bulan berputar, membesar dan mengecil, namun masih dengan berani menjalin dengan malam yang gelap

人间不过恩怨嗔痴 一生复一世 宿命一纸 未阅尽彼此
Rénjiān bùguò ēnyuàn chēn chī yīshēng fù yīshì sùmìng yī zhǐ wèi yuè jǐn bǐcǐ
Dunia ini hanyalah dendam, amarah, dan ketidaktahuan, kehidupan demi kehidupan, takdir hanyalah selembar kertas, kita belum membacanya satu sama lain
红尘路 起落终有时 奈何聚散无常事
Hóngchén lù qǐluò zhōng yǒushí nàihé jù sàn wúcháng shì
Jalan hidup memang penuh suka duka, tapi kumpul dan berpisah itu tak bisa ditebak

人间不过寥寥几字 一挥一弹指 风骤雨驰 不灭我炎炽
Rénjiān bùguò liáoliáo jǐ zì yī huī yī tánzhǐ fēng zhòu yǔ chí bù miè wǒ yán chì
Dunia ini hanya beberapa kata, jentikan jari, badai, gemericik angin dan hujan, tapi itu tak bisa memadamkan gairahku
叹旧日 爱恨终有时 来过何须数得失
Tàn jiù rì ài hèn zhōng yǒushí láiguò héxū shǔ déshī
Mengenang masa lalu, cinta dan benci selalu ada, mengapa harus menghitung untung rugi

叹生死 天地终有时 只愿相逢也有时
Tàn shēngsǐ tiāndì zhōng yǒushí zhǐ yuàn xiāngféng yěyǒu shí
Merintih antara hidup dan mati, dunia pada akhirnya akan memiliki waktunya, aku hanya berharap kita bisa bertemu lagi suatu hari nanti

Tidak ada komentar:

Posting Komentar