Selasa, 17 Maret 2026

Xu He Bin (许鹤缤) – Wind Rises (风云起) Pursuit Of Jade 逐玉 OST Lyrics Terjemahan

茫茫天地 風雲起
Mángmáng tiāndì fēngyún qǐ
Di alam semesta yang luas ini, langit dan bumi, angin dan awan bersatu
朝夕暮兮 懸壺濟
Zhāo xì mù xī xuánhú jì
Siang dan malam, air mengalir

人兮物兮 過往矣
Rén xī wù xī guòwǎng yǐ
Orang dan segala sesuatu semuanya sudah menjadi masa lalu
今昔何夕 可嘆兮
Jīnxī hé xī kě tàn xī
Malam yang menyedihkan, sungguh memilukan

茫茫天地 風雲起
Mángmáng tiāndì fēngyún qǐ
Di alam semesta yang luas ini, langit dan bumi, angin dan awan bersatu
朝夕暮兮 懸壺濟
Zhāo xì mù xī xuánhú jì
Siang dan malam, air mengalir

人兮物兮 過往矣
Rén xī wù xī guòwǎng yǐ
Orang dan segala sesuatu semuanya sudah menjadi masa lalu
今昔何夕 可嘆兮
Jīnxī hé xī kě tàn xī
Malam yang menyedihkan, sungguh memilukan

Minggu, 15 Maret 2026

Winnie Zhang (张紫宁) & Li Xinyi (李鑫一) – One Thought (一念) Pursuit Of Jade 逐玉 OST Lyrics Terjemahan

一生風雨 片刻花期 極盡芳華成詩 為一場相遇
Yīshēng fēngyǔ piànkè huāqí jí jǐn fāng huá chéng shī wéi yīchǎng xiāngyù
Api unggun itu dinyalakan untuk menghibur para penguasa, memusnahkan musuh-musuh yang telah ditakdirkan untuk mereka tanpa ampun

一紙相思半世離 燃盡痴狂為你 為一眼靈犀
Yī zhǐ xiāngsī bànshì lí rán jìn chīkuáng wèi nǐ wéi yīyǎn língxī
Selembar surat kerinduan, separuh hidup dalam perpisahan terbakar kegilaan untukmu, untuk sekali pandangan pemahaman yang tak terucapkan

這一生 目所及 耳所棲 生死相抵
Zhè yīshēng mù suǒ jí ěr suǒ qī shēngsǐ xiāngdǐ
Dalam kehidupan ini, segala sesuatu yang kita lihat dan dengar saling terkait dengan hidup dan mati
這一程 心所系 皆是你 魂牽又夢系
Zhè yī chéng xīn suǒ xì jiē shì nǐ hún qiān yòu mèng xì
Sepanjang perjalanan ini, hatiku terikat padamu, jiwaku terikat padamu, dan mimpiku terjalin denganmu

這一別 情所鍾 愛所懼 一念成疾
Zhè yī bié qíng suǒ zhōng'ài suǒ jù yīniàn chéng jí
Perpisahan ini yang sangat berharga bagi hatiku, yang sangat kukhawatirkan akan apa yang kucintai telah menyebabkan penyakit yang menyedihkan
我欲與你同歸去 生死不離
Wǒ yù yǔ nǐ tóng guī qù shēngsǐ bùlí
Aku ingin pergi bersamamu ke alam baka, untuk tak terpisahkan darimu dalam hidup dan mati

一生風雨 片刻花期 極盡芳華成詩 為一場相遇
Yīshēng fēngyǔ piànkè huāqí jí jǐn fāng huá chéng shī wéi yīchǎng xiāngyù
Seumur hidup penuh cobaan dan kesulitan, sesaat keindahan yang mekar, semua demi sebuah pertemuan pertama

一紙相思半世離 燃盡痴狂為你 為一眼靈犀
Yī zhǐ xiāngsī bànshì lí rán jìn chīkuáng wèi nǐ wéi yīyǎn língxī
Selembar surat kerinduan, separuh hidup dalam perpisahan terbakar kegilaan untukmu, untuk sekali pandangan pemahaman yang tak terucapkan

這一生 目所及 耳所棲 生死相抵
Zhè yīshēng mù suǒ jí ěr suǒ qī shēngsǐ xiāngdǐ
Dalam kehidupan ini, segala sesuatu yang kita lihat dan dengar saling terkait dengan hidup dan mati
這一程 心所系 皆是你 魂牽又夢系
Zhè yī chéng xīn suǒ xì jiē shì nǐ hún qiān yòu mèng xì
Sepanjang perjalanan ini, hatiku terikat padamu, jiwaku terikat padamu, dan mimpiku terjalin denganmu

這一別 情所鍾 愛所懼 一念成疾
Zhè yī bié qíng suǒ zhōng'ài suǒ jù yīniàn chéng jí
Perpisahan ini yang sangat berharga bagi hatiku, yang sangat kukhawatirkan akan apa yang kucintai telah menyebabkan penyakit yang menyedihkan
我欲與你同歸去
Wǒ yù yǔ nǐ tóng guī qù
Aku ingin pergi bersama denganmu

這一生 目所及 耳所棲 生死相抵
Zhè yīshēng mù suǒ jí ěr suǒ qī shēngsǐ xiāngdǐ
Dalam kehidupan ini, segala sesuatu yang kita lihat dan dengar saling terkait dengan hidup dan mati
這一程 心所系 皆是你 魂牽又夢系
Zhè yī chéng xīn suǒ xì jiē shì nǐ hún qiān yòu mèng xì
Sepanjang perjalanan ini, hatiku terikat padamu, jiwaku terikat padamu, dan mimpiku terjalin denganmu

這一別 情所鍾 愛所懼 一念成疾
Zhè yī bié qíng suǒ zhōng'ài suǒ jù yīniàn chéng jí
Perpisahan ini yang sangat berharga bagi hatiku, yang sangat kukhawatirkan akan apa yang kucintai telah menyebabkan penyakit yang menyedihkan
我欲與你同歸去 生死不離
Wǒ yù yǔ nǐ tóng guī qù shēngsǐ bùlí
Aku ingin pergi bersamamu ke alam baka, untuk tak terpisahkan darimu dalam hidup dan mati

Sabtu, 14 Maret 2026

Sole (쏠) – Hidden Words (빈말) Still Shining 샤이닝 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

따뜻하게 맘을 지펴 또다시 널 바라보며
Ttatteushage mameul jipyeo ttodasi neol barabomyeo
Hatiku terasa hangat, dapat melihat dirimu lagi
오늘도 난 몇 번이나 널 생각했을까?
Oneuldo nan myeot beonina neol saenggakhaesseulkka?
Berapa kali aku telah memikirkanmu hari ini?

그대 오면 난 좀처럼 털어낼 수도 없는 맘을
Geudae omyeon nan jomcheoreom teoreonael sudo eopsneun mameul
Saat kau datang padaku, hatiku tak bisa melepaskanmu
다시 또 다시 또 삼키며 숨겼어
Dasi tto dasi tto samkimyeo sumgyeosseo
Aku menelan ludah dan menyembunyikannya lagi dan lagi

한 방울의 눈물 소리 없이 떨어져 가슴 깊은 곳에 묻어둔
Han bangurui nunmul sori eopsi tteoreojyeo gaseum gipeun gose mudeodun
Setetes air mata jatuh tanpa suara dan terkubur dalam-dalam di lubuk hati
마음처럼 쉬쉬 내 안에서만 울려대요
Maeumcheoreom swiswi nae aneseoman ullyeodaeyo
Bunyinya mendesis persis seperti detak jantungku, berdering hanya di dalam diriku

지나온 뒤 돌아보니 너무 많이 쌓여 있었어
Jinaon dwi doraboni neomu manhi ssahyeo isseosseo
Saat menoleh ke belakang setelah melewatinya, aku menyadari begitu banyak hal yang telah menumpuk
여기도 저기도 어느새 네 모습이
Yeogido jeogido eoneusae ne moseubi
Sebelum aku menyadarinya, wajahmu sudah ada di sana-sini

한 방울의 눈물 소리 없이 떨어져 가슴 깊은 곳에 묻어둔
Han bangurui nunmul sori eopsi tteoreojyeo gaseum gipeun gose mudeodun
Setetes air mata jatuh tanpa suara dan terkubur dalam-dalam di lubuk hati
마음처럼 쉬쉬 내 안에서만 울려대요
Maeumcheoreom swiswi nae aneseoman ullyeodaeyo
Bunyinya mendesis persis seperti detak jantungku, berdering hanya di dalam diriku

붙잡지 않는 게 어른인 척 아무 일 없듯이 하루를 살아 터져 나오는 그리움 
Butjapji anhneun ge eoreunin cheok amu il eopsdeusi harureul sara teojyeo naoneun geurium
Berpura-pura tak menyimpan perasaan itulah yang membuatmu dewasa, menjalani hari seolah tak terjadi apapun, dan kerinduan itu meledak
난 밀어 넣으며 널 하루 또 견뎌내
Nan mireo neoheumyeo neol haru tto gyeondyeonae
Aku memaksakan diri dan menjalani hari lain bersamamu

한 방울의 눈물 소리 없이 떨어져 가슴 깊은 곳에 묻어둔
Han bangurui nunmul sori eopsi tteoreojyeo gaseum gipeun gose mudeodun
Setetes air mata jatuh tanpa suara dan terkubur dalam-dalam di lubuk hati
마음처럼 쉬쉬 내 안에서만 울려대요
Maeumcheoreom swiswi nae aneseoman ullyeodaeyo
Bunyinya mendesis persis seperti detak jantungku, berdering hanya di dalam diriku




Jukjae (적재) – Warmth, Where Memory Rests (기억이 머문 온기) Phantom Lawyer 신이랑 법률사무소 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

너를 감싸는 바람이 되어 네 이름을 부를 때
Neoreul gamssaneun barami doeeo ne ireumeul bureul ttae
Saat aku menjadi angin yang memelukmu dan memanggil namamu
Can’t you see
창문 틈새로 네게 다가가 살며시 귓가에 맴돌면
Changmun teumsaero nege dagaga salmyeosi gwisgae maemdolmyeon
Jika aku mendekatimu melalui celah di jendela dan dengan lembut berdiri lama di dekat telingamu
Do you feel

창밖의 세상은 잠이 들고 눈을 감으면 다시 돌아올 그 순간
Changbakkui sesangeun jami deulgo nuneul gameumyeon dasi doraol geu sungan
Dunia di luar jendela tertidur, dan ketika aku memejamkan mata, momen itu akan kembali
숨이 마주치던 순간 너의 마음속 깊이 번져가
Sumi majuchideon sungan neoui maeumsok gipi beonjyeoga
Saat napas kita bertemu, ia menyebar jauh ke dalam hatimu

I’ll always be around
네가 날 부를 때
Nega nal bureul ttae
Saat kau memanggilku
And i can never, ever leave you in the past
Dan aku tak akan pernah, selamanya, meninggalkanmu di masa lalu

하루의 끝에 스며들어 네 마음에 닿을 때
Haruui kkeute seumyeodeureo ne maeume daheul ttae
Saat itu meresap hingga akhir pada hari itu dan mencapai hatimu
Can’t you hear
불 꺼진 방 안을 홀로 거닐다 네 숨결 위로 살며시 맺힐 때
Bul kkeojin bang aneul hollo geonilda ne sumgyeol wiro salmyeosi maejhil ttae
Berjalan sendirian di ruangan yang gelap, ketika napasmu dengan lembut menyentuhku
Do you feel

너와 내가 함께할 그 시간
Neowa naega hamkkehal geu sigan
Waktu yang akan kita habiskan bersama
숨이 마주치던 순간 너의 마음속 깊이 번져가
Sumi majuchideon sungan neoui maeumsok gipi beonjyeoga
Saat napas kita bertemu, ia menyebar jauh ke dalam hatimu

I’ll always be around
네가 날 부를 때
Nega nal bureul ttae
Saat kau memanggilku
And i can never, ever leave you in the past
Dan aku tak akan pernah, selamanya, meninggalkanmu di masa lalu

When the time goes by, i whisper through the leaves
Meet me there, and let the silence start and you will hear me
Saat waktu berlalu, aku berbisik di antara dedaunan
Temui aku di sana, dan biarkan keheningan dimulai dan kau akan mendengarku

숨이 마주치던 순간 너의 마음속 깊이 번져가
Sumi majuchideon sungan neoui maeumsok gipi beonjyeoga
Saat napas kita bertemu, ia menyebar jauh ke dalam hatimu

I’ll always be around
네가 날 부를 때
Nega nal bureul ttae
Saat kau memanggilku
And i can never, ever leave you in the past
Dan aku tak akan pernah, selamanya, meninggalkanmu di masa lalu
And i can never, ever leave you in the past




Jumat, 13 Maret 2026

Zhang Yuan (张远) – Done Deal (木已成舟) Pursuit Of Jade 逐玉 OST Lyrics Terjemahan

我只是不願意再字斟句酌 躲在時光里沉默
Wǒ zhǐshì bù yuànyì zài zìzhēnjùzhuó duǒ zài shíguāng lǐ chénmò
Aku tak lagi ingin berhati-hati dalam memilih kata-kata, dan lebih memilih bersembunyi dalam keheningan waktu
並非不信因果 便要執著 有些結局早已在千年中斑駁
Bìngfēi bùxìn yīnguǒ biàn yào zhízhuó yǒuxiē jiéjú zǎoyǐ zài qiānnián zhōng bānbó
Bukan berarti tak percaya pada apa yang terjadi, berpegang teguh pada masa lalu, beberapa hasil memang sudah teruji dan terlupakan selama ribuan tahun

被後世描摹 與其鬱鬱而終 不如一博
Bèi hòushì miáomó yǔqí yùyù ér zhōng bùrú yī bó
Lebih baik mengambil risiko daripada mati dengan menyedihkan
世間的苦澀 只因那情多 愛它卻難得
Shìjiān de kǔsè zhǐ yīn nà qíng duō ài tā què nándé
Kepahitan dunia berasal dari melimpahnya cinta, mencintai cinta itu sungguh langka

曠野中執明火 時間的悲歌 聚少卻離多 長河中淚剛落
Kuàngyě zhōngzhí mínghuǒ shíjiān de bēigē jù shǎo què lí duō chánghé zhōng lèi gāng luò
Memegang obor di padang gurun, ratapan atas waktu, sedikit pertemuan namun banyak perpisahan, air mata yang jatuh di sungai kehidupan yang panjang
便要投身星河 別管我 木已成舟 千年後任誰的血都涼透
Biàn yào tóushēn xīnghé bié guǎn wǒ mùyǐchéngzhōu qiānnián hòurèn shuí de xuè dōu liáng tòu
Lalu aku akan terjun ke galaksi, jangan khawatirkan aku, apa yang sudah terjadi, terjadilah, seribu tahun dari sekarang, darah semua orang akan membeku

任他人笑戳 也要你記得我
Rèn tārén xiào chuō yě yào nǐ jìdé wǒ
Biarkan orang lain menertawakan dan mengejekku, aku tetap ingin kau mengingatku
別管那 後世留名 我只要在你生命里留痕
Bié guǎn nà hòushì liú míng wǒ zhǐyào zài nǐ shēngmìng lǐ liú hén
Lupakan soal dikenang oleh generasi mendatang, aku hanya ingin meninggalkan jejak dalam hidupmu

我會放手 在放手一搏後
Wǒ huì fàngshǒu zài fàngshǒu yī bó hòu
Aku akan melepaskannya, setelah mengambil risiko
別怪它 碑額星宿 我要將因果都拋在腦後
Bié guài tā bēi'é xīngsù wǒ yào jiāng yīnguǒ dōu pāo zài nǎo hòu
Jangan salahkan bintang-bintang di monumen itu, aku akan melupakan semua hal yang sudah terjadi

烽火戲諸侯 殺宿命片刻不留
Fēnghuǒ xì zhūhóu shā sùmìng piànkè bù liú
Api unggun itu dinyalakan untuk menghibur para penguasa, memusnahkan musuh-musuh yang telah ditakdirkan untuk mereka tanpa ampun
世間的苦澀 只因那情多 愛它卻難得 曠野中執明火
Shìjiān de kǔsè zhǐ yīn nà qíng duō ài tā què nándé kuàngyě zhōngzhí mínghuǒ
Kepahitan dunia berasal dari melimpahnya cinta, mencintai cinta itu sungguh langka

世間的苦澀 只因那情多 愛它卻難得
Shìjiān de kǔsè zhǐ yīn nà qíng duō ài tā què nándé
Kepahitan dunia berasal dari melimpahnya cinta, mencintai cinta itu sungguh langka
曠野中執明火 時間的悲歌 聚少卻離多 長河中淚剛落
Kuàngyě zhōngzhí mínghuǒ shíjiān de bēigē jù shǎo què lí duō chánghé zhōng lèi gāng luò
Memegang obor di padang gurun, ratapan atas waktu, sedikit pertemuan namun banyak perpisahan, air mata yang jatuh di sungai kehidupan yang panjang

任他人笑戳 也要你記得我
Rèn tārén xiào chuō yě yào nǐ jìdé wǒ
Biarkan orang lain menertawakan dan mengejekku, aku tetap ingin kau mengingatku
別管那 後世留名 我只要在你生命里留痕
Bié guǎn nà hòushì liú míng wǒ zhǐyào zài nǐ shēngmìng lǐ liú hén
Lupakan soal dikenang oleh generasi mendatang, aku hanya ingin meninggalkan jejak dalam hidupmu

我會放手 在放手一搏後
Wǒ huì fàngshǒu zài fàngshǒu yī bó hòu
Aku akan melepaskannya, setelah mengambil risiko
別怪它 碑額星宿 我要將因果都拋在腦後
Bié guài tā bēi'é xīngsù wǒ yào jiāng yīnguǒ dōu pāo zài nǎo hòu
Jangan salahkan bintang-bintang di monumen itu, aku akan melupakan semua hal yang sudah terjadi

烽火戲諸侯 殺宿命片刻不留
Fēnghuǒ xì zhūhóu shā sùmìng piànkè bù liú 
Api unggun itu dinyalakan untuk menghibur para penguasa, memusnahkan musuh-musuh yang telah ditakdirkan untuk mereka tanpa ampun

Rabu, 11 Maret 2026

Huang Xiaoyun (黄霄云) – Road Ahead (前路) Pursuit Of Jade 逐玉 OST Lyrics Terjemahan

前路有未卜的風浪 熬過了長夜 
Qián lù yǒu wèibǔ de fēnglàng áoguòle chángyè 
Jalan di depan penuh dengan ketidakpastian, kita telah melewati malam yang panjang
才撞見破曉的光 掌心攥著的倔強
Cái zhuàngjiàn pòxiǎo de guāng zhǎngxīn zuànzhe de juéjiàng
Tepat ketika aku menemukan cahaya fajar pertama, kekeraskepalaan itu mencengkeram telapak tanganku

把崎嶇走出坦蕩 跌跌撞撞 過往  都化作嘉獎
Bǎ qíqū zǒuchū tǎndàng diédiézhuàngzhuàng guòwǎng  dōu huà zuò jiājiǎng
Jalan yang berliku-liku mengarah ke jalan yang mulus, semua kesalahan dan kegagalan di masa lalu telah menjadi imbalan
命運在 披靡的路上  燃盡悲傷  伏筆了善良
Mìngyùn zài pīmí de lùshàng  rán jìn bēishāng  fúbǐle shànliáng
Takdir, di jalannya yang tak tergoyahkan, membakar kesedihan dan memberi pertanda kebaikan

黑夜星光 終會照亮 心的方向
Hēiyè xīngguāng zhōng huì zhào liàng xīn de fāngxiàng
Cahaya bintang di kegelapan pada akhirnya akan menerangi arah hatimu
命運在 馳騁的路上 褪去彷徨 沉澱了鋒芒
Mìngyùn zài chíchěng de lùshàng tuìqù pánghuáng chéndiànle fēngmáng
Dalam perjalanannya yang berpacu kencang, takdir menyingkirkan keraguannya dan menampakkan ketajamannya

眼藏熱望 終會點燃 愛的火光
Yǎn cáng rèwàng zhōng huì diǎnrán ài de huǒguāng
Hasrat membara di mata mereka pada akhirnya akan menyulut api cinta
世間的凝望是光 同心能以弱勝強
Shìjiān de níngwàng shì guāng tóngxīn néng yǐ ruò shèng qiáng
Pandangan dunia adalah cahaya, persatuan dapat mengatasi yang kuat bersama yang lemah

這人間風雨琳琅 贏者才可安放善良
Zhè rénjiān fēngyǔ línláng yíng zhě cái kě ānfàng shànliáng
Di dunia yang penuh dengan cobaan dan kesengsaraan ini, hanya para pemenang yang dapat menemukan kedamaian dalam kebaikan
歲月有難捱的寒涼 挺過了風霜
Suìyuè yǒunán ái de hán liáng tǐngguòle fēngshuāng
Waktu mungkin membawa hawa dingin yang tak tertahankan, tetapi kita telah melewati badai

才邂逅春暖的光 風沙吹過了肩膀 
Cái xièhòu chūnnuǎn de guāng fēngshā chuīguòle jiānbǎng 
Tepat ketika aku merasakan hangatnya cahaya musim semi, angin dan pasir menerpa bahuku
把腳印刻成勳章 搖搖晃晃 夢想  都成就輝煌
Bǎ jiǎoyìn kè chéng xūnzhāng yáo yáohuàng huǎng mèngxiǎng  dōu chéngjiù huīhuáng
Ukir jejak kaki ke dalam medali, bergoyang lembut, semua mimpi menjadi kenyataan

命運在 披靡的路上  燃盡悲傷  伏筆了善良
Mìngyùn zài pīmí de lùshàng  rán jìn bēishāng  fúbǐle shànliáng
Takdir, di jalannya yang tak tergoyahkan, membakar kesedihan dan memberi pertanda kebaikan
黑夜星光 終會照亮 心的方向
Hēiyè xīngguāng zhōng huì zhào liàng xīn de fāngxiàng
Cahaya bintang di kegelapan pada akhirnya akan menerangi arah hatimu

命運在 馳騁的路上 褪去彷徨 沉澱了鋒芒
Mìngyùn zài chíchěng de lùshàng tuìqù pánghuáng chéndiànle fēngmáng
Dalam perjalanannya yang berpacu kencang, takdir menyingkirkan keraguannya dan menampakkan ketajamannya
眼藏熱望 終會點燃 愛的火光
Yǎn cáng rèwàng zhōng huì diǎnrán ài de huǒguāng
Hasrat membara di mata mereka pada akhirnya akan menyulut api cinta

命運在 披靡的路上 燃盡悲傷  伏筆了善良
Mìngyùn zài pīmí de lùshàng rán jìn bēishāng  fúbǐle shànliáng
Takdir, di jalannya yang tak tergoyahkan, membakar kesedihan dan memberi pertanda kebaikan
黑夜星光 終會照亮 心的方向
Hēiyè xīngguāng zhōng huì zhào liàng xīn de fāngxiàng
Cahaya bintang di kegelapan pada akhirnya akan menerangi arah hatimu

命運在 馳騁的路上 褪去彷徨 沉澱了鋒芒
Mìngyùn zài chíchěng de lùshàng tuìqù pánghuáng chéndiànle fēngmáng
Dalam perjalanannya yang berpacu kencang, takdir menyingkirkan keraguannya dan menampakkan ketajamannya
眼藏熱望 終會點燃 愛的火光
Yǎn cáng rèwàng zhōng huì diǎnrán ài de huǒguāng
Hasrat membara di mata mereka pada akhirnya akan menyulut api cinta

世間的凝望是光 同心能以弱勝強
Shìjiān de níngwàng shì guāng tóngxīn néng yǐ ruò shèng qiáng
Pandangan dunia adalah cahaya, persatuan dapat mengatasi yang kuat bersama yang lemah
這人間風雨琳琅 贏者才可安放善良
Zhè rénjiān fēngyǔ línláng yíng zhě cái kě ānfàng shànliáng 
Di dunia yang penuh dengan cobaan dan kesengsaraan ini, hanya para pemenang yang dapat menemukan kedamaian dalam kebaikan

Selasa, 10 Maret 2026

Lim Hyunsik (비투비) BTOB – Who’s Real [Siren's Kiss 세이렌] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

의심의 말들 i can’t tell who you are
Uisimui maldeul i can’t tell who you are
Kata-kata keraguan, aku tak bisa mengenali siapa dirimu
남겨진 질문들 기나긴 시간 속 거짓말은 또 hiding
Namgyeojin jilmundeul ginagin sigan sok geojismareun tto hiding
Pertanyaan yang masih belum terjawab, kebohongan yang tersembunyi sejak lama

외면할 수도 아무도 믿을 수 없는 그곳
Oemyeonhal sudo amudo mideul su eopsneun geugot
Sebuah tempat di mana kau tak bisa berpaling dan tak mempercayai siapapun

Who’s real, who’s true
Can i trust, can i move no sign, no light
Siapa yang nyata, siapa yang tulus?
Bisakah aku percaya, bisakah aku bergerak? Tak ada tanda, tak ada cahaya
답을 찾아 what’s right?
Dabeul chaja what’s right?
Temukan jawaban yang benar?

One breath, one chance 숨겨온 진실들
One breath, one chance sumgyeoon jinsildeul
Satu hembusan napas, satu kesempatan, kebenaran itu tersembunyi

No guide, no line 이유를 찾아 what’s right?
No guide, no line iyureul chaja what’s right?
Tanpa panduan, tanpa garis, temukan alasannya, apa yang benar?

Fire, 붙잡지 못한 알 수 없는 진실
Fire, butjapji moshan al su eopsneun jinsil
Api, kebenaran yang tak terungkap yang tak dapat dipahami
외로운 시간 속 그 안에서 또 hiding
Oeroun sigan sok geu aneseo tto hiding
Di saat-saat sunyi, aku bersembunyi lagi di dalamnya

외면할 수도 아무도 믿을 수 없는 그 곳
Oemyeonhal sudo amudo mideul su eopsneun geu got
Sebuah tempat di mana kau tak bisa berpaling dan tak mempercayai siapapun

Who’s real, who’s true
Can i trust, can i move no sign, no light
Siapa yang nyata, siapa yang tulus?
Bisakah aku percaya, bisakah aku bergerak? Tak ada tanda, tak ada cahaya
답을 찾아 what’s right?
Dabeul chaja what’s right?
Temukan jawaban yang benar?

One breath, one chance 숨겨온 진실들
One breath, one chance sumgyeoon jinsildeul
Satu hembusan napas, satu kesempatan, kebenaran itu tersembunyi

No guide, no line 이유를 찾아 what’s right?
No guide, no line iyureul chaja what’s right?
Tanpa panduan, tanpa garis, temukan alasannya, apa yang benar?
To survive
Untuk bertahan hidup




Song I Han (송이한) – One And Only Warmth [Before We Knew 우리는 매일매일] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

가만히 너를 바라볼 때면 온 세상이 멈춰
Gamanhi neoreul barabol ttaemyeon on sesangi meomchwo
Saat aku menatapmu dengan tenang, seluruh dunia berhenti
희미한 꿈들을 넘어 운명처럼 선명해져 tonight
Huimihan kkumdeureul neomeo unmyeongcheoreom seonmyeonghaejyeo tonight
Melampaui mimpi-mimpi samar dan menjadi jelas seperti takdir malam ini

모든 건 널 기다렸던 것처럼 yeah 작은 퍼즐 한 조각 너로 완성된 거야
Modeun geon neol gidaryeossdeon geoscheoreom yeah jageun peojeul han jogak neoro wanseongdoen geoya
Semuanya seperti aku sedang menunggumu, yeah semuanya disempurnakan olehmu, bagian kecil dari teka-teki ini
너의 존재 하나가 나에겐 답이고 내 삶의 이유야
Neoui jonjae hanaga naegen dabigo nae salmui iyuya
Keberadaanmu sendiri adalah jawaban bagiku dan alasan hidupku

만약 내가 좀 빠르다면 그때는 말해줘 괜찮아 기다림도 내겐 다 사랑인걸
Manyak naega jom ppareudamyeon geuttaeneun malhaejwo gwaenchanha gidarimdo naegen da sarangingeol
Jika aku terlalu cepat, tolong beri tahu aku, tak apa-apa bahkan menunggu pun adalah bentuk cinta bagiku
가끔 너를 바라볼 때면 온 세상이 멈춰
Gakkeum neoreul barabol ttaemyeon on sesangi meomchwo
Terkadang, saat aku menatapmu, seluruh dunia seakan berhenti

희미한 꿈들을 넘어 운명처럼 선명해져
Huimihan kkumdeureul neomeo unmyeongcheoreom seonmyeonghaejyeo
Melampaui mimpi-mimpi samar, menjadi nyata seperti takdir
네가 날 보고 웃어주면 내 심장이 뛰어
Nega nal bogo useojumyeon nae simjangi ttwieo
Jantungku berdebar kencang saat kau menatapku dan tersenyum

이 밤이 지나기 전에 이 순간을 약속해 줘 tonight
I bami jinagi jeone i sunganeul yaksokhae jwo tonight
Berjanjilah padaku saat ini sebelum malam ini berlalu
Oh 오늘도 어리숙한 나의 모습 하나하나가 너를 웃게 만들어도 난 좋아
Oh oneuldo eorisukhan naui moseup hanahanaga neoreul usge mandeureodo nan joha
Oh, bahkan jika setiap sisi kikukku membuatmu tersenyum hari ini, aku menyukainya

너의 작은 말 한마디에 설레이고 애태우는 게 왜인지 좀 바보 같은데
Neoui jageun mal hanmadie seolleigo aetaeuneun ge waeinji jom babo gateunde
Aku merasa sedikit bodoh karena jantungku berdebar dan cemas hanya karena satu kata kecil darimu
우리 발을 맞춰 걷는 게 조금 힘들다면 말해 줘 기다림도 내겐 다 사랑인걸
Uri bareul majchwo geotneun ge jogeum himdeuldamyeon malhae jwo gidarimdo naegen da sarangingeol
Jika terlalu sulit untuk berjalan berdampingan denganku, tolong beritahu aku, bahkan menunggu pun adalah bentuk cinta bagiku

가끔 너를 바라볼 때면 온 세상이 멈춰
Gakkeum neoreul barabol ttaemyeon on sesangi meomchwo
Terkadang, saat aku menatapmu, seluruh dunia seakan berhenti
희미한 꿈들을 넘어 운명처럼 선명해져
Huimihan kkumdeureul neomeo unmyeongcheoreom seonmyeonghaejyeo
Melampaui mimpi-mimpi samar, menjadi nyata seperti takdir

네가 날 보고 웃어주면 내 심장이 뛰어
Nega nal bogo useojumyeon nae simjangi ttwieo
Jantungku berdebar kencang saat kau menatapku dan tersenyum
이 밤이 지나기 전에 이 순간을 약속해 줘
I bami jinagi jeone i sunganeul yaksokhae jwo
Berjanjilah padaku saat ini sebelum malam ini berlalu

You’re my one and only warmth
You’re my one and only warmth
Kaulah satu-satunya kehangatanku
Kaulah satu-satunya kehangatanku

나의 영원히 잠들지 않는 봄이 되어줘
Naui yeongwonhi jamdeulji anhneun bomi doeeojwo
Jadilah musim semi abadi bagiku yang tak pernah tidur
일년의 시작과 끝에 다시 널 안을 수있게
Ilnyeonui sijakgwa kkeute dasi neol aneul suissge
Agar aku bisa memelukmu lagi di awal dan akhir tahun
모든 건 널 기다렸던 것처럼 너로 완성된 거야
Modeun geon neol gidaryeossdeon geoscheoreom neoro wanseongdoen geoya
Semuanya menjadi sempurna karena dirimu, seakan aku memang sedang menunggumu




Senin, 09 Maret 2026

Mingginyu (밍기뉴) – Young & Naive [Curtain Up, Class 방과후 연극반] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

We were so young, we were so naive
Still, you were just enough for me
Kita masih sangat muda, kita masih sangat naif
Namun, kau sudah cukup bagiku

I loved you just the way you were
Time flew by, and we grew apart
Aku mencintaimu apa adanya
Waktu berlalu begitu cepat, dan kita semakin menjauh

But memories still light up my heart
Reminding me of golden nights
Tapi kenangan masih menerangi hatiku
Mengingatkanku pada malam-malam keemasan

Ooh woo even if you don’t realize i’ll be right there by your side
You don’t have to be afraid anymore
Ooh woo, meskipun kau tak menyadarinya, aku akan selalu ada di sisimu
Kau tak perlu takut lagi

Ooh woo hoping you’ll trust your own way cause i’m still right here by your side
I’ll love you more than you’ll ever know
Ooh woo, kuharap kau percaya pada jalanmu sendiri karena aku masih di sini di sisimu
Aku akan mencintaimu lebih dari yang kau tahu

We were so bold, yeah, we had no fear
Every moment felt so dear golden nights still glow inside
Kita begitu berani, ya, kita tak punya rasa takut
Setiap momen terasa begitu berharga, malam-malam keemasan masih bersinar di dalam hati

Ooh woo even if you don’t realize i’ll be right there by your side
You don’t have to be afraid anymore
Ooh woo, meskipun kau tak menyadarinya, aku akan selalu ada di sisimu
Kau tak perlu takut lagi

Ooh woo hoping you’ll trust your own way cause i’m still right here by your side
I’ll love you more than you’ll ever know
Ooh woo, kuharap kau percaya pada jalanmu sendiri karena aku masih di sini di sisimu
Aku akan mencintaimu lebih dari yang kau tahu

We were so young, we were so naive
Still, you are just enough for me i love you just the way you are
Kita masih sangat muda, kita masih sangat naif
Namun, kau sudah cukup bagiku, aku mencintaimu apa adanya seperti dirimu




Yisa Yu (郁可唯) – Clear As Me (清清如我) Pursuit Of Jade 逐玉 OST Lyrics Terjemahan

這山河 清清如我 淡淡著色 如鏡中映出的輪廓
Zhè shānhé qīng qīng rú wǒ dàndàn zhuósè rú jìng zhōng yìng chū de lúnkuò
Pemandangan ini jernih dan murni seperti diriku, dengan warna yang lembut, terpantul seperti sosok diriku di cermin
想是那 懵懂的我 低低心鎖 把你藏進了我的魂魄
Xiǎng shì nà měngdǒng de wǒ dī dī xīn suǒ bǎ nǐ cáng jìnle wǒ de húnpò
Kurasa akulah yang naif, dengan hati yang tertunduk menyembunyikanmu di dalam jiwaku

這月色 靜靜如我 光暈映射 映出了心中的斑駁
Zhè yuè sè jìng jìng rú wǒ guāng yūn yìngshè yìng chūle xīnzhōng de bānbó
Cahaya bulan, setenang diriku, memancarkan sinarnya, memantulkan noda-noda di hatiku
疑似那 愛的心火 寥寥幾多 讓我藏身在你的心窩
Yísì nà ài de xīn huǒ liáoliáo jǐduō ràng wǒ cángshēn zài nǐ de xīnwō
Sepertinya nyala api cinta yang redup dan berkelap-kelip itu memungkinkanku untuk bersembunyi di kedalaman hatimu

我祈求我們的愛緊緊的不分開
Wǒ qíqiú wǒmen de ài jǐn jǐn de bù fēnkāi
Aku berdoa semoga cinta kita takkan pernah terpisahkan
我值得用我一生痴痴的去等待
Wǒ zhídé yòng wǒ yīshēng chī chī de qù děngdài
Aku pantas untuk ditunggu dengan sepenuh hatiku

清清如我 靜靜如我 遇荊棘又如何
Qīng qīng rú wǒ jìng jìng rú wǒ yù jīngjí yòu rúhé
Semurni dan setenang diriku, apa peduliku jika aku bertemu duri dan semak berduri?
我祈求愛不像那粒粒沙入滄海
Wǒ qíqiú ài bù xiàng nà lì lì shā rù cānghǎi
Aku berdoa semoga cinta tak seperti butiran pasir yang hilang di samudra luas

我情願用這一世久久的守護愛
Wǒ qíngyuàn yòng zhè yīshì jiǔjiǔ de shǒuhù ài
Aku dengan senang hati akan menghabiskan hidup ini untuk melindungi cinta
清清如我 靜靜如我 何必求因求果
Qīng qīng rú wǒ jìng jìng rú wǒ hébì qiú yīn qiú guǒ
Sesuci dan setenang diriku, mengapa mencari sebab dan akibat?

這月色 靜靜如我 光暈映射 映出了心中的斑駁
Zhè yuè sè jìng jìng rú wǒ guāng yūn yìngshè yìng chūle xīnzhōng de bānbó
Cahaya bulan, setenang diriku, memancarkan sinarnya, memantulkan noda-noda di hatiku
疑似那 愛的心火 寥寥幾多 讓我藏身在你的心窩
Yísì nà ài de xīn huǒ liáoliáo jǐduō ràng wǒ cángshēn zài nǐ de xīnwō
Sepertinya nyala api cinta yang redup dan berkelap-kelip itu memungkinkanku untuk bersembunyi di kedalaman hatimu

我祈求我們的愛緊緊的不分開
Wǒ qíqiú wǒmen de ài jǐn jǐn de bù fēnkāi
Aku berdoa semoga cinta kita takkan pernah terpisahkan
我值得用我一生痴痴的去等待
Wǒ zhídé yòng wǒ yīshēng chī chī de qù děngdài
Aku pantas untuk ditunggu dengan sepenuh hatiku

清清如我 靜靜如我 遇荊棘又如何
Qīng qīng rú wǒ jìng jìng rú wǒ yù jīngjí yòu rúhé
Semurni dan setenang diriku, apa peduliku jika aku bertemu duri dan semak berduri?
我祈求愛不像那粒粒沙入滄海
Wǒ qíqiú ài bù xiàng nà lì lì shā rù cānghǎi
Aku berdoa semoga cinta tak seperti butiran pasir yang hilang di samudra luas

我情願用這一世久久的守護愛
Wǒ qíngyuàn yòng zhè yīshì jiǔjiǔ de shǒuhù ài
Aku dengan senang hati akan menghabiskan hidup ini untuk melindungi cinta
清清如我 靜靜如我 何必求因求果
Qīng qīng rú wǒ jìng jìng rú wǒ hébì qiú yīn qiú guǒ
Sesuci dan setenang diriku, mengapa mencari sebab dan akibat?
清清如我 靜靜如我
Qīng qīng rú wǒ jìng jìng rú wǒ
Sesuci diriku, setenang diriku