Tampilkan postingan dengan label LIARS IN LOVE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label LIARS IN LOVE OST. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 01 Juni 2024

Xing Yimiao (邢藝苗) – Between Us (我們之間) Liars In Love 无法抗拒的谎言 OST Lyrics Terjemahan

在茫茫人海等你 心有靈犀 不可思議
Zài mángmáng rén hǎi děng nǐ xīnyǒulíngxī bùkěsīyì
Menunggumu di keramaian, sungguh menyenangkan bahwa kita saling terhubung
是擁抱貼近的外衣 是彼此堅定的朝夕
Shì yǒngbào tiējìn de wàiyī shì bǐcǐ jiāndìng de zhāoxì
Itu bagaikan mantel yang saling memeluk erat, siang dan malam yang menjaga satu sama lain tetap kuat

風雨同舟的時候別忘記 在時光的長河裡呼吸 唯一的承諾與你
Fēngyǔtóngzhōu de shíhòu bié wàngjì zài shíguāng de chánghé lǐ hūxī wéiyī de chéngnuò yǔ nǐ
Saat kita bersama melewati suka dan duka, jangan lupa melewati sungai waktu yang panjang, satu-satunya janjiku yang ada pada dirimu
在我們之間 猜忌太遙遠 對視間感受你炙熱雙眼
Zài wǒmen zhī jiān cāijì tài yáoyuǎn duì shì jiān gǎnshòu nǐ zhìrè shuāng yǎn
Kecurigaan di antara kita terlalu jauh dan aku merasakan matamu yang panas saat kita saling memandang

岸邊的風停了 你也在笑著
Àn biān de fēng tíngle nǐ yě zài xiàozhe
Angin di pantai telah berhenti dan kau juga tersenyum
對著風去許願 是丘比特的箭 鬆了弦
Duìzhe fēng qù xǔyuàn shì qiūbǐtè de jiàn sōngle xián
Ucapkan permohonan pada angin, anak panah cupid-lah yang telah melepaskan talinya

在茫茫人海等你 心有靈犀 不可思議
Zài mángmáng rén hǎi děng nǐ xīnyǒulíngxī bùkěsīyì
Menunggumu di keramaian, sungguh menyenangkan bahwa kita saling terhubung
是彼此熟悉的呼吸 是互為彼此的個例
Shì bǐcǐ shúxī de hūxī shì hù wéi bǐcǐ de gè lì
Itu adalah hembusan nafas akrab satu sama lain, mereka adalah teladan satu sama lain

潮起潮落的時候看向你 在時光的長河裡沉溺 唯一的空氣是你
Cháo qǐ cháo luò de shíhòu kàn xiàng nǐ zài shíguāng de chánghé lǐ chénnì wéiyī de kōngqì shì nǐ
Aku melihatmu saat air pasang surut dan itu mengalir, aku tenggelam dalam sungai dalam waktu yang panjang, satu-satunya udara adalah dirimu
在我們之間 相擁的畫面 看到了那一天夢的遇見
Zài wǒmen zhī jiān xiāng yōng de huàmiàn kàn dàole nà yītiān mèng de yùjiàn
Dalam foto itu kita berpelukan, aku melihatmu dalam mimpi, kita bertemu hari itu

窗外的雨停了 我們還在這
Chuāngwài de yǔ tíngle wǒmen hái zài zhè
Hujan di luar jendela sudah berhenti dan kita masih berada di sini
對著雨去許願 是默契的語言 不會變
Duìzhe yǔ qù xǔyuàn shì mòqì de yǔyán bù huì biàn
Membuat permohonan di depan hujan adalah cara memahamimu dalam diam yang tak akan pernah berubah

雨後的窗前 凍結住雨滴落下的時間
Yǔhòu de chuāng qián dòngjié zhù yǔdī luòxià de shíjiān
Jendela setelah hujan membekukan waktu ketika tetesan air hujan terjatuh
慢慢靠近的雙肩 你在眼前卻泛起思念
Màn man kàojìn de shuāng jiān nǐ zài yǎnqián què fàn qǐ sīniàn
Bahumu yang perlahan mendekat, namun aku masih merindukanmu di depan mataku

在我們之間 相擁的畫面 看到了那一天夢的遇見
Zài wǒmen zhī jiān xiāng yōng de huàmiàn kàn dàole nà yītiān mèng de yùjiàn
Dalam foto itu kita berpelukan, aku melihatmu dalam mimpi, kita bertemu hari itu
窗外的雨停了 我們還在這
Chuāngwài de yǔ tíngle wǒmen hái zài zhè
Hujan di luar jendela sudah berhenti dan kita masih berada di sini

謝謝你在愛我 我們不在閃躲 彼此承諾
Xièxiè nǐ zài ài wǒ wǒmen bùzài shǎnduǒ bǐcǐ chéngnuò
Terima kasih telah mencintaiku, kita takkan lagi bersembunyi dan kita tlah berjanji satu sama lain

Yu Gengyin (俞更寅) – Oasis Trap (绿洲陷阱) Liars In Love 无法抗拒的谎言 OST Lyrics Terjemahan

苦澀留在心頭 隱秘下的傷口
Kǔsè liú zài xīntóu yǐnmì xià de shāngkǒu
Kepahitan masih membekas di hatiku, luka yang tersembunyi
情緒在溜走 是否應該挽留
Qíngxù zài liū zǒu shìfǒu yīnggāi wǎnliú
Emosi semakin hilang, haruskah aku menyimpannya?

別說撥開霧愛只是場虛構 飛蛾知陷阱還撲向火
Bié shuō bō kāi wù ài zhǐshì chǎng xūgòu fēi é zhī xiànjǐng hái pū xiàng huǒ
Jangan katakan bahwa cinta hanyalah sebuah fiksi ketika kau berada dalam kabut, seekor serangga mengetahui jebakannya tetapi tetap menerkam apinya
別回頭 腳步卻停留 是我 不舍將星辰放走
Bié huítóu jiǎobù què tíngliú shì wǒ bù shě jiāng xīngchén fàng zǒu
Jangan menoleh kebelakang, namun langkahmu tetaplah aku yang enggan melepaskan bintang

再回首 疏離的人與影訴說
Zàihuíshǒu shūlí de rén yǔ yǐng sùshuō
Melihat ke belakang lagi, orang-orang dan bayangan yang terasing menceritakannya
瞥見我寂寞 多希望你還愛過
Piējiàn wǒ jìmò duō xīwàng nǐ hái àiguò
Melihat kesendirianku, aku berharap kau masih mencintaiku

月光躲在背後 衣領被淚濕透
Yuèguāng duǒ zài bèihòu yī lǐng bèi lèi shī tòu
Cahaya bulan bersembunyi di balik punggungku dan kerah bajuku basah oleh air mata
你只是經過 只留一片沉默
Nǐ zhǐshì jīngguò zhǐ liú yīpiàn chénmò
Kau melewatiku begitu saja, hanya menyisakan kesunyian

別說撥開霧的愛只是虛構 危險的煙火照亮過我
Bié shuō bō kāi wù de ài zhǐshì xūgòu wéixiǎn de yānhuǒ zhào liàngguò wǒ
Jangan katakan bahwa cinta yang menghilangkan kabut hanyalah fiksi, kembang api yang berbahaya itu menyinariku
別回頭 腳步卻停留 是我 不舍將星辰放走
Bié huítóu jiǎobù què tíngliú shì wǒ bù shě jiāng xīngchén fàng zǒu
Jangan menoleh kebelakang, namun langkahmu tetaplah aku yang enggan melepaskan bintang

再回首 疏離的人與影訴說
Zàihuíshǒu shūlí de rén yǔ yǐng sùshuō
Melihat ke belakang lagi, orang-orang dan bayangan yang terasing menceritakannya
瞥見我寂寞 多希望你在身後
Piējiàn wǒ jìmò duō xīwàng nǐ zài shēnhòu
Melihat kesendirianku, aku berharap kau masih mencintaiku

你在黑夜閃爍 視線朦朧 卻等著你回首
Nǐ zài hēiyè shǎnshuò shìxiàn ménglóng què děngzhe nǐ huíshǒu
Kau berkilauan di malam yang gelap, pandanganmu memudar, tapi aku menunggumu untuk melihat ke belakang
因你開出綠洲變回沙漠
Yīn nǐ kāi chū lǜzhōu biàn huí shāmò
Karena kau menciptakan sebuah ketenangan dan mengubahnya kembali menjadi jebakan

傘在手雨卻淋濕我 哪怕刺痛我也不閃躲
Sǎn zài shǒu yǔ què lín shī wǒ nǎpà cì tòng wǒ yě bù shǎnduǒ
Payung ada di tanganku, tapi hujan membasahiku, meski terasa perih, aku tak akan mengelak
恍惚中感受到你熾熱脈搏 星辰照亮我 原來愛早就來過
Huǎnghū zhōng gǎnshòu dào nǐ chìrè màibó xīngchén zhào liàng wǒ yuánlái ài zǎo jiù láiguò
Aku merasakan denyut nadimu yang membara dalam keadaan yang hancur, bintang-bintang menyinariku, ternyata cinta sudah lama berada di sini