Minggu, 24 Mei 2026

Sondia (손디아) – The Moments Live On (순간은 계속 되니까) Filing For Love 은밀한 감사 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

투명한 너의 그 두 눈에 많은 말이 들어 있어서 한참 동안 바라보았어
Tumyeonghan neoui geu du nune manheun mari deureo isseoseo hancham dongan baraboasseo
Ada begitu banyak kata di matamu yang jernih, jadi aku menatapnya dengan sangat lama
Tell me anything
특별할 것 없던 하루가 네 곁에선 의미가 됐지
Teukbyeolhal geot eopsdeon haruga ne gyeoteseon uimiga dwaessji
Hari biasa menjadi bermakna karena kehadiran dirimu

너의 따스한 모습 그대로 내 마음 깊이 머물러 줄래
Neoui ttaseuhan moseup geudaero nae maeum gipi meomulleo jullae
Maukah kau tetap berada di lubuk hatiku, apa adanya dengan wajahmu yang hangat?
어제보다 널 사랑하니까 위로처럼 다가 온
Eojeboda neol saranghanikka wirocheoreom daga on
Karena aku mencintaimu lebih dari kemarin, itu datang kepadaku seperti sebuah penghiburan

꿈만 같은 사람이 날 아직도 지켜주고 있어
Kkumman gateun sarami nal ajikdo jikyeojugo isseo
Seseorang yang terasa seperti mimpi masih mengawasi diriku
가끔은 내 맘 빈자리가 시리고 외롭게 느껴져도
Gakkeumeun nae mam binjariga sirigo oeropge neukkyeojyeodo
Meskipun terkadang kekosongan di hatiku terasa dingin dan kesepian

너의 손이 내게 닿으면 난 웃을 수 있는 걸
Neoui soni naege daheumyeon nan useul su issneun geol
Jika tanganmu menyentuhku, aku bisa untuk tersenyum
너의 따스한 모습 그대로 내 마음 깊이 머물러 줄래
Neoui ttaseuhan moseup geudaero nae maeum gipi meomulleo jullae
Maukah kau tetap berada di lubuk hatiku, apa adanya dengan wajahmu yang hangat?

어제보다 널 사랑하니까 위로처럼 다가 온
Eojeboda neol saranghanikka wirocheoreom daga on
Karena aku mencintaimu lebih dari kemarin, itu datang kepadaku seperti sebuah penghiburan
꿈만 같은 사람이 날 아직도 지켜주고 있어
Kkumman gateun sarami nal ajikdo jikyeojugo isseo
Seseorang yang terasa seperti mimpi masih mengawasi diriku

세상이 다 변해도 우리 함께한 순간은 계속되니까
Sesangi da byeonhaedo uri hamkkehan sunganeun gyesokdoenikka
Sekalipun dunia berubah, momen-momen yang kita habiskan bersama akan tetap ada
난 영원처럼 사랑할거야 언제나
Nan yeongwoncheoreom saranghalgeoya eonjena
Aku akan mencintaimu seakan selamanya, selalu

너의 따스한 모습 그대로 내 마음 깊이 머물러 줄래
Neoui ttaseuhan moseup geudaero nae maeum gipi meomulleo jullae
Maukah kau tetap berada di lubuk hatiku, apa adanya dengan wajahmu yang hangat?
어제보다 널 사랑하니까 위로처럼 다가 온
Eojeboda neol saranghanikka wirocheoreom daga on
Karena aku mencintaimu lebih dari kemarin, itu datang kepadaku seperti sebuah penghiburan

꿈만 같은 사람이 날 아직도 지켜주고 있어 너는
Kkumman gateun sarami nal ajikdo jikyeojugo isseo neoneun
Kau adalah seseorang yang terasa seperti mimpi, masih melindungiku

Gwyn Dorado (그윈 도라도) – Losing My Heart (마음을 놓치다) My Royal Nemesis 멋진 신세계 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

애를 써도 볼 수 없는 나의 뒷모습 웃고 있을까 울지는 않나요
Aereul sseodo bol su eobsneun naui dwismoseub usgo isseulkka uljineun anhnayo
Aku tak bisa melihat punggungmu meskipun sudah berusaha sekuat tenaga, apakah itu tersenyum? Atau bukan menangis?
걸음걸음 나를 쫓는 지친 그림자 멈춰 물으면 알 수 없는 침묵뿐
Georeumgeoreum nareul jjochneun jichin geurimja meomchwo mureumyeon al su eobsneun chimmugppun
Bayangan lelah itu mengejarku di setiap langkah, jika aku berhenti dan bertanya, hanya ada keheningan yang tak dapat dipahami

예정 없이 쏟아지는 슬픈 기억이 마음을 적셔 아픔 물들일까 봐
Yejeong eobsi ssodajineun seulpeun gieogi maeumeul jeogsyeo apeum muldeurilkka bwa
Aku khawatir kenangan sedih yang tiba-tiba muncul akan membasahi hatiku dan menodainya dengan rasa sakit
좋았었던 날을 꺼내 덮으려 해도 어느새 스민 아주 몹쓸 그리움
Johasseossdeon nareul kkeonae deopeuryeo haedo eoneusae seumin aju mobsseul geurium
Sekalipun aku berusaha mengingat hari-hari baik untuk menutupi kesedihan, kerinduan yang mengerikan telah merasukiku sebelum aku menyadarinya

어떤 날로 다시 돌아갈 수 없다면 아껴둔 맘을 끊어 살아야 할 텐데
Eotteon nallo dasi doragal su eobsdamyeon akkyeodun mameul kkeunheo saraya hal tende
Jika aku tak bisa kembali ke hari tertentu, aku harus membuang perasaan yang selama ini kupendam dan menjalani hidup
숨을 다해 세상에게 두 번 다시 지지 않게 간절한 맘 힘든 이 맘 숨겨봐요
Sumeul dahae sesangege du beon dasi jiji anhge ganjeolhan mam himdeun i mam sumgyeobwayo
Dengan segenap kekuatanku, aku mencoba menyembunyikan hatiku yang putus asa dan berat ini agar aku takkan pernah kalah dari dunia lagi

다른 햇살 다른 바람 새 날 같은데 눈감아 보면 맘을 놓친 그 자리
Dareun haessal dareun baram sae nal gateunde nungama bomyeon mameul nohchin geu jari
Sinar matahari berbeda, angin berbeda rasanya seperti hari baru, namun ketika aku memejamkan mata, itu adalah tempat di mana aku kehilangan hatiku
우두커니 바라보던 반가운 기억 걱정이 될까 한 발 물러서나요
Udukeoni barabodeon bangaun gieok geogjeongi doelkka han bal mulleoseonayo
Apakah kau akan mundur, khawatir bahwa kenangan indah yang dulu kau tatap dengan tatapan kosong mungkin akan menimbulkan kekhawatiran?


어떤 날도 나는 혼자인 적 없었죠 아무리 참아내도 내쉬는 숨처럼
Eotteon naldo naneun honjain jeog eobseossjyo amuri chamanaedo naeswineun sumcheoreom
Tak pernah ada satu hari pun aku merasa sendirian, seperti napas yang kuhembuskan, tak peduli seberapa lama aku menahannya
끝도 없이 누군가를 향해 뛰는 나의 가슴 약해질까 아픔 될까 참아봐요
Kkeutdo eobsi nugungareul hyanghae ttwineun naui gaseum yaghaejilkka apeum doelkka chamabwayo
Jantungku berdebar tanpa henti untuk seseorang, aku mencoba menahan diri, takut perasaan itu akan melemah atau berubah menjadi rasa sakit

비를 품은 해처럼 끝내 운명 어딘가 서롤 향해 닿은 곳 저 무지개이길
Bireul pumeun haecheoreom kkeutnae unmyeong eodinga seorol hyanghae daheun gos jeo mujigaeigil
Seperti matahari yang merangkul hujan, semoga pelangi itu menjadi tempat di mana takdir akhirnya mempertemukan mereka di suatu tempat
어떤 날로 다시 돌아갈 수 없다면 아껴둔 맘을 끊어 살아야 할 텐데
Eotteon nallo dasi doragal su eobsdamyeon akkyeodun mameul kkeunheo saraya hal tende
Jika aku tak bisa kembali ke hari tertentu, aku harus membuang perasaan yang selama ini kupendam dan menjalani hidup

숨을 다해 세상에게 두 번 다시 지지 않게 간절한 맘 힘든 이 맘 숨겨봐요
Sumeul dahae sesangege du beon dasi jiji anhge ganjeolhan mam himdeun i mam sumgyeobwayo
Dengan segenap kekuatanku, aku mencoba menyembunyikan hatiku yang putus asa dan berat ini agar aku takkan pernah kalah dari dunia lagi

Kamis, 21 Mei 2026

Punch (펀치) – Beautiful Days, Lovely Eyes (아름다운 날들이여 사랑스런 눈동자여) Sold Out On You 오늘도 매진했습니다 OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

지금 꼭 말하지 않아도 돼 하지만 깊이 생각해
Jigeum kkok malhaji anhado dwae hajiman gipi saenggakhae
Kau tak perlu mengatakannya sekarang, tetapi pikirkanlah secara mendalam
한 번 더 말해줄게 난 너를 너무 사랑해 누구보다 더
Han beon deo malhaejulge nan neoreul neomu saranghae nuguboda deo
Akan kukatakan sekali lagi bahwa aku sangat mencintaimu, lebih dari siapapun

언젠가 틀림없이 넌 나를 좋아 할거라 생각해
Eonjenga teullimeopsi neon nareul joha halgeora saenggakhae
Aku rasa suatu hari nanti kau pasti akan menyukaiku
어차피 그렇게 될 거라면 미리, 미리 좀 잘해주기를
Eochapi geureohge doel georamyeon miri miri jom jalhaejugireul
Jika pada akhirnya memang akan terjadi seperti itu, mohon perlakukan mereka dengan baik sebelumnya

그렇게 흔하고 유치하고 느끼해도 조금은 부러운 사랑
Geureohge heunhago yuchihago neukkihaedo jogeumeun bureoun sarang
Meskipun terkesan biasa saja, kekanak-kanakan, dan murahan, itu adalah cinta yang sedikit membuatku iri
아름다운 날들이여 사랑스러운 너의 눈동자여
Areumdaun naldeuriyeo sarangseureoun neoui nundongjayeo
Oh hari-hari yang indah, oh matamu yang mempesona

아직도 모르겠니 너를 향한 마음을
Ajikdo moreugessni neoreul hyanghan maeumeul
Apakah kau masih tak mengerti perasaanku padamu?
때론 너무 모자라고, 때론 넘쳐서 그게 좀 문제지만
Ttaeron neomu mojarago ttaeron neomchyeoseo geuge jom munjejiman 
Terkadang terlalu sedikit, dan terkadang terlalu banyak, jadi itu akan menjadi masalah

넌 머지 않아서 이런 나를 사랑한다고
Neon meoji anhaseo ireon nareul saranghandago
Sebentar lagi kau akan mengatakan bahwa kau mencintaiku seperti ini
말하게 될 거야 그렇게 흔하고 유치하고 느끼해도 조금은 부러운 사랑
Malhage doel geoya geureohge heunhago yuchihago neukkihaedo jogeumeun bureoun sarang
Pada akhirnya aku akan mengatakannya bahwa ini cinta yang umum, kekanak-kanakan, dan murahan meskipun aku sedikit iri

아름다운 날들이여 사랑스러운 너의 눈동자여
Areumdaun naldeuriyeo sarangseureoun neoui nundongjayeo
Oh hari-hari yang indah, oh matamu yang mempesona
아직도 모르겠니 너를 향한 마음을
Ajikdo moreugessni neoreul hyanghan maeumeul
Apakah kau masih tak mengerti perasaanku padamu?

때론 너무 모자라고, 때론 넘쳐서 그게 좀 문제지만
Ttaeron neomu mojarago ttaeron neomchyeoseo geuge jom munjejiman
Terkadang terlalu sedikit, dan terkadang terlalu banyak, jadi itu akan menjadi masalah
넌 머지 않아서 이런 나를 사랑한다고
Neon meoji anhaseo ireon nareul saranghandago
Sebentar lagi kau akan mengatakan bahwa kau mencintaiku seperti ini

말하게 될 거야 어림없는 말 웃겠지만 이런 나를 사랑한다고 말하게 될 거야
Malhage doel geoya eorimeopsneun mal usgessjiman ireon nareul saranghandago malhage doel geoya
Pada akhirnya kau akan mengatakannya, kau akan tertawa dan mengatakan itu tak masuk akal tetapi pada akhirnya kau akan mengatakan bahwa kau mencintaiku apa adanya

Rabu, 20 Mei 2026

Plave (플레이브) – Love Is Enough (괜찮아 사랑이니까) Sold Out On You 오늘도 매진했습니다 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

첫눈처럼 다가온 너의 미소에 내 하루가 조금 더 빛이나
Cheosnuncheoreom dagaon neoui misoe nae haruga jogeum deo biccina
Hariku menjadi sedikit lebih cerah berkat senyumanmu yang datang bagaikan salju pertama
평범했던 순간이 특별해지고 너와 나의 이야기가 시작돼
Pyeongbeomhaessdeon sungani teukbyeolhaejigo neowa naui iyagiga sijakdwae
Momen-momen biasa menjadi istimewa, dan kisah tentang kau dan aku pun dimulai

가끔은 두렵고 서툴러도 이 마음은 널 향해 가고있어
Gakkeumeun duryeopgo seotulleodo i maeumeun neol hyanghae gagoisseo
Meskipun terkadang aku merasa takut dan canggung, hatiku tertuju padamu
괜찮아 사랑이니까 우리의 계절은 지금부터야
Gwaenchanha saranginikka uriui gyejeoreun jigeumbuteoya
Tak apa-apa, karena ini cinta, musim kita dimulai sekarang

매일의 작은 순간들이 영원처럼 남아 너와 함께라면
Maeirui jageun sungandeuri yeongwoncheoreom nama neowa hamkkeramyeon
Jika momen-momen kecil setiap hari tetap terasa seperti keabadian bagimu
Ooh, ooh
햇살처럼 스며든 너의 모습에 내 마음은 어느새 빛이 나
Haessalcheoreom seumyeodeun neoui moseube nae maeumeun eoneusae bicci na
Hatiku tiba-tiba bersinar saat melihatmu, masuk seperti sinar matahari

어두웠던 시간은 따뜻해지고 너와 나의 온기로 가득해져
Eoduwossdeon siganeun ttatteushaejigo neowa naui ongiro gadeukhaejyeo
Masa-masa kelam menjadi hangat dan dipenuhi dengan kehangatan dirimu dan diriku
가끔은 흔들리고 멀어져도 내 마음은 너에게 닿고있어
Gakkeumeun heundeulligo meoreojyeodo nae maeumeun neoege dahgoisseo
Sekalipun kita terkadang ragu dan menjauh, hatiku tetap merindukanmu

괜찮아 사랑이니까 우리의 계절은 지금부터야
Gwaenchanha saranginikka uriui gyejeoreun jigeumbuteoya
Tak apa-apa, karena ini cinta, musim kita dimulai sekarang
매일의 작은 순간들이 영원처럼 남아 너와 함께라면
Maeirui jageun sungandeuri yeongwoncheoreom nama neowa hamkkeramyeon
Jika momen-momen kecil setiap hari tetap terasa seperti keabadian bagimu

첫눈처럼 다가온 너의 미소에 내 하루가 조금 더 빛이나
Cheosnuncheoreom dagaon neoui misoe nae haruga jogeum deo biccina
Hatiku tiba-tiba bersinar saat melihatmu, masuk seperti sinar matahari
괜찮아 너와 나니까 우리의 영화는 시작한 거야
Gwaenchanha neowa nanikka uriui yeonghwaneun sijakhan geoya
Tak apa-apa, film kita sudah dimulai karena ini tentang dirimu dan diriku

매일의 작은 순간들이 영원처럼 남아 너와 함께라면
Maeirui jageun sungandeuri yeongwoncheoreom nama neowa hamkkeramyeon
Jika momen-momen kecil setiap hari tetap terasa seperti keabadian bagimu

Selasa, 19 Mei 2026

Kwak Sun Young (곽선영) – The Forgotten (잊혀지는 것) The Scarecrow 허수아비 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

사랑이라 말하며 모든 것을 이해하는 듯
Sarangira malhamyeo modeun geoseul ihaehaneun deus
Mengatakan itu adalah cinta, seakan telah memahami segalanya
뜻 모를 아름다운 이야기로 속삭이던 우리 황금빛 물결 속에
Tteus moreul areumdaun iyagiro sogsagideon uri hwanggeumbich mulgyeol soge
Di dalam ombak keemasan kita, berbisik kisah yang indah yang tak dapat dipahami

부드러운 미풍을 타고서 손에 잡힐 것만 같던 내일을 향해 항해했었지
Budeureoun mipungeul tagoseo sone jabhil geosman gatdeon naeireul hyanghae hanghaehaesseossji
Mendayung mengikuti hembusan angin yang lembut, aku berlayar menuju hari esok yang tampak dalam jangkauan
눈부신 햇살 아래 이름 모를 풀잎들처럼
Nunbusin haessal arae ireum moreul puripdeulcheoreom
Seperti helaian rumput tanpa nama di bawah sinar matahari yang menyilaukan

서로의 투명하던 눈길 속에 만족하던 우리 시간은 흘러가고
Seoroui tumyeonghadeon nungil soge manjoghadeon uri siganeun heulleogago
Waktu kita yang dipenuhi kepuasan dalam tatapan tulus satu sama lain, terus berlalu
꿈은 소리 없이 깨어져 서로의 어리석음으로 인해 멀어져 갔지
Kkumeun sori eobsi kkaeeojyeo seoroui eoriseogeumeuro inhae meoreojyeo gassji
Mimpi itu hancur perlahan dan berpisah karena kebodohan kita bersama

우 그리움으로 잊혀지지 않던 모습 우 이제는 기억 속에
U geuriumeuro ijhyeojiji anhdeon moseub u ijeneun gieog soge
Oh, gambaran yang tak bisa dilupakan karena kerinduan, oh kini hanya tinggal kenangan
사라져 가고 사랑의 아픔도 시간 속에 잊혀져 긴 침묵으로 잠들어가지
Sarajyeo gago sarangui apeumdo sigan soge ijhyeojyeo gin chimmugeuro jamdeureogaji
Itu memudar dan rasa sakit karena cinta terlupakan seiring waktu, tertidur dalam keheningan yang panjang

사랑이라 말하며 더욱 깊은 상처를 남기고
Sarangira malhamyeo deoug gipeun sangcheoreul namgigo
Meninggalkan luka yang lebih dalam sambil menyebutnya cinta
길 잃은 아이처럼 울먹이며 돌아서던 우리 차가운 눈길 속에
Gil ilheun aicheoreom ulmeogimyeo doraseodeon uri chagaun nungil soge
Dalam tatapan dingin saat kita berpaling, menahan air mata seperti anak-anak yang tersesat

홀로 서는 것을 배우며 마지막 안녕이란 말도 없이 떠나갔었지
Hollo seoneun geoseul baeumyeo majimak annyeongiran maldo eobsi tteonagasseossji
Setelah belajar untuk mandiri, aku pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal terakhir
숨 가쁜 생활 속에 태엽이 감긴 장난감처럼
Sum gappeun saenghwal soge taeyeobi gamgin jangnangamcheoreom
Seperti mainan yang diputar di tengah kehidupan yang menyibukkan ini

무감한 발걸음에 만족하며 살아가던 우리 시간은 흘러가고
Mugamhan balgeoreume manjoghamyeo saragadeon uri siganeun heulleogago
Waktu terus berlalu sementara kita hidup dengan puas mengikuti langkah kaki kita yang seakan tak peduli
꿈은 소리 없이 깨어져 이제는 소식마저 알 수 없는 타인이 됐지
Kkumeun sori eobsi kkaeeojyeo ijeneun sosigmajeo al su eobsneun taini dwaessji
Mimpi itu hancur tanpa suara, dan sekarang kita menjadi orang asing yang keberadaannya tak diketahui

우 그리움으로 잊혀지지 않던 모습 우 이제는 기억 속에
U geuriumeuro ijhyeojiji anhdeon moseub u ijeneun gieog soge
Oh, gambaran yang tak bisa dilupakan karena kerinduan, oh kini hanya tinggal kenangan
사라져 가고 사랑의 아픔도 시간 속에 잊혀져 긴 침묵으로 잠들어가지 
Sarajyeo gago sarangui apeumdo sigan soge ijhyeojyeo gin chimmugeuro jamdeureogaji
Itu memudar dan rasa sakit karena cinta terlupakan seiring waktu, tertidur dalam keheningan yang panjang
긴 침묵으로 잠들어가지
Gin chimmugeuro jamdeureogaji
Tertidur dalam keheningan yang panjang

Minggu, 17 Mei 2026

Paul Kim (폴킴) – Everything Will Be Fine (괜찮을거예요) We Are All Trying Here 모두가 자신의 무가치함과 싸우고 있다 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

나는 늘 이렇게 잘해보려고 애를 쓰는데
Naneun neul ireohge jalhaeboryeogo aereul sseuneunde
Aku selalu berusaha keras untuk melakukan yang terbaik seperti ini
한참을 걸어도 같은 자리만 맴돌고 있는 나죠
Hanchameul georeodo gateun jariman maemdolgo issneun najyo
Aku tipe orang yang terus berputar-putar di tempat yang sama tak peduli berapa lama aku berjalan

때론 힘들다고 말하고 싶어 울컥할 때도
Ttaeron himdeuldago malhago sipeo ulkeokhal ttaedo
Ada kalanya aku merasa sesak dan ingin mengatakan bahwa ini sulit
주워 담을 수도 없게 될까 봐 참아야 했죠
Juwo dameul sudo eopsge doelkka bwa chamaya haessjyo
Aku harus menahan diri karena aku takut nanti tak mungkin untuk menariknya kembali

시린 바람이 스쳐가고 쓰린 상처가 또 덧나도 익숙한 듯 털고 일어서면
Sirin barami seuchyeogago sseurin sangcheoga tto deosnado iksukhan deut teolgo ireoseomyeon
Sekalipun angin dingin berhembus dan luka yang pahit kembali berdarah, jika aku menepisnya dan berdiri tegak seolah itu hal yang biasa,
괜찮을거예요 시간이 지나 뒤돌아보면
Gwaenchanheulgeoyeyo sigani jina dwidorabomyeon
Semuanya akan baik-baik saja ketika kau melihat ke belakang setelah beberapa waktu berlalu

웃음 지을 수 있는 그런 날들이 내게도 올 테니까
Useum jieul su issneun geureon naldeuri naegedo ol tenikka
Karena hari-hari di mana aku bisa tersenyum akan datang juga untukku
괜찮을거예요 시간이 지나 뒤돌아보면
Gwaenchanheulgeoyeyo sigani jina dwidorabomyeon
Semuanya akan baik-baik saja ketika kau melihat ke belakang setelah beberapa waktu berlalu

웃음 지을 수 있는 그런 날들이 내게도 올 테니까
Useum jieul su issneun geureon naldeuri Anaegedo ol tenikka
Karena hari-hari di mana aku bisa tersenyum akan datang juga untukku

Young K (영케이) DAY6 – Season Of Us (다시 돌아온 계절) My Royal Nemesis 멋진 신세계 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

도무지 설명할 수 없는 감정이 내 안에 단단했던 세상을 흠집 내고
Domuji seolmyeonghal su eopsneun gamjeongi nae ane dandanhaessdeon sesangeul heumjip naego
Sebuah emosi yang sama sekali tak dapat dijelaskan menggores dunia nyata di dalam diriku
그 틈에 새어 들어온 넌 매일 날 바꾸고 있어 어느새 널 닮은 나
Geu teume saeeo deureoon neon maeil nal bakkugo isseo eoneusae neol talmeun na
Kau menyelinap masuk melalui celah itu dan mengubahku setiap hari, sebelum aku menyadarinya, aku menjadi seperti dirimu

어쩌면 기억보다 더 멀고 먼 시간부터 오래 약속해 온 일일지 몰라
Eojjeomyeon gieokboda deo meolgo meon siganbuteo orae yaksokhae on irilji molla
Mungkin ini adalah sesuatu yang telah dijanjikan sejak lama, bahkan sejak zaman yang lebih jauh dari ingatan
한참을 돌고 또 돌아와서 이 계절 위에 도착한
Hanchameul dolgo tto dorawaseo i gyejeol wie dochakhan
Setelah berputar-putar sekian lama dan kembali lagi, akhirnya aku sampai di musim ini

이토록 눈부신 날의 우리 맞닿은 두 손 이번엔 놓지 않을게
Itorok nunbusin narui uri majdaheun du son ibeonen nohji anheulge
Di hari yang begitu mempesona, kedua tangan kita bersentuhan, kali ini aku tak akan melepaskannya
가슴은 머리보다 늘 한발 앞서 나도 모르는 새 두 눈이 널 찾고 있어
Gaseumeun meoriboda neul hanbal apseo nado moreuneun sae du nuni neol chajgo isseo
Hatiku selalu selangkah lebih maju daripada pikiranku, dan sebelum aku menyadarinya, mataku sudah mencari dirimu

온종일 널 그리는 일 꼭 첨이 아닌 것 같은 건 아마도 운명일까
Onjongil neol geurineun il kkok cheomi anin geot gateun geon amado unmyeongilkka
Mungkinkah ini takdir bahwa rasanya ini bukan pertama kalinya aku menghabiskan sepanjang hari memikirkanmu?
어쩌면 기억보다 더 멀고 먼 시간부터 오래 약속해 온 일일지 몰라
Eojjeomyeon gieokboda deo meolgo meon siganbuteo orae yaksokhae on irilji molla
Mungkin ini adalah sesuatu yang telah dijanjikan sejak lama, bahkan sejak zaman yang lebih jauh dari ingatan

한참을 돌고 또 돌아와서 이 계절 위에 도착한
Hanchameul dolgo tto dorawaseo i gyejeol wie dochakhan
Setelah berputar-putar sekian lama dan kembali lagi, akhirnya aku sampai di musim ini
이토록 눈부신 날의 우리 다시는 없을
Itorok nunbusin narui uri dasineun eopseul
Kita tak akan pernah lagi memiliki hari yang secemerlang ini

마지막이 될 이번의 계절 너만은 꼭 지켜줄게
Majimagi doel ibeonui gyejeol neomaneun kkok jikyeojulge
Ini akan menjadi musim terakhir, jadi aku akan memastikan hanya melindungimu

Sole (쏠) – Lucid Dream [Filing For Love 은밀한 감사] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

In this lucid dream oh oh
In this lucid dream oh oh
Dalam mimpi jernih ini oh oh
Dalam mimpi jernih ini oh oh

It fades out as i close my eyes
I’m sinking slowly in this night
Ia memudar saat aku menutup mata
Aku perlahan tenggelam di malam ini

Now i will let go of myself, nobody knows oh
Fall’in so deep, i’m drownin far away
Sekarang aku akan melepaskan diriku, tak seorang pun tahu oh
Jatuh begitu dalam, aku tenggelam jauh

In this lucid dream i wanna dive dive dive
With this lucid dream a beautiful lie lie lie
Dalam mimpi jernih ini aku ingin menyelam menyelam menyelam
Dengan mimpi jernih ini sebuah kebohongan indah kebohongan kebohongan

In this dream, deep within i can find myself, set me free
In this lucid dream i’m diving I’m diving
Dalam mimpi ini, jauh di dalam diriku aku dapat menemukan diriku, bebaskan aku
Dalam mimpi jernih ini aku menyelam aku menyelam

This is who i am i am i am
(Umm this is me)
This is who i am i am i am
Inilah aku aku aku
(Umm inilah aku)
Inilah aku aku aku

I was so lost surrounded by the fears
Through all my tears hope to disappear
Aku begitu tersesat dikelilingi oleh ketakutan
Melalui semua air mataku, harapan menghilang

But i will let go of myself, nobody knows now
Hypnotized, now i’m drownin deep inside
Tapi aku akan melepaskan diriku, tak seorang pun tahu sekarang
Terhipnotis, sekarang aku tenggelam jauh di dalam

In this lucid dream i wanna dive dive dive
With this lucid dream a beautiful lie lie lie
Dalam mimpi jernih ini aku ingin menyelam menyelam menyelam
Dengan mimpi jernih ini sebuah kebohongan indah kebohongan kebohongan

In this dream, deep within i can find myself, set me free
In this lucid dream i’m diving i’m diving
Dalam mimpi ini, jauh di dalam diriku aku dapat menemukan diriku, bebaskan aku
Dalam mimpi jernih ini Aku sedang menyelam, aku sedang menyelam

This is who i am i am i am
This is who i am i am i am
(Umm this is me)
This is who i am i am i am
(Oh this is me)
This is who i am i am i am
Inilah aku, aku, aku
Inilah aku, aku, aku
(Umm, inilah aku)
Inilah aku, aku, aku
(Oh, inilah aku)
Inilah aku, aku, aku

In this lucid dream i wanna dive dive dive
In this lucid dream i’m going down down down
Dalam mimpi jernih ini aku ingin menyelam, menyelam, menyelam
Dalam mimpi jernih ini aku akan turun, turun, turun

With this dream oh i can, i can find myself set me free
In this lucid dream (dream) now I feel
Dengan mimpi ini, oh aku bisa, aku bisa menemukan diriku, bebaskan aku
Dalam mimpi jernih ini (mimpi) sekarang aku merasa

Choi Baek Ho (최백호) – I Miss You (그립더라) Recipe For Love 사랑을 처방해 드립니다 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

그립더라 텅 빈 거릴 걸으면 다정한 당신 어디에
Geuribdeora teong bin georil georeumyeon dajeonghan dangsin eodie
Aku merindukanmu, saat aku berjalan di jalanan yang sepi, di manakah dirimu, sayangku?
추억이 불어오는 길목에 서서 그때 그 시절 그려보네
Chueogi bureooneun gilmoge seoseo geuttae geu sijeol geuryeobone
Berdiri di persimpangan jalan tempat kenangan berhembus, aku membayangkan hari-hari yang telah berlalu

아~ 눈물이 난다 이토록 아플 줄 모르고
A~ nunmuri nanda itorog apeul jul moreugo
Ah, air mata mulai menetes, aku tak menyangka akan sesakit ini
아~ 사랑이었다 꿈처럼 아련한 날들
A~ sarangieossda kkumcheoreom aryeonhan naldeul
Ah, itu cinta, hari-hari yang selembut mimpi

그립더라 우리의 모든 순간 잊혀지지 않더라
Geuribdeora uriui modeun sungan ijhyeojiji anhdeora
Aku merindukannya, setiap momen yang kita lalui bersama tak terlupakan
외롭더라 어두운 밤이 오면 내 곁에 없는 그 사람
Oerobdeora eoduun bami omyeon nae gyeote eobsneun geu saram
Aku merasa kesepian saat malam gelap tiba, seseorang itu tak berada di sisiku

그리워 서성이다 하늘을 보면 구름 속에도 그대 있네
Geuriwo seoseongida haneureul bomyeon gureum sogedo geudae issne
Saat aku merindukanmu dan menatap langit, kau bahkan ada di dalam awan

아~ 눈물이 난다 이토록 아플 줄 모르고
A~ nunmuri nanda itorog apeul jul moreugo
Ah, air mata mulai menetes, aku tak menyangka akan sesakit ini
아~ 사랑이었다 꿈처럼 아련한 마음
A~ sarangieossda kkumcheoreom aryeonhan maeum
Ah, itu adalah cinta, hati yang seburam mimpi

그립더라 우리의 모든 순간 잊을 수가 없더라
Geuribdeora uriui modeun sungan ijeul suga eobsdeora
Aku merindukannya, aku tak bisa melupakan setiap momen yang kita lalui bersama

GIFT (기프트) – Flip My World [The Wonderfools 원더풀스] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Maybe it’s only a dream
Everything i’ve ever known
Mungkin ini hanya mimpi
Semua yang pernah kuketahui

Dancing with thoughts i just can’t lose
Balancing spoons upon my nose
Menari dengan pikiran yang tak bisa kuhilangkan
Menyeimbangkan sendok di hidungku

Drifting in a sea of light
Like shadows in a gentle glow
But the world never stays still
Melayang di lautan cahaya
Seperti bayangan dalam cahaya lembut
Tapi dunia tak pernah diam

Flip my world!
We trip, we sing, together
Life’s meant to be that way
Balikkan duniaku!
Kita tersandung, kita bernyanyi, bersama
Hidup memang seharusnya seperti itu

Flip my world!
We are together
Steal the moon and keep it forever
Balikkan duniaku!
Kita bersama
Curi bulan dan simpan selamanya