Tampilkan postingan dengan label HIERARCHY OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label HIERARCHY OST. Tampilkan semua postingan

Kamis, 13 Juni 2024

Cocona (코코나) – Desire [Hierarchy 하이라키] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

사랑하고 싶었어 그것만 바랐어
Saranghago sipeosseo geugeosman barasseo
Aku ingin mencintaimu, hanya itu yang kuinginkan
굴레를 벗어날 수 없어 날 보는 주변 시선들
Gullereul beoseonal su eobseo nal boneun jubyeon siseondeul
Aku tak bisa lepas dari belenggu, mata di sekitarku menatap diriku

You don’t know who likes me more, we don’t know who is cruel, you don’t know who i love more
Kau tak tahu siapa yang lebih menyukaiku, kita tak tahu siapa yang kejam, kau tak tahu siapa yang lebih aku cintai

사랑 받고 싶어
Sarang badgo sipeo
Aku ingin dicintai

You don’t know who likes me more, we don’t know who is cruel, you don’t know who i love more
Kau tak tahu siapa yang lebih menyukaiku, kita tak tahu siapa yang kejam, kau tak tahu siapa yang lebih aku cintai

사랑 받고 싶어
Sarang badgo sipeo
Aku ingin dicintai

Sabtu, 08 Juni 2024

Jemma (젬마) – Shrine [Hierarchy 하이라키] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

This time whenever i close my eyes, somehow the one that we both realize
Kali ini setiap kali aku memejamkan mata, entah kenapa kita berdua sadar

Every time can't hold myself out, everywhere won't make up my mind
Setiap saat aku tak bisa menahan diri, kemana-mana tak bisa mengambil keputusan
But how many times do we just get by? and so here we are in this sanctuary, right
Tapi berapa kali kita bisa bertahan begitu saja? dan di sinilah kita berada di tempat suci ini, benar

Nobody else can make a sound but, i can hear it now
Tak ada orang lain yang bisa mengeluarkan suara, tapi aku bisa mendengarnya sekarang

Bow down before the, their own god
Sujud di hadapan tuhan mereka sendiri
Mind the forces of your desire say, where are wе now?
Pikirkan kekuatan keinginanmu, katakan, di mana kita sekarang?

Now-now-now-now-now-now-now
Sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang

Every time can't hold myself out, everywhere won't make up my mind
Setiap saat aku tak bisa menahan diri, kemana-mana aku tak bisa mengambil keputusan
But how many times do we just get by? and so here we are in this sanctuary, right
Tapi berapa kali kita bisa bertahan begitu saja? dan di sinilah kita berada di tempat suci ini, benar

Nobody else can make a sound but, i can hear it now
Tak ada orang lain yang bisa mengeluarkan suara, tapi aku bisa mendengarnya sekarang

Bow down before the, their own god
Sujud di hadapan tuhan mereka sendiri
Mind the forces of your desire say, where are wе now?
Pikirkan kekuatan keinginanmu, katakan, di mana kita sekarang?
Down before the, their own god mind the forces of your desire say, where are we now?
Di hadapan, tuhan mereka sendiri yang memikirkan kekuatan keinginanmu berkata, di mana kita sekarang?

Say, where are we now?
Katakan, dimana kita sekarang?

Now-now-now-now-now-now-now
Sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang-sekarang

Xydo (시도) – Fake Paradise [Hierarchy 하이라키] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Night is melting 녹아내린 꿈 dive to illusion 깨지 않는 꿈
Night is melting noganaerin kkum dive to illusion kkaeji anhneun kkum
Malam mencair, mimpi yang meleleh, menyelam ke dalam ilusi, mimpi yang tak kunjung terbangun

Don’t know where i’m lost in your lies 뒤틀린 여기는 fake paradise
Don’t know where i’m lost in your lies dwiteullin yeogineun fake paradise
Tak tahu di mana aku tersesat dalam kebohonganmu, tempat yang berputar ini adalah surga palsu

번쩍이는 알 수 없는 빛으로 눈이 멀어져가네
Beonjjeogineun al su eobsneun bicheuro nuni meoreojyeogane
Mataku menjadi dibutakan oleh kilatan cahaya tak dikenal
너를 감싸는 선명한 violet flash 천천히 눈을 떠 fall into bad trip
Neoreul gamssaneun seonmyeonghan violet flash cheoncheonhi nuneul tteo fall into bad trip
Kilatan ungu cerah yang mengelilingimu, buka matamu secara perlahan dan jatuh ke dalam perjalanan yang buruk

I’m not fine cause they all lie stuck in your vibe
Aku tak baik-baik saja karena mereka semua terjebak dalam getaranmu
헤어날 수 없는 fake paradise cause they all lie stuck in your vibe
Heeonal su eobsneun fake paradise cause they all lie stuck in your vibe
Surga palsu yang tak dapat kau hindari karena semuanya terjebak dalam suasanamu
헤어날 수 없는 fake paradise
Heeonal su eobsneun fake paradise
Surga palsu yang tak bisa dihindari

Night is melting 녹아내린 꿈 dive to illusion 깨지 않는 꿈
Night is melting noganaerin kkum dive to illusion kkaeji anhneun kkum
Malam mencair, mimpi yang meleleh, menyelam ke dalam ilusi, mimpi yang tak kunjung terbangun

Don’t know where i’m lost in your lies 뒤틀린 여기는 fake paradise
Don’t know where i’m lost in your lies dwiteullin yeogineun fake paradise
Tak tahu di mana aku tersesat dalam kebohonganmu, tempat yang berputar ini adalah surga palsu
번쩍이는 알 수 없는 빛으로 눈이 멀어져가네
Beonjjeogineun al su eobsneun bicheuro nuni meoreojyeogane
Mataku menjadi dibutakan oleh kilatan cahaya tak dikenal

너를 감싸는 선명한 violet Flash 천천히 눈을 떠 fall into bad
Neoreul gamssaneun seonmyeonghan violet flash cheoncheonhi nuneul tteo fall into bad
Kilatan ungu cerah yang mengelilingimu, buka matamu secara perlahan dan jatuh ke dalam perjalanan yang buruk
Fall into bad trip
Jatuh ke dalam perjalanan yang buruk
I’m not fine cause they all lie stuck in your vibe 헤어날 수 없는 fake paradise

I’m not fine cause they all lie stuck in your vibe heeonal su eobsneun fake paradise
Aku tak baik-baik saja karena mereka semua terjebak dalam getaranmu
Cause they all lie stuck in your vibe 헤어날 수 없는 fake paradise
Cause they all lie stuck in your vibe heeonal su eobsneun fake paradise
Karena mereka semua terjebak dalam getaranmu, surga palsu yang tak bisa kau hindari

Jeje (제제) – Wonder [Hierarchy 하이라키] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I wonder if you hear me, i wonder you can see me
Aku ingin tahu apakah kau mendengarku, aku ingin tahu kau dapat melihatku
나의 맘이 들리니
Naui mami deullini
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Dururururu dururururu

I wonder if you are with me remember your smile
Aku ingin tahu apakah kau bersamaku, mengingat senyummu
우린 언제 선명해질까
Urin eonje seonmyeonghaejilkka
Kapan kita akan menjadi jelas?
Why i’m far, far away here
Mengapa aku jauh, jauh sekali di sini

When you feel lost, when you can’t hold my hands
Saat kau merasa tersesat, saat kau tak bisa memegang tanganku
너의 온기가 될게
Neoui ongiga doelge
Aku akan menjadi kehangatanmu
In your eyes, in your mind i’m always here
Di matamu, di pikiranmu aku selalu ada di sini

Lost in the dark when you can’t find your way
Tersesat dalam kegelapan saat kau tak dapat menemukan jalan
네 곁을 비춰줄게
Ne gyeoteul bichwojulge
Aku akan menyinari disisimu

Falling like stars everything will be alright always will stand by your side
Jatuh seperti bintang semuanya akan baik-baik saja akan selalu berdiri di sisimu
In your heart, in your mind i’m always here
Di hatimu, di pikiranmu aku selalu ada di sini

I wonder if you hear me, i wonder you can see me
Aku ingin tahu apakah kau mendengarku, aku ingin tahu kau dapat melihatku
나의 맘이 들리니
Naui mami deullini
Dapatkah kau mendengar hatiku?
Dururururu dururururu

Youra (유라) – Rainy Days [Hierarchy 하이라키] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

화려하지 않아 행복하지 않아 매일 같아 tired
Hwaryeohaji anha haengboghaji anha maeil gata tired
Tak terlihat begitu jelas, aku merasa tak senang, setiap hari sama saja, aku lelah

I’m in birdcage 날아 가고 싶어 기분이 좋아져 너에게 취해 please open my cage
I’m in birdcage nara gago sipeo gibuni johajyeo neoege chwihae please open my cage
Aku di dalam sangkar burung, aku ingin terbang, aku merasa baikan, aku mabuk bersamamu, tolong buka sangkarku

난 비를 맞고 걸어 너를 찾고 있어 who cares nobody cares 어디에
Nan bireul majgo georeo neoreul chajgo isseo who cares nobody cares eodie
Aku berjalan di tengah hujan mencarimu siapa yang peduli tak ada yang peduli aku berada dimana

네 품에서 날 깨닫게 해 날 힘나게 해 날 빛나게 해
Ne pumeseo nal kkaedadge hae nal himnage hae nal bichnage hae
Dalam pelukanmu, kau membuatku tersadar, kau memberiku kekuatan, kau membuatku bersinar

I’m in clouds 떠다니고 있어 이제 더 이상 비는 내리지 않아
I’m in clouds tteodanigo isseo ije deo isang bineun naeriji anha
Aku berada di atas awan, aku seakan melayang, ini tak hujan lagi

햇빛이 내리네
Haesbichi naerine
Matahari sedang terbenam

Geum Jun Hyeon (금준현) – Ruin Life [Hierarchy 하이라키] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

독하게 참아내면 나 이 지옥에서 벗어날 수 있을까
Doghage chamanaemyeon na i jiogeseo beoseonal su isseulkka
Jika aku menahannya sekuat tenaga, apakah aku bisa keluar dari neraka ini?
흉터는 아물어가도 만질 때마다 다르게 아파 와
Hyungteoneun amureogado manjil ttaemada dareuge apa wa
Meski bekas lukanya sembuh, rasa sakitnya berbeda setiap kali aku menyentuhnya
이미 얼룩진 두 손 염치없게도 여전히 더 나은 삶에 목말라
Imi eollugjin du son yeomchieobsgedo yeojeonhi deo naeun salme mogmalla
Meski tanganku sudah terlanjur ternoda, aku tetap haus akan kehidupan yang lebih baik

Please wake me up when it's over, can you stay for a while?
Tolong bangunkan aku ketika semuanya sudah selesai, bisakah kau tinggal sebentar?
난 너를 통해 또 다른 나를 봐
Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa
Aku melihat diriku yang lain di dalam dirimu
I won't ever hurt you again we have gone too far
Aku tak akan pernah menyakitimu lagi, kita sudah melakukannya terlalu jauh
헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서
Heeonago sipeo gipeun kkumsogeseo
Aku ingin melepaskan diri dari mimpi yang mendalam ini

Still the same all the lies we made there’s no way to return
Tetap saja semua kebohongan yang kita buat tak ada cara untuk kembali
더럽혀진 내 가슴은 미련하게도 아직까지 더 나은 삶에 목말라
Deoreobhyeojin nae gaseumeun miryeonhagedo ajigkkaji deo naeun salme mogmalla
Hatiku yang hancur dengan bodohnya masih haus akan kehidupan yang lebih baik

Please wake me up when it's over, can you stay for a while?
Tolong bangunkan aku ketika semuanya sudah selesai, bisakah kau tinggal sebentar?
난 너를 통해 또 다른 나를 봐
Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa
Aku melihat diriku yang lain di dalam dirimu
I won't ever hurt you again we have gone too far
Aku tak akan pernah menyakitimu lagi, kita sudah melakukannya terlalu jauh
헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서
Heeonago sipeo gipeun kkumsogeseo
Aku ingin melepaskan diri dari mimpi yang mendalam ini

하루가 다르게 또 깨달아
Haruga dareuge tto kkaedara
Setiap hari aku menyadarinya lagi
The one who can make me change is only you, no one else
Yang bisa membuatku berubah hanyalah kau, bukan orang lain
무너져가는 나를 붙잡아 줘, 제발
Muneojyeoganeun nareul butjaba jwo, jebal
Tolong pegang erat diriku saat aku menjadi hancur
I fell in the deep end but i want you to know who i am
Aku jatuh terpuruk tapi aku ingin kau tahu siapa aku

Let me leave you when it's over i'll say goodbye
Biarkan aku meninggalkanmu jika semuanya sudah selesai, aku akan mengucapkan selamat tinggal
내 모든 걸 다 남겨두고 떠나
Nae modeun geol da namgyeodugo tteona
Aku akan meninggalkan semuanya
I won't ever hurt you again i believe it's last
Aku tak akan pernah menyakitimu lagi, kita sudah melakukannya terlalu jauh
더 늦기 전 전부 멈추고 싶어
Deo neujgi jeon jeonbu meomchugo sipeo
Aku ingin menghentikan semuanya sebelum terlambat

Cocona (코코나) – Holler Time [Hierarchy 하이라키] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Hush 숨을 죽이네
Hush sumeul jugine
Diam, aku menahan napas
Cush 정신 흐려져
Cush jeongsin heuryeojyeo
Karenanya, pikiranku kabur

Something has, something has, something has done i’m satisfied
Sesuatu sudah terjadi, sesuatu sudah terjadi, seseuatu yang terlaksana, aku puas
I’m lifted, it’s holler time, holler time, holler time
Aku terangkat, ini waktunya berteriak, waktunya berteriak, waktunya berteriak

사라져버림 좋겠어 사라져버릴까
Sarajyeobeorim johgesseo sarajyeobeorilkka
Aku berharap itu akan menghilang, akankah itu hilang?
Something has, something has, something has done
Sesuatu sudah terjadi, sesuatu sudah terjadi, seseuatu yang terselesaikan

내가 했던 모든 일이 스쳐가
Naega haessdeon modeun iri seuchyeoga
Semua yang aku lakukan berlalu begitu saja
I’m dissatisfied, i’m drowning, it’s holler time, holler time, holler time
Aku tak puas, aku tenggelam, ini waktunya berteriak, waktunya berteriak, waktunya berteriak

Undone, undone, whoo hold on, hold on
Dibatalkan, dibatalkan, tunggu dulu, tunggu

It’s holler time, holler time
Ini waktunya berteriak, waktunya berteriak
It’s holler time, holler time
Ini waktunya berteriak, waktunya berteriak
It’s holler time, holler time
Ini waktunya berteriak, waktunya berteriak

Holler time
Waktunya berteriak

Kim Museum (김뮤지엄) – Mine [Hierarchy 하이라키] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

No matter if you’re something special i feel it when we’re hangin’ around i’ll be the one for good
Tak masalah jika kau adalah sesuatu yang istimewa, aku merasakannya saat kita berkumpul, aku akan menjadi orangnya untuk selamanya

No matter if it ain’t so special you’re the one I need for evermore though you’re gonna say
Tak masalah jika itu tidak begitu istimewa, kaulah yang aku butuhkan selamanya, meskipun kau akan mengatakannya

Don’t know how i try to do, babe and just need somebody to be with
Tak tahu bagaimana aku mencoba melakukannya, sayang dan hanya butuh seseorang untuk menemani

Say you’re mine then spend the night away never lie my love is not so easy
Katakanlah kamu milikku lalu bermalam tanpa pernah berbohong cintaku tidaklah mudah

너무 쉬운 길을 찾지는 않아 너의 맘을 열어 둬
Neomu swiun gireul chajjineun anha neoui mameul yeoreo dwo
Aku tak mencari cara yang begitu mudah, jagalah hatimu dan buka untukku

Nobody else can do what i will do and telling the world from now you’re mine
Tak ada orang lain yang bisa melakukan apa yang akan aku lakukan dan memberitahu dunia mulai sekarang bahwa kau adalah milikku

Don’t know how i give you the truth and just want somebody to be within you know what we’re gonna do somehow
Tak tahu bagaimana aku memberimu kebenaran dan hanya ingin seseorang berada di dalam dirimu, tahu apa yang akan kita lakukan

너의 옆에 내가 있을게
Neoui yeope naega isseulge
Aku akan berada di sisimu

Say you’re mine then spend the night away never lie my love is not so easy
Katakanlah kau milikku lalu bermalam tanpa pernah berbohong cintaku tidaklah mudah

너무 쉬운 길을 찾지는 않아 너의 맘을 열어 둬
Neomu swiun gireul chajjineun anha neoui mameul yeoreo dwo
Aku tak mencari cara yang begitu mudah, jagalah hatimu dan buka untukku

너의 맘을 열어 둬 nobody can say you’re mine 너의 맘을 열어 둬
Neoui mameul yeoreo dwo nobody can say you’re mine neoui mameul yeoreo dwo
Biarkan hatimu terbuka, tak ada yang bisa mengatakan kau milikku, biarkan hatimu terbuka

Dasutt (다섯) – Your Eyes [Hierarchy 하이라키] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

너는 마치 꿈 깨지 않는 꿈
Neoneun machi kkum kkaeji anhneun kkum
Kau seperti mimpi yang tak pernah terbangun
Dive in to your eyes

잠이 덜 깬 듯 감기에 걸린 듯
Jami deol kkaen deus gamgie geollin deus
Aku merasa seperti setengah tertidur, seperti terkena flu
Walk in to your eyes

Lost my way your eyes, your voice, your touch, your sound makes me so real
Tersesat dalam matamu, suaramu, sentuhanmu, suaramu membuatku begitu nyata
나를 숨쉬게 해 it's real 꿈이 아닌 deeply 빠져드네
Nareul sumswige hae it's real kkumi anin deeply ppajyeodeune
Itu membuatku bernapas, ini nyata, aku jatuh jauh ke dalamnya, bukan mimpi
Your eyes, your eyes it drives me high

길을 잃었어 헤매던 하루
Gireul ilheosseo hemaedeon haru
Hari diriku mengembara dan tersesat
Pause, rest in your eyes

꿈속에 저편 너만의 universe 눈, 널 보았네
Kkumsoge jeopyeon neomanui universe nun, neol boassne
Dalam mimpiku, aku melihatmu melalui mataku, alam semestamu sendiri

Lost my way your eyes, your voice, your touch, your sound makes me so real
Tersesat dalam matamu, suaramu, sentuhanmu, suaramu membuatku begitu nyata
나를 숨쉬게 해 it's real 꿈이 아닌 deeply 빠져드네
Nareul sumswige hae it's real kkumi anin deeply ppajyeodeune
Itu membuatku bernapas, ini nyata, aku jatuh jauh ke dalamnya, bukan mimpi
Your eyes, your eyes it drives me high

It drives me high

꿈이 아닌 너 손 끝에 느껴져
Kkumi anin neo son kkeute neukkyeojyeo
Ini bukan mimpi, aku merasakannya di ujung jariku
Live in to your eyes

잠에서 깬 너 눈 속에 비춘 나
Jameseo kkaen neo nun soge bichun na
Aku tercermin di matamu saat kau terbangun
Walk into your eyes into your eyes

Jimmy Brown (지미브라운) – Lost [Hierarchy 하이라키] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

Lost in this darkness, solo i'm screaming color alone
Tersesat dalam kegelapan ini, sendirian aku menjerit warna sendirian
Bound and tied right now let it be my game, my rule all they can do is follow
Terikat dan terikat sekarang biarlah itu menjadi permainanku, aturanku yang bisa mereka lakukan hanyalah mengikuti
I'm dreaming somewhat alone should cut loose somehow let it be my game, my rule
Aku bermimpi sendirian harus melepaskan diri, biarlah itu menjadi permainanku, peraturanku

어차피 혼자야 그저 그런 이유들 시선을 피해 하나 둘 달라지는 표정이
Eochapi honjaya geujeo geureon iyudeul siseoneul pihae hana dul dallajineun pyojeongi   
Lagipula aku sendirian, hanya karena alasan itu, ekspresi wajahku berubah satu per satu, menghindari tatapan mereka
흩어진 생각 숨소리 언제까지 아무 의미 없는 smile
Heuteojin saenggak sumsori eonjekkaji amu uimi eobsneun smile   
Pikiranku berantakan, nafas, senyuman takkan berarti selamanya

모두 똑같이 또 웃는다 그 다음엔 고개를 끄덕여 (끄덕여)
Modu ttoggati tto usneunda geu daeumen gogaereul kkeudeogyeo (kkeudeogyeo)
Semua orang tersenyum sama lagi lalu mengangguk (mengangguk)

Lost in this darkness, solo i'm screaming color alone
Tersesat dalam kegelapan ini, sendirian aku menjerit warna sendirian
Bound and tied right now let it be my game, my rule all they can do is follow
Terikat dan terikat sekarang biarlah itu menjadi permainanku, aturanku yang bisa mereka lakukan hanyalah mengikuti
I'm dreaming somewhat alone should cut loose somehow let it be my game, my rule
Aku bermimpi sendirian harus melepaskan diri, biarlah itu menjadi permainanku, peraturanku

잠들지 않는 불빛이, yeah, 루루루 내려
Jamdeulji anhneun bulbichi, yeah, rururu naeryeo        
Lampu yang tak pernah tidur ya turunlah haha
Oh, 밤길을 돌아, yeah, 루루루 내려 두렵지 않아 지치지도 않아
Oh, bamgireul dora, yeah, rururu naeryeo dulyeobji anha jichijido anha  
Oh, berkeliaran di jalanan pada malam hari, ya, aku tak takut, aku tak lelah, aku tak takut
Run a thin line, well unknown 소릴 더 크게 질러
Run a thin line, well unknown soril deo keuge jilleo
Jalankan garis tipis, tak diketahui, berteriak lebih keras
Listen to that, that voice and you'll know
Dengarkan itu, suara itu dan dirimu akan mengetahuinya

Yeah, 퍼즐처럼 끼워질 미래 원하는 건 세상의 잔해 pick up the pieces now
Yeah, peojeulcheoreom kkiwojil mirae wonhaneun geon sesangui janhae pick up the pieces now
Ya, masa depan yang akan disatukan seperti puzzle, yang kuinginkan hanyalah sisa-sisa pada dunia, ambillah kepingannya sekarang

Lost in this darkness, solo i'm screaming color alone
Tersesat dalam kegelapan ini, sendirian aku menjerit warna sendirian
Bound and tied right now let it be my game, my rule all they can do is follow
Terikat dan terikat sekarang biarlah itu menjadi permainanku, aturanku yang bisa mereka lakukan hanyalah mengikuti
I'm dreaming somewhat alone should cut loose somehow let it be my game, my rule
Aku bermimpi sendirian harus melepaskan diri, biarlah itu menjadi permainanku, peraturanku

(I know)
어쩌면 모두
Eojjeomyeon modu        
Mungkin semua orang
(I know)
거짓일지 몰라, a lie or not 앞만 보고 걸어가, oh yeah
Geojisilji molla, a lie or not apman bogo georeoga, oh yeah
Bisa jadi itu kebohongan, bohong atau tidak, lihat saja ke depan dan berjalanlah, oh iya
정말 끝이야 끝이야 마지막 스위치를 꺼
Jeongmal kkeutiya kkeutiya majimak seuwichireul kkeo
Ini benar-benar akhirnya, ini akhirnya, matikan saklar terakhir

Lost in this darkness, solo i'm screaming color alone
Tersesat dalam kegelapan ini, sendirian aku menjerit warna sendirian
Bound and tied right now let it be my game, my rule all they can do is follow
Terikat dan terikat sekarang biarlah itu menjadi permainanku, aturanku yang bisa mereka lakukan hanyalah mengikuti
I'm dreaming somewhat alone should cut loose somehow let it be my game, my rule
Aku bermimpi sendirian harus melepaskan diri, biarlah itu menjadi permainanku, peraturanku

멈추지 않는 음악은 yeah 두두두 흘러
Meomchuji anhneun eumageun yeah dududu heulleo  
Musik yang tak berhenti mengalir ya dududu
Oh, 나 혼자 남아 yeah 두두두 흘러 음악 소리는 yeah 그치지 않아
Oh, na honja nama yeah dududu heulleo eumag sorineun yeah geuchiji anha 
Oh, aku ditinggal sendirian ya duh duh, suara musiknya tak ada henti-hentinya ya
Oh, 나 혼자 남아 i’m screaming color unknown
Oh, na honja nama i’m screaming color unknown
Oh, aku ditinggal sendirian, aku berteriak akan warna tak diketahui

So lost, we’ll beat them down
Jadi tersesat, kita akan mengalahkan mereka