等過漫長 季候 山川不動聲色 擁抱了河流
Děngguò màncháng jìhòu shānchuān bùdòng shēngsè yǒngbàole héliú
Setelah menunggu musim yang panjang, gunung dan sungai tetap tenang dan diriku memeluk sungai
星辰依然 懵懂 跌落在塵埃中 卻化作眼瞳
Xīngchén yīrán měngdǒng diéluò zài chén'āi zhōng què huà zuò yǎn tóng
Bintang-bintang masih terabaikan dan jatuh ke dalam debu, namun berubah menjadi luka
一場久違 的夢 看不見你身影 卻怦然心動
Yīchǎng jiǔwéi de mèng kàn bùjiàn nǐ shēnyǐng què pēng rán xīndòng
Mimpi yang sudah lama hilang, aku tak bisa melihat sosokmu, tapi jantungku berdebar kencang
愛會有恃 無恐 千百次的錯過 也注定邂逅
Ài huì yǒushìwúkǒng qiān bǎi cì de cuòguò yě zhùdìng xièhòu
Cinta bisa diandalkan dan tak ada rasa takut, sekalipun kau merindukannya ribuan kali, kau ditakdirkan untuk bertemu kembali
若命運對弈 我一人去承受 相隔的距離 用一生夠不夠
Ruò mìngyùn duìyì wǒ yīrén qù chéngshòu xiānggé de jùlí yòng yīshēng gòu bùgòu
Jika takdir bagaikan bermain catur, aku akan menghadapi jarak ini sendirian, apakah cukup seumur hidup?
踏過幾程風雪 哪怕情深不壽 我奔向有你的洪流
Tàguò jǐ chéng fēngxuě nǎpà qíng shēn bù shòu wǒ bēn xiàng yǒu nǐ de hóngliú
Setelah banyak perjalanan melewati angin dan salju, meski cinta itu bertahan selamanya, aku akan berlari menuju arus deras bersamamu
我在歲月盡頭 等待著 和你相擁 眼淚有風染紅 在此刻 回眸
Wǒ zài suìyuè jìntóu děngdàizhuó hé nǐ xiāng yōng yǎnlèi yǒu fēng rǎn hóng zài cǐkè huímóu
Aku menunggumu untuk memelukmu di akhir tahun, air mataku diwarnai merah oleh angin
無關旁人評說 任宿命 席卷我所有
Wúguān pángrén píngshuō rèn sùmìng xíjuǎn wǒ suǒyǒu
Tak peduli apa yang orang lain katakan, biarkan takdir megatakan segalanya padaku
只要對岸是你 我不會陷入 這漩渦
Zhǐyào duì'àn shì nǐ wǒ bù huì xiànrù zhè xuánwō
Selama kau yang berada di sisi lain, aku tak akan jatuh ke dalam pusaran ini
我在迷霧尋光 追尋著 和你廝守 你的心火洶湧 卻撥動 溫柔
Wǒ zài míwù xún guāng zhuīxúnzhe hé nǐ sī shǒu nǐ de xīn huǒ xiōngyǒng què bō dòng wēnróu
Aku mencari cahaya di kabut itu, berusaha untuk tinggal bersamamu, hatimu berdebar kencang, tapi lembut
跋涉孤獨太久 你出現 救贖我所有 你如此值得 被我愛著
Báshè gūdú tài jiǔ nǐ chūxiàn jiùshú wǒ suǒyǒu nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Aku sudah terlalu lama berjalan dengan susah payah sendirian, kau muncul dan menebusku, kau sangat pantas untuk dicintai olehku
我在歲月盡頭 等待著 和你相擁 眼淚有風染紅 在此刻 回眸
Wǒ zài suìyuè jìntóu děngdàizhuó hé nǐ xiāng yōng yǎnlèi yǒu fēng rǎn hóng zài cǐkè huímóu
Aku menunggumu untuk memelukmu di akhir tahun, air mataku diwarnai merah oleh angin
無關旁人評說 任宿命 席卷我所有
Wúguān pángrén píngshuō rèn sùmìng xíjuǎn wǒ suǒyǒu
Tak peduli apa yang orang lain katakan, biarkan takdir megatakan segalanya padaku
只要對岸是你 我不會陷入 這漩渦
Zhǐyào duì'àn shì nǐ wǒ bù huì xiànrù zhè xuánwō
Selama kau yang berada di sisi lain, aku tak akan jatuh ke dalam pusaran ini
我在迷霧尋光 追尋著 和你廝守 你的心火洶湧 卻撥動 溫柔
Wǒ zài míwù xún guāng zhuīxúnzhe hé nǐ sī shǒu nǐ de xīn huǒ xiōngyǒng què bō dòng wēnróu
Aku mencari cahaya di kabut itu, berusaha untuk tinggal bersamamu, hatimu berdebar kencang, tapi lembut
跋涉孤獨太久 你出現救贖我所有 你如此值得 被我愛著
Báshè gūdú tài jiǔ nǐ chūxiàn jiùshú wǒ suǒyǒu nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Aku sudah terlalu lama berjalan dengan susah payah sendirian, kau muncul dan menebusku, kau sangat pantas untuk dicintai olehku
你如此值得 被我愛著
Nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Kau sangat pantas untuk dicintai olehku