Tampilkan postingan dengan label BE YOUR KNIGHT OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label BE YOUR KNIGHT OST. Tampilkan semua postingan

Minggu, 15 September 2024

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – I'm At The End Of Time (我在时间尽头) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

等過漫長 季候 山川不動聲色 擁抱了河流
Děngguò màncháng jìhòu shānchuān bùdòng shēngsè yǒngbàole héliú
Setelah menunggu musim yang panjang, gunung dan sungai tetap tenang dan diriku memeluk sungai
星辰依然 懵懂 跌落在塵埃中 卻化作眼瞳
Xīngchén yīrán měngdǒng diéluò zài chén'āi zhōng què huà zuò yǎn tóng
Bintang-bintang masih terabaikan dan jatuh ke dalam debu, namun berubah menjadi luka

一場久違 的夢 看不見你身影 卻怦然心動
Yīchǎng jiǔwéi de mèng kàn bùjiàn nǐ shēnyǐng què pēng rán xīndòng
Mimpi yang sudah lama hilang, aku tak bisa melihat sosokmu, tapi jantungku berdebar kencang
愛會有恃 無恐 千百次的錯過 也注定邂逅
Ài huì yǒushìwúkǒng qiān bǎi cì de cuòguò yě zhùdìng xièhòu
Cinta bisa diandalkan dan tak ada rasa takut, sekalipun kau merindukannya ribuan kali, kau ditakdirkan untuk bertemu kembali

若命運對弈 我一人去承受 相隔的距離 用一生夠不夠
Ruò mìngyùn duìyì wǒ yīrén qù chéngshòu xiānggé de jùlí yòng yīshēng gòu bùgòu
Jika takdir bagaikan bermain catur, aku akan menghadapi jarak ini sendirian, apakah cukup seumur hidup?
踏過幾程風雪 哪怕情深不壽 我奔向有你的洪流
Tàguò jǐ chéng fēngxuě nǎpà qíng shēn bù shòu wǒ bēn xiàng yǒu nǐ de hóngliú
Setelah banyak perjalanan melewati angin dan salju, meski cinta itu bertahan selamanya, aku akan berlari menuju arus deras bersamamu

我在歲月盡頭 等待著 和你相擁 眼淚有風染紅 在此刻 回眸
Wǒ zài suìyuè jìntóu děngdàizhuó hé nǐ xiāng yōng yǎnlèi yǒu fēng rǎn hóng zài cǐkè huímóu
Aku menunggumu untuk memelukmu di akhir tahun, air mataku diwarnai merah oleh angin
無關旁人評說 任宿命 席卷我所有
Wúguān pángrén píngshuō rèn sùmìng xíjuǎn wǒ suǒyǒu
Tak peduli apa yang orang lain katakan, biarkan takdir megatakan segalanya padaku

只要對岸是你 我不會陷入 這漩渦
Zhǐyào duì'àn shì nǐ wǒ bù huì xiànrù zhè xuánwō
Selama kau yang berada di sisi lain, aku tak akan jatuh ke dalam pusaran ini
我在迷霧尋光 追尋著 和你廝守 你的心火洶湧 卻撥動 溫柔
Wǒ zài míwù xún guāng zhuīxúnzhe hé nǐ sī shǒu nǐ de xīn huǒ xiōngyǒng què bō dòng wēnróu
Aku mencari cahaya di kabut itu, berusaha untuk tinggal bersamamu, hatimu berdebar kencang, tapi lembut

跋涉孤獨太久 你出現 救贖我所有 你如此值得 被我愛著
Báshè gūdú tài jiǔ nǐ chūxiàn jiùshú wǒ suǒyǒu nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Aku sudah terlalu lama berjalan dengan susah payah sendirian, kau muncul dan menebusku, kau sangat pantas untuk dicintai olehku
我在歲月盡頭 等待著 和你相擁 眼淚有風染紅 在此刻 回眸
Wǒ zài suìyuè jìntóu děngdàizhuó hé nǐ xiāng yōng yǎnlèi yǒu fēng rǎn hóng zài cǐkè huímóu
Aku menunggumu untuk memelukmu di akhir tahun, air mataku diwarnai merah oleh angin

無關旁人評說 任宿命 席卷我所有
Wúguān pángrén píngshuō rèn sùmìng xíjuǎn wǒ suǒyǒu
Tak peduli apa yang orang lain katakan, biarkan takdir megatakan segalanya padaku
只要對岸是你 我不會陷入 這漩渦
Zhǐyào duì'àn shì nǐ wǒ bù huì xiànrù zhè xuánwō
Selama kau yang berada di sisi lain, aku tak akan jatuh ke dalam pusaran ini

我在迷霧尋光 追尋著 和你廝守 你的心火洶湧 卻撥動 溫柔
Wǒ zài míwù xún guāng zhuīxúnzhe hé nǐ sī shǒu nǐ de xīn huǒ xiōngyǒng què bō dòng wēnróu
Aku mencari cahaya di kabut itu, berusaha untuk tinggal bersamamu, hatimu berdebar kencang, tapi lembut
跋涉孤獨太久 你出現救贖我所有 你如此值得 被我愛著
Báshè gūdú tài jiǔ nǐ chūxiàn jiùshú wǒ suǒyǒu nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Aku sudah terlalu lama berjalan dengan susah payah sendirian, kau muncul dan menebusku, kau sangat pantas untuk dicintai olehku
你如此值得 被我愛著
Nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Kau sangat pantas untuk dicintai olehku

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Waiting For You, Since The Day We Said Goodbye (等到你,从告别那天) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

沿途找寻的时间 匆匆的人群里 遗忘了安全感
Yántú zhǎoxún dì shíjiān cōngcōng de rénqún lǐ yíwàngle ānquán gǎn
Mencarimu di sepanjang waktu perjalanan, melupakan diriku yang canggung di tengah keramaian
回忆无限畅谈 眼前却很茫然 一个人 独自有些 孤单
Huíyì wúxiàn chàngtán yǎnqián què hěn mángrán yīgè rén dúzì yǒuxiē gūdān
Ada kenangan yang takkan pernah hilang untuk di simpan, tapi tatapan mataku kosong karena ku sendirian, merasa sedikit kesepian

四月安静的傍晚 坐在长椅那边
Sì yuè ānjìng de bàngwǎn zuò zài cháng yǐ nà biān
Duduk di kursi cadangan pada malam yang tenang di bulan April
路灯还亮一盏 身影比月色温暖
Lùdēng hái liàngyī zhǎn shēnyǐng bǐ yuè sè wēnnuǎn
Lampu jalan masih terang, dan sosoknya lebih hangat dari cahaya bulan

再见学会释然 等到你 从告别那天
Zàijiàn xuéhuì shìrán děngdào nǐ cóng gàobié nèitiān
Belajarlah untuk merasa tenang saat kita mengucapkan selamat tinggal dan aku menunggumu sejak hari kita mengucapkan selamat tinggal
悠长的风迂回盘旋 模糊着思念
Yōucháng de fēng yūhuí pánxuán móhúzhe sīniàn
Hembusan angin kencang berputar-putar, mengaburkan pikiranku

我再勇敢一点 拥抱着你 吻落大雨淋漓的幻觉
Wǒ zài yǒnggǎn yīdiǎn yǒngbàozhe nǐ wěn luò dàyǔ línlí de huànjué
Aku akan menjadi lebih berani, memelukmu, dan menghilangkan ilusi pada hari hujan lebat
悲伤和爱都会遇见 不必错怪时间
Bēishāng hé ài dūhuì yùjiàn bùbì cuòguài shíjiān
Kesedihan dan cinta akan bertemu, jangan pernah salahkan waktu

是漫长的失约 仓促的擦肩 想见一面 想过很远
Shì màncháng de shīyuē cāngcù de cā jiān xiǎngjiàn yīmiàn xiǎngguò hěn yuǎn
Ini adalah janji yang sudah lama terlewat, begitu cepat untuk bertemu satu sama lain, aku ingin bertemu sekali, tapi aku sudah memikirkannya sejak lama
当我站在错的 地点 也会不顾一切
Dāng wǒ zhàn zài cuò de dìdiǎn yě huì bùgù yīqiè
Ketika aku berdiri di tempat yang salah, aku akan melakukan apapun

是命运的垂怜 遗憾都甘愿 奔向你的身边
Shì mìngyùn de chuí lián yíhàn dōu gānyuàn bēn xiàng nǐ de shēnbiān
Itu adalah takdir, aku rela berlari ke sisimu meski dengan penyesalan
四月安静的傍晚 坐在长椅那边
Sì yuè ānjìng de bàngwǎn zuò zài cháng yǐ nà biān
Duduk di kursi cadangan pada malam yang tenang di bulan April

路灯还亮一盏 身影比月色温暖
Lùdēng hái liàngyī zhǎn shēnyǐng bǐ yuè sè wēnnuǎn
Lampu jalan masih terang, dan sosoknya lebih hangat dari cahaya bulan
再见学会释然 等到你 从告别那天
Zàijiàn xuéhuì shìrán děngdào nǐ cóng gàobié nèitiān
Belajarlah untuk merasa tenang saat kita mengucapkan selamat tinggal dan aku menunggumu sejak hari kita mengucapkan selamat tinggal

悲伤和爱都会遇见 不必错怪时间
Bēishāng hé ài dūhuì yùjiàn bùbì cuòguài shíjiān
Kesedihan dan cinta akan bertemu, jangan pernah salahkan waktu
是漫长的失约 仓促的擦肩 想见一面 想过很远
Shì màncháng de shīyuē cāngcù de cā jiān xiǎngjiàn yīmiàn xiǎngguò hěn yuǎn
Ini adalah janji yang sudah lama terlewat, begitu cepat untuk bertemu satu sama lain, aku ingin bertemu sekali, tapi aku sudah memikirkannya sejak lama

当我站在错的地点 也会不顾一切
Dāng wǒ zhàn zài cuò dì dìdiǎn yě huì bùgù yīqiè
Ketika aku berdiri di tempat yang salah, aku akan melakukan apapun
是命运的垂怜 遗憾都甘愿 奔向你的身边
Shì mìngyùn de chuí lián yíhàn dōu gānyuàn bēn xiàng nǐ de shēnbiān
Itu adalah takdir, aku rela berlari ke sisimu meski dengan penyesalan

Zhou Gao (周高) – Save Oneself (自救) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

当 月亮在深夜躲进森林 它藏起的心事无人听
Dàng yuèliàng zài shēnyè duǒ jìn sēnlín tā cáng qǐ de xīnshì wú rén tīng
Saat bulan bersembunyi di hutan pada larut malam, tak ada yang mau mendengarkan pikiran tersembunyinya
风没有回应 雨下个不停 我沉默不语
Fēng méiyǒu huíyīng yǔ xià gè bù tíng wǒ chénmò bù yǔ
Angin tak berhembus kearahku dan hujan terus turun

看 只剩下三三两两的乌云 舔着不为人知的伤口前行
Kàn zhǐ shèng xià sānsānliǎngliǎng de wūyún tiǎnzhe bù wéi rénzhī de shāngkǒu qián xíng
Lihatlah hanya ada sedikit awan gelap yang tersisa, mengobati luka yang tak diketahui dan bergerak maju
融进黑夜里 再无人问津 我一同匿迹
Róng jìn hēiyè lǐ zài wú rén wènjīn wǒ yītóng nìjì
Mencekamku dalam kegelapan malam, tak seorang pun peduli padaku lagi dan aku menghilang bersamanya

尽管这并不是我本意 也会害怕在喧闹中化为泡影
Jǐnguǎn zhè bìng bùshì wǒ běnyì yě huì hàipà zài xuānnào zhōng huà wéi pàoyǐng
Meski ini bukan keinginanku, tapi aku takut menghilang ditelan kebisingan
茫茫人海 我们孤单行走 在寻找规则的出口 自救
Mángmáng rén hǎi wǒmen gūdān xíngzǒu zài xúnzhǎo guīzé de chūkǒu zìjiù
Kita berjalan sendirian di tengah lautan manusia yang luas, mencari jalan keluar dari aturan untuk menyelamatkan diri

哪盏灯火 会在等我 留我 世界某个角落
Nǎ zhǎn dēnghuǒ huì zài děng wǒ liú wǒ shìjiè mǒu gè jiǎoluò
Cahaya manakah yang akan menungguku dan menjagaku di suatu tempat di dunia ini?
请求不要把我 给吞没 清醒的躯壳捂住耳朵
Qǐngqiú bùyào bǎ wǒ gěi tūnmò qīngxǐng de qūké wǔ zhù ěrduǒ
Tolong jangan bawa diriku, tutupi telingamu dengan kedua tanganmu saat tersadar

当 寒风深夜再一次侵袭 它窥探着一个个梦境
Dāng hán fēng shēnyè zài yīcì qīnxí tā kuītànzhe yīgè gè mèngjìng
Saat angin dingin kembali menerpa larut malam, mengintip ke dalam mimpi satu sama lain
是谁在哭泣 是谁被抛弃 谁渴求回音
Shì shéi zài kūqì shì shéi bèi pāoqì shéi kěqiú huíyīn
Siapa yang menangis, siapa yang ditinggalkan, siapa yang rindu jawaban?

该 接受什么样的剧情设定 跟随着线索摸索过几万里
Gāi jiēshòu shénme yàng de jùqíng shè dìng gēnsuízhe xiànsuǒ mōsuǒguò jǐ wàn lǐ
Karangan cerita seperti apa yang harus ku terima? Ikuti petunjuknya dan jelajahi sejauh puluhan ribu mil
欲爬出陷阱 挣脱出废墟 我用力靠近
Yù pá chū xiànjǐng zhēngtuō chū fèixū wǒ yònglì kàojìn
Ingin keluar dari jebakan dan melarikan diri dari reruntuhan, aku mendekatimu

尽管这并不是我本意 也会害怕在喧闹中化为泡影
Jǐnguǎn zhè bìng bùshì wǒ běnyì yě huì hàipà zài xuānnào zhōng huà wéi pàoyǐng
Meski ini bukan keinginanku, tapi aku takut menghilang ditelan kebisingan
茫茫人海 我们孤单行走 在寻找规则的出口 自救
Mángmáng rén hǎi wǒmen gūdān xíngzǒu zài xúnzhǎo guīzé de chūkǒu zìjiù
Kita berjalan sendirian di tengah lautan manusia yang luas, mencari jalan keluar dari aturan untuk menyelamatkan diri

哪盏灯火会在等我 留我 世界某个角落
Nǎ zhǎn dēnghuǒ huì zài děng wǒ liú wǒ shìjiè mǒu gè jiǎoluò    
Cahaya manakah yang akan menungguku dan menjagaku di suatu tempat di dunia ini?
请求不要把我 给吞没 清醒的躯壳捂住耳朵
Qǐngqiú bùyào bǎ wǒ gěi tūnmò qīngxǐng de qūké wǔ zhù ěrduǒ     
Tolong jangan bawa diriku, tutupi telingamu dengan kedua tanganmu saat tersadar

茫茫人海 我们孤单行走 在寻找规则的出口 自救
Mángmáng rén hǎi wǒmen gūdān xíngzǒu zài xúnzhǎo guīzé de chūkǒu zìjiù  
Kita berjalan sendirian di tengah lautan manusia yang luas, mencari jalan keluar dari aturan untuk menyelamatkan diri
哪盏灯火会在等我 留我 世界某个角落
Nǎ zhǎn dēnghuǒ huì zài děng wǒ liú wǒ shìjiè mǒu gè jiǎoluò    
Cahaya manakah yang akan menungguku dan menjagaku di suatu tempat di dunia ini?

请求不要把我 给吞没 清醒的躯壳捂住耳朵
Qǐngqiú bùyào bǎ wǒ gěi tūnmò qīngxǐng de qūké wǔ zhù ěrduǒ
Tolong jangan bawa diriku, tutupi telingamu dengan kedua tanganmu saat tersadar

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Wandering Flower (徘徊花) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

虔诚地 短暂地 对月许过愿 昙花一现 也显遥远
Qiánchéng de duǎnzàn dì duì yuè xǔguò yuàn tánhuāyīxiàn yě xiǎn yáoyuǎn
Aku meminta permohonan ke bulan dengan tulus dan singkat, permintaan itu hanya berumur pendek dan terasa jauh
熄灭前 燃起过 爱过的错觉 若搁笔不复写 便折下诗页
Xímiè qián rán qǐguò àiguò de cuòjué ruò gēbǐ bù fùxiě biàn zhé xià shī yè
Sebelum padam, api itu menyulut ilusi cinta, jika aku berhenti menulis, aku akan melipat halaman puisi ini

纷飞的 那回忆 是不可或缺 昙花一现 也显遥远
Fēnfēi dì nà huíyì shì bùkě huò quē tánhuāyīxiàn yě xiǎn yáoyuǎn
Kenangan terbang sangat diperlukan, kenangan itu cepat berlalu dan tampak jauh
炽热的 旧情篇 烧得摇曳热烈 若越不过沧海便将它埋在云边
Chìrè de jiùqíng piān shāo dé yáoyè rèliè ruò yuè bùguò cānghǎi biàn jiāng tā mái zài yún biān
Cinta lama yang bersemi dan membara dengan semangat yang menggoyahkanku, jika tak mampu menyeberangi lautan, kuburlah di balik awan

像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang
恍不知真假 想念生花 开满盎然的春夏
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn shēnghuā kāi mǎn àngrán de chūn xià
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, aku merindukan mekarnya bunga di musim semi dan musim panas

像凝望这眼 一跃而下 坠亡在爱里的落差 翻涌在春窗后喧哗
Xiàng níngwàng zhè yǎn yī yuè ér xiàzhuì wáng zài ài lǐ de luòchā fānyǒng zài chūn chuāng hòu xuānhuá
Bagaikan menatap mata ini, melompat turun, jatuh cinta, kesepian berdiri di balik jendela yang sunyi
像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang

恍不知真假 想念结痂 枯了一地徘徊花
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn jié jiā kūle yī dì páihuái huā
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, sebagian pikiranku mulai terbentuk, dan bunga-bunga itu bermekaran di tanah layu
我于万万匆匆漠漠人中 读到你说的放下
Wǒ yú wàn wàn cōngcōng mòmò rén zhōng dú dào nǐ shuō dì fàngxià
Di antara ribuan orang yang melewatiku, aku membaca apa yang kau katakan tentang melepaskan

老却的是秋花而春也曾对它 无端牵挂
Lǎo què de shì qiū huā ér chūn yě céng duì tā wúduān qiānguà
Yang menjadi tua adalah bunga musim gugur, tetapi musim semi juga mempedulikannya tanpa alasan
擦肩的 一瞬的 像时节变迁 爱过恨过 如此遥远
Cā jiān de yīshùn de xiàng shíjié biànqiān àiguò hènguò rúcǐ yáoyuǎn
Momen yang berlalu, seperti pergantian musim, cinta dan benci, begitu jauh

炽热的 旧情篇 沸沸扬扬撕却 燃不掉一切便抹去相爱的细节
Chìrè de jiùqíng piān fèifèiyángyáng sī què rán bù diào yīqiè biàn mǒ qù xiāng'ài de xìjié
Bagian cinta lama yang hangat tergoyahkan dalam amarah, jika semuanya tak bisa dibakar, detail cinta akan terhapus
像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang

恍不知真假 想念生花 开满盎然的春夏
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn shēnghuā kāi mǎn àngrán de chūn xià
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, aku merindukan mekarnya bunga di musim semi dan musim panas
像凝望这眼 一跃而下 坠亡在爱里的落差 翻涌在春窗后喧哗
Xiàng níngwàng zhè yǎn yī yuè ér xiàzhuì wáng zài ài lǐ de luòchā fānyǒng zài chūn chuāng hòu xuānhuá
Bagaikan menatap mata ini, melompat turun, jatuh cinta, kesepian berdiri di balik jendela yang sunyi

像是遥望梦里的灯塔 陷在爱中挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài ài zhōng zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang
望最后一夏 落地结痂 枯了一地徘徊花
Wàng zuìhòu yī xià luòdì jié jiā kūle yī dì páihuái huā
Menantikan musim panas yang lalu, tanah akan retak, dan bunga-bunga akan layu dan tertinggal di tanah

我于万万形形色色人中 看到你说的永远
Wǒ yú wàn wàn xíngxíngsèsè rén zhòng kàn dào nǐ shuō de yǒngyuǎn
Di antara semua jenis orang, aku melihat keabadian yang kau katakan
模糊的是你的双眼而斑驳的 却是从前
Móhú de shì nǐ de shuāngyǎn ér bānbó de què shì cóngqián
Yang terlihat samar adalah matamu dan yang berbalik adalah masa lalu

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Confession Of A Drop Of Water (一滴水的告白) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

我看到你 朝我走近 脸上的笑 越发清晰
Wǒ kàn dào nǐ cháo wǒ zǒu jìn liǎn shàng de xiào yuèfā qīngxī
Aku melihatmu mendekati diriku, senyuman di wajahmu terlihat semakin jelas
终于擦肩 然后离去
Zhōngyú cā jiān ránhòu lí qù
Aku hanya bersandar kemudian pergi

回头望向 你的背影 愈行愈远 渐渐消隐
Huítóu wàng xiàng nǐ de bèiyǐng yù xíng yù yuǎn jiànjiàn xiāo yǐn
Aku melihat kembali ke belakangmu, itu semakin menjauh dan perlahan menghilang
化作一声 微末叹息
Huà zuò yīshēng wēimò tànxí
Berubah menjadi suara hembusan nafas

我在辗转中仍艰辛梦着你 梦着你的眼 看到我的心
Wǒ zài niǎnzhuǎn zhōng réng jiānxīn mèngzhe nǐ mèngzhe nǐ de yǎnkàn dào wǒ de xīn
Aku masih berjuang untuk memimpikanmu, memimpikan tatapan matamu bahwa kau akan melihat hatiku
即便日出 又怎么舍得醒
Jíbiàn rì chū yòu zěnme shědé xǐng
Bahkan jika matahari terbit, apakah aku bisa terbangun?

你是那水中最绚丽的倒影
Nǐ shì nà shuǐzhōng zuì xuànlì de dàoyǐng
Kau adalah pantulan terindah di dalam air
倒影出的绮景 比蜃楼更近 仿佛伸手 就能触及
Dàoyǐng chū de qǐ jǐng bǐ shènlóu gèng jìn fǎngfú shēnshǒu jiù néng chùjí
Pemandangan indah yang dipantulkan lebih dekat dari fatamorgana, seakan diriku bisa dijangkau dan disentuh olehmu

你看过 四季变幻 看过风 看过云 看过山 看过海
Nǐ kànguò sìjì biànhuàn kànguò fēng kànguò yún kànguò shān kànguò hǎi
Pernahkah kau melihat pergantian musim, angin, awan, gunung dan laut?
却唯独不曾 看过我眼中未说出口的 告白
Què wéi dú bùcéng kànguò wǒ yǎnzhōng wèi shuō chūkǒu de gàobái
Tapi aku masih belum pernah melihat pengakuan tak terucapkan dari matamu

即便它 落满尘埃 被忽略 被遗忘 被冰封 被掩埋 多少年后 不会更改
Jíbiàn tā luò mǎn chén'āi bèi hūlüè bèi yíwàng bèi bīng fēng bèi yǎnmái duō shào nián hòu bù huì gēnggǎi
Sekalipun tertutup debu, diabaikan, dilupakan, dibekukan, dan dikubur, itu tak akan berubah setelah bertahun-tahun
我在辗转中仍艰辛梦着你 梦着你的眼 看到我的心
Wǒ zài niǎnzhuǎn zhōng réng jiānxīn mèngzhe nǐ mèngzhe nǐ de yǎnkàn dào wǒ de xīn
Aku masih berjuang untuk memimpikanmu, memimpikan tatapan matamu bahwa kau akan melihat hatiku

即便日出 又怎么舍得醒
Jíbiàn rì chū yòu zěnme shědé xǐng
Bahkan jika matahari terbit, apakah aku bisa terbangun?
你是那水中最绚丽的倒影
Nǐ shì nà shuǐzhōng zuì xuànlì de dàoyǐng
Kau adalah pantulan terindah di dalam air

倒影出的绮景 比蜃楼更近 仿佛伸手 就能触及
Dàoyǐng chū de qǐ jǐng bǐ shènlóu gèng jìn fǎngfú shēnshǒu jiù néng chùjí
Pemandangan indah yang dipantulkan lebih dekat dari fatamorgana, seakan diriku bisa dijangkau dan disentuh olehmu
你看过 四季变幻 看过风 看过云 看过山 看过海
Nǐ kànguò sìjì biànhuàn kànguò fēng kànguò yún kànguò shān kànguò hǎi
Pernahkah kau melihat pergantian musim, angin, awan, gunung dan laut?

却唯独不曾 看过我眼中未说出口的 告白
Què wéi dú bùcéng kànguò wǒ yǎnzhōng wèi shuō chūkǒu de gàobái
Tapi aku masih belum pernah melihat pengakuan tak terucapkan dari matamu
即便它 落满尘埃 被忽略 被遗忘 被冰封 被掩埋 多少年后 不会更改
Jíbiàn tā luò mǎn chén'āi bèi hūlüè bèi yíwàng bèi bīng fēng bèi yǎnmái duō shào nián hòu bù huì gēnggǎi
Sekalipun tertutup debu, diabaikan, dilupakan, dibekukan, dan dikubur, itu tak akan berubah setelah bertahun-tahun

我知道 这个世界 太多人 太多痛 太多恨 太多爱
Wǒ zhīdào zhège shìjiè tài duō rén tài duō tòng tài duō hèn tài duō ài
Aku tahu bahwa dunia ini mempunyai terlalu banyak orang, terlalu banyak kesakitan, terlalu banyak kebencian, dan terlalu banyak cinta
怎样的故事 才能够惊动 这浩瀚无际 人海
Zěnyàng de gùshì cái nénggòu jīngdòng zhè hàohàn wújì rén hǎi
Kisah seperti apa yang bisa mengejutkan lautan yang luas akan manusia ini?

可是啊 每一滴水 都是你 都是我 都是他 都明白 有的故事 没有后来
Kěshì a měi yī dīshuǐ dōu shì nǐ dōu shì wǒ dōu shì tā dōu míngbái yǒu de gùshì méiyǒu hòulái
Tapi setiap tetes air adalah kau, aku, dan dia, kita semua memahami bahwa beberapa cerita tak memiliki masa depan
有的故事 无关相爱
Yǒu de gùshì wúguān xiāng'ài
Beberapa cerita tak ada hubungannya dengan jatuh cinta

Cang Bing (蒼冰) – Unfinished (未了) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

就算徬徨在黑暗漩渦 相似的靈魂遇光重合
Jiùsuàn páng huáng zài hēi'àn xuánwō xiāngsì de línghún yù guāng chónghé
Sekalipun diriku tersesat di dalam air yang gelap, jiwaku yang serupa akan bersatu kembali saat bertemu dengan cahaya
太多劇情傷口都記得
Tài duō jùqíng shāngkǒu dōu jìdé
Aku mengingat terlalu banyak bekas luka

故地重遊看繁花依舊 這夜色深沉如眸
Gùdì chóng yóu kàn fánhuā yījiù zhè yèsè shēnchén rú móu
Aku mengunjungi kembali tempat lamaku dan melihat bunga-bunga itu masih ada di sana, malam itu sama gelapnya dengan tatapan mataku
幾番憂愁換無人知曉等候
Jǐ fān yōuchóu huàn wúrén zhīxiǎo děnghòu
Setelah beberapa kali kesedihan, tak ada yang tahu bagaimana harus menunggu

思念無處停靠風雨飄搖 你是掌心的祈禱
Sīniàn wú chù tíngkào fēngyǔpiāoyáo nǐ shì zhǎngxīn de qídǎo
Pikiranku tak bisa berhenti, kau adalah doa di telapak tanganku
定格一秒淚聚焦 心早已明瞭
Dìnggé yī miǎo lèi jùjiāo xīn zǎoyǐ míngliào
Terdiam sejenak dan air mata akan menetes, hatiku seakan sudah mengerti

我們早說好天荒地老 你是宿命不可逃
Wǒmen zǎo shuō hǎo tiānhuāngdìlǎo nǐ shì sùmìng bùkě táo
Kita telah berjanji selamanya bahwa kau akan ditakdirkan untuk mati
用幾分捨得換一刻 相依相偎可好
Yòng jǐ fēn shědé huàn yīkè xiāngyī xiāng wēi kě hǎo
Alangkah baiknya jika kita bertukar sedikit perasaan sesaat untuk saling berpelukan

你贈我無聲大夢一場 時光匆匆回憶卻漫長
Nǐ zèng wǒ wúshēng dà mèng yīchǎng shíguāng cōngcōng huíyì què màncháng
Kau memberikan diriku mimpi diam yang besar, waktu berlalu tetapi kenangan panjang
背負的恨將愛都埋藏
Bèifù de hèn jiāng ài dū máicáng
Kebencian yang kubawa akan mengubur semua cintaku

尋得闌珊寂寥的微光 再將你目光凝望
Xún dé lánshān jìliáo de wéi guāng zài jiāng nǐ mùguāng níngwàng
Aku menemukan cahaya redup dan merasa sepi, lalu melihat dirimu
靈犀一眼到攜手並肩同往
Língxī yīyǎn dào xiéshǒu bìngjiān tóng wǎng
Kita bisa saling bergandengan tangan dan berjalan bersama

思念無處停靠風雨飄搖 你是掌心的祈禱
Sīniàn wú chù tíngkào fēngyǔpiāoyáo nǐ shì zhǎngxīn de qídǎo
Pikiranku tak bisa berhenti, kau adalah doa di telapak tanganku
定格一秒淚聚焦 心早已明瞭
Dìnggé yī miǎo lèi jùjiāo xīn zǎoyǐ míngliào
Terdiam sejenak dan air mata akan menetes, hatiku seakan sudah mengerti

我們早說好天荒地老 你是宿命不可逃
Wǒmen zǎo shuō hǎo tiānhuāngdìlǎo nǐ shì sùmìng bùkě táo
Kita telah berjanji selamanya bahwa kau akan ditakdirkan untuk mati
用幾分捨得換一刻 相依相偎可好
Yòng jǐ fēn shědé huàn yīkè xiāngyī xiāng wēi kě hǎo
Alangkah baiknya jika kita bertukar sedikit kesediaan sejenak untuk saling berpelukan

思念無處停靠風雨飄搖 你是掌心的祈禱
Sīniàn wú chù tíngkào fēngyǔpiāoyáo nǐ shì zhǎngxīn de qídǎo
Pikiranku tak bisa berhenti, kau adalah doa di telapak tanganku
定格一秒淚聚焦 心早已明瞭
Dìnggé yī miǎo lèi jùjiāo xīn zǎoyǐ míngliào
Terdiam sejenak dan air mata akan menetes, hatiku seakan sudah mengerti

我們早說好天荒地老 你是宿命不可逃
Wǒmen zǎo shuō hǎo tiānhuāngdìlǎo nǐ shì sùmìng bùkě táo
Kita telah berjanji selamanya bahwa kau akan ditakdirkan untuk mati
用幾分捨得換一刻 相依相偎可好
Yòng jǐ fēn shědé huàn yīkè xiāngyī xiāng wēi kě hǎo
Alangkah baiknya jika kita bertukar sedikit kesediaan sejenak untuk saling berpelukan

Fan Zhixin (樊治欣) – Moon (月) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

曾寫下情詩萬張 終是遺憾成過往
Céng xiě xià qíngshī wàn zhāng zhōng shì yíhàn chéng guòwǎng
Aku menulis ribuan puisi cinta, tapi penyesalan ini sudah berlalu
曾經我們揮霍時光 我醉倒在你的溫柔鄉
Céngjīng wǒmen huīhuò shíguāng wǒ zuì dào zài nǐ de wēnróu xiāng
Kita pernah membuang waktu dan aku terjatuh mabuk di depanmu dengan lembut

海棠花紛紛揚揚 花下我們那深情的相望
Hǎitáng huā fēnfēnyángyáng huā xià wǒmen nà shēnqíng de xiāng wàng
Bunga harum itu sedang mekar sempurna, dan kita saling memandang dengan penuh kasih sayang di bawah bunga
奈何遠方終究是幻想 觸摸不得往心裡流淌
Nàihé yuǎnfāng zhōngjiù shì huànxiǎng chùmō bùdé wǎng xīnlǐ liútǎng
Namun jarak itu hanyalah khayalan belaka, tak bisa disentuh dan mengalir ke dalam hatiku

月亮啊懸在天上 看透我們離人的心傷
Yuèliàng a xuán zài tiānshàng kàntòu wǒmen lí rén de xīn shāng
Bulan bersinar di langit dan melihat kepedihan hati kita saat kita terpisah satu sama lain
淚在眼眶冷掉又滾燙 我們的愛永遠相隔一方
Lèi zài yǎnkuàng lěng diào yòu gǔntàng wǒmen de ài yǒngyuǎn xiānggé yīfāng
Air mata terasa dingin dan panas di mataku, cinta kita akan selalu terpisah

人海中熙熙攘攘 誰不經意一抹眼尾余光
Rén hǎizhōng xīxīrǎngrǎng shuí bùjīngyì yīmǒ yǎn wěi yú guāng
Di tengah keramaian, siapakah yang tanpa sengaja melirik ke sudut mataku?
藤蔓生長越過舊磚墻 四季變換心事卻難藏
Téngwàn shēngzhǎng yuèguò jiù zhuān qiáng sìjì biànhuàn xīnshì què nán cáng
Tanaman bermekaran tumbuh di balik tembok bata tua, musim berganti, tetapi sulit untuk menyembunyikan pikiranmu

月亮啊懸在天上 看透我們離人的心傷
Yuèliàng a xuán zài tiānshàng kàntòu wǒmen lí rén de xīn shāng
Bulan bersinar di langit dan melihat kepedihan hati kita saat kita terpisah satu sama lain
淚在眼眶冷掉又滾燙 我們的愛永遠相隔一方
Lèi zài yǎnkuàng lěng diào yòu gǔntàng wǒmen de ài yǒngyuǎn xiānggé yīfāng
Air mata terasa dingin dan panas di mataku, cinta kita akan selalu terpisah

月光啊遙遙相望 目送我們寂寞的散場
Yuèguāng a yáoyáo xiāng wàng mùsòng wǒmen jìmò de sànchǎng
Cahaya bulan saling memandang dari jauh, mengamati akhir kesepian kita
琴聲悠揚眼淚在吟唱 思念漫長該迎風而上
Qín shēng yōuyáng yǎnlèi zài yínchàng sīniàn màncháng gāi yíngfēng ér shàng
Suara piano merdu, air mata bernyanyi, kerinduan padamu yang panjang dan saatnya menghadapi angin

月光啊遙遙相望 伸出念想又藏在心上
Yuèguāng a yáoyáo xiāng wàng shēn chū niàn xiǎng yòu cáng zàixīn shàng
Cahaya bulan saling memandang dari jauh, memikirkannya lalu menyembunyikannya di hatiku
琴聲悠揚眼淚在吟唱 我們的愛若能隨風同往
Qín shēng yōuyáng yǎnlèi zài yínchàng wǒmen de ài ruò néng suí fēng tóng wǎng
Suara merdu piano bernyanyi dan air mata bernyanyi, andaikan cinta kita bisa pergi bersama hembusan angin

我們的愛若能隨風同往
Wǒmen de ài ruò néng suí fēng tóng wǎng
Andaikan cinta kita bisa pergi bersama hembusan angin