Kamis, 19 Februari 2026

Paul Blanco (폴 블랑코) – Love You Like A Fool [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

I’ll love you like a love you like a fool
Just love me like you love me like you do
I’ll love you like a love you like a fool
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh
Cintailah aku seperti kau mencintaiku seperti yang biasa kau lakukan
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh

언제부터인지 왜 자꾸만 내 꿈속에 너의 손을 잡고 걷는
Eonjebuteoinji wae jakkuman nae kkumsoge neoui soneul japgo geotneun
Sejak kapan, mengapa aku terus menggenggam tanganmu dan berjalan dalam mimpiku?
내 모습이 보여 아닌 척해도
Nae moseubi boyeo anin cheokhaedo
Meskipun kau berpura-pura tak melihatku

숨기지 못해 너를 보는 내 표정 하루의 끝에 서서 너를 기다려
Sumgiji moshae neoreul boneun nae pyojeong haruui kkeute seoseo neoreul gidaryeo
Aku tak bisa menyembunyikan ekspresiku saat menatapmu, aku berdiri di penghujung hari dan menunggumu
(I won’t wait anymore)

이제 말할래 너를 많이 좋아해 too much 
Ije malhallae neoreul manhi johahae too much
Aku ingin memberitahumu sekarang bahwa aku terlalu menyukaimu
버릇처럼 매일 i want you
Beoreuscheoreom maeil i want you
Setiap hari seperti sebuah kebiasaan aku menginginkanmu
(Bad bad badly)

궁금해 오늘 너의 하루가
Gunggeumhae oneul neoui haruga
Aku penasaran bagaimana harimu hari ini
(Mad mad madly)
너만 생각하면 나 숨이 차 갈게 네게로 기다렸잖아 넌 그대로만 있어 줘
Neoman saenggakhamyeon na sumi cha galge negero gidaryeossjanh neon geudaeroman isseo jwo
Saat aku memikirkanmu, aku jadi sesak napas, aku menunggumu tetaplah seperti ini

I’ll love you like a love you like a fool just love me like you love me like you do
I’ll love you like a love you like a fool this one love is unstoppable
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh, cintai aku seperti kau mencintai aku seperti yang kau lakukan
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh, cinta ini tak terbendung

Every morning that i wish we could always be this way
더 바라지 않을게 there is nothing better 많은 사람중에
Deo baraji anheulge there is nothing better manheun saramjunge
Aku tidak menginginkan apapun lagi, tak ada yang lebih baik di antara banyak orang
너와 내가 만난건 어떤 말로도 표현할 수 없어 not enough
Neowa naega mannangeon eotteon mallodo pyohyeonhal su eopseo not enough
Apa yang terjadi padamu dan aku adalah sesuatu yang tak bisa diungkapkan dengan kata-kata, tak cukup

금방이라도 너에게 달려갈게 시간이 가도 i will always be the same
Geumbangirado neoege dallyeogalge sigani gado i will always be the same
Aku akan segera berlari menghampirimu, meskipun waktu berlalu, aku akan selalu tetap sama
(I won’t wait anymore)

네 사랑은 나에게 too much 
Ne sarangeun naege too much
Cintamu terlalu besar bagiku
버릇처럼 매일 i want you
Beoreuscheoreom maeil i want you
Setiap hari seperti sebuah kebiasaan aku menginginkanmu
(Bad bad badly)

궁금해 오늘 너의 하루가
Gunggeumhae oneul neoui haruga
Aku penasaran bagaimana harimu hari ini
(Mad mad madly)
너만 생각하면 나 숨이 차 갈게 네게로 기다렸잖아 넌 그대로만 있어 줘
Neoman saenggakhamyeon na sumi cha galge negero gidaryeossjanha neon geudaeroman isseo jwo
Saat aku memikirkanmu, aku jadi sesak napas, aku menunggumu tetaplah seperti ini

I’ll love you like a love you like a fool just love me like you love me like you do
I’ll love you like a love you like a fool this one love is unstoppable
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh, cintai aku seperti kau mencintai aku seperti yang kau lakukan
Aku akan mencintaimu seperti orang bodoh, cinta ini tak terbendung

Sabtu, 07 Februari 2026

Gao Ying (高颖) – If Love Can Continue (如果可以继续爱) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

心思的烦恼缠绕 掏不空还是会痛
Xīnsī de fánnǎo chánrào tāo bù kōng háishì huì tòng
Kekhawatiran dan kecemasan di hatiku tak ada habisnya, aku tak bisa mengosongkannya dan rasa sakit itu masih membekas
才明白我们 错过什么
Cái míngbái wǒmen cuòguò shèn me
Barulah saat itu kita menyadari apa yang telah kita lewatkan

轮回在人海邂逅 穿越人潮汹涌 直到世界尽头
Lúnhuí zài rén hǎi xièhòu chuānyuè réncháo xiōngyǒng zhídào shìjiè jìntóu
Reinkarnasi bertemu di lautan manusia, melintasi gelombang pasang yang dahsyat, hingga ke ujung dunia
如果我可以 继续爱着你
Rúguǒ wǒ kěyǐ jìxù àizhe nǐ
Seandainya aku bisa terus mencintaimu

听着两颗心 跳动的交错
Tīng zháo liǎng kē xīn tiàodòng de jiāocuò
Mendengarkan detak dua hati yang saling terjalin.
如果我可以 继续躺在你怀里 我愿用余生交换
Rúguǒ wǒ kěyǐ jìxù tǎng zài nǐ huái lǐ wǒ yuàn yòng yúshēng jiāohuàn
Jika aku bisa terus berbaring dalam pelukanmu, aku akan memberikan seluruh hidupku untuk itu

心思的烦恼缠绕 掏不空还是会痛
Xīnsī de fánnǎo chánrào tāo bù kōng háishì huì tòng
Kekhawatiran dan kecemasan di hatiku tak ada habisnya, aku tak bisa mengosongkannya dan rasa sakit itu masih membekas
才明白我们 错过什么
Cái míngbái wǒmen cuòguò shèn me
Barulah saat itu kita menyadari apa yang telah kita lewatkan

轮回在人海邂逅 穿越人潮汹涌 直到世界尽头
Lúnhuí zài rén hǎi xièhòu chuānyuè réncháo xiōngyǒng zhídào shìjiè jìntóu
Reinkarnasi bertemu di lautan manusia, melintasi gelombang pasang yang dahsyat, hingga ke ujung dunia
如果我可以 继续爱着你
Rúguǒ wǒ kěyǐ jìxù àizhe nǐ
Seandainya aku bisa terus mencintaimu

听着两颗心 跳动的交错
Tīng zháo liǎng kē xīn tiàodòng de jiāocuò
Mendengarkan detak dua hati yang saling terjalin.
如果我可以 继续躺在你怀里 我愿用余生交换
Rúguǒ wǒ kěyǐ jìxù tǎng zài nǐ huái lǐ wǒ yuàn yòng yúshēng jiāohuàn
Jika aku bisa terus berbaring dalam pelukanmu, aku akan memberikan seluruh hidupku untuk itu

Kassy (케이시) – Back To You Again [Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

Morning light through rainy glass echoes of a time that passed
Words we left unsaid just ring in this loop of everything
Cahaya pagi menembus kaca yang berembun, menggemakan masa lalu
Kata-kata yang tak terucapkan hanya terngiang dalam lingkaran segalanya

I tried to run, i tried to hide but fate keeps pulling us in line
Like the movies that we love we circle back, like stars above
Aku mencoba lari, aku mencoba bersembunyi, tetapi takdir terus menarik kita kembali
Seperti film yang kita cintai, kita berputar kembali, seperti bintang di atas sana

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang dapat menghentikan malam ini karena kita saling mencintai, dalam waktu nyata

Clock hands dance in silent grace i still see your name, your face
All the versions of “us” we knew still converge and point to you
Jarum jam menari dalam keheningan yang anggun, aku masih melihat namamu, wajahmu
Semua versi "kita" yang kita kenal masih bertemu dan menunjuk padamu

In every dream, i’m lost but find your whisper every single time
Even when the world goes out your love remains and it just smiles
Dalam setiap mimpi, aku tersesat tetapi selalu menemukan bisikanmu
Bahkan ketika dunia padam, cintamu tetap ada dan hanya tersenyum

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang dapat menghentikan malam ini karena kita saling mencintai, dalam waktu nyata

Across timelines, across doubt i hear your voice, it’s loud
This love is not a phase or chance it’s the fate that’s here at last
Melintasi garis waktu, melintasi keraguan, aku mendengar suaramu, Ini berisik
Cinta ini bukan fase atau kebetulan, ini takdir yang akhirnya tiba

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku dan belokan, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang bisa menghentikan malam ini karena kita sedang jatuh cinta, dalam waktu nyata
Karena kita sedang jatuh cinta, dalam waktu nyata

Jumat, 06 Februari 2026

Gao Ying (高颖) – Love Time Machine (爱的时光机) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

老照片 黄黄的 时间线 乱乱的
Lǎo zhàopiàn huáng huáng de shíjiān xiàn luàn luàn de
Foto-foto lama semakin memudar, garis waktu berantakan
我坐上 破旧的时光机 心砰砰 跳个不停
Wǒ zuò shàng pòjiù de shíguāng jī xīn pēng pēng tiào gè bù tíng
Aku menaiki mesin waktu usang itu, jantungku berdebar kencang

旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup
你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar

划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu
旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup

你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar
划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ 
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu

Liu Ke (刘可) – Love Time Machine (爱的时光机) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

老照片 黄黄的 时间线 乱乱的
Lǎo zhàopiàn huáng huáng de shíjiān xiàn luàn luàn de
Foto-foto lama semakin memudar, garis waktu berantakan
我坐上 破旧的时光机 心砰砰 跳个不停
Wǒ zuò shàng pòjiù de shíguāng jī xīn pēng pēng tiào gè bù tíng
Aku menaiki mesin waktu usang itu, jantungku berdebar kencang

旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup
你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar

划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu
旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup

你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar
划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ 
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu

Liu Ke (刘可) – Boundary Of Dreams (梦的边界) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

我醒来在陌生的天 这里的阳光太耀眼
Wǒ xǐng lái zài mòshēng de tiān zhèlǐ de yángguāng tài yàoyǎn
Aku terbangun di langit yang asing, sinar matahari di sini terlalu menyilaukan
书页翻动 人声喧闹 我成了故事里的主演
Shūyè fāndòng rén shēng xuānnào wǒ chéngle gùshì lǐ de zhǔyǎn
Halaman buku dibalik, suara-suara terdengar, dan aku menjadi tokoh utama dalam cerita itu

我要逃 离开这梦的边界 可为何心跳在你面前妥协
Wǒ yào táo líkāi zhè mèng de biānjiè kě wéi hé xīntiào zài nǐ miànqián tuǒxié
Aku ingin melarikan diri, meninggalkan batas mimpi ini, tetapi mengapa detak jantungku berdebar karenamu?
明明是假的情节 假的世界 却慢慢 真心开始不拒绝
Míngmíng shì jiǎ de qíngjié jiǎ de shìjiè què màn man zhēnxīn kāishǐ bù jùjué
Meskipun ini adalah kisah tak terduga dan dunia fiktif, perlahan-lahan aku mulai menerimanya

我醒来在陌生的天 这里的阳光太耀眼
Wǒ xǐng lái zài mòshēng de tiān zhèlǐ de yángguāng tài yàoyǎn
Aku terbangun di langit yang asing, sinar matahari di sini terlalu menyilaukan
书页翻动 人声喧闹 我成了故事里的主演
Shūyè fāndòng rén shēng xuānnào wǒ chéngle gùshì lǐ de zhǔyǎn
Halaman buku dibalik, suara-suara terdengar, dan aku menjadi tokoh utama dalam cerita itu

我要逃 离开这梦的边界 可为何心跳在你面前妥协
Wǒ yào táo líkāi zhè mèng de biānjiè kě wéi hé xīntiào zài nǐ miànqián tuǒxié
Aku ingin melarikan diri, meninggalkan batas mimpi ini, tetapi mengapa detak jantungku berdebar karenamu?
明明是假的情节 假的世界 却慢慢 真心开始不拒绝
Míngmíng shì jiǎ de qíngjié jiǎ de shìjiè què màn man zhēnxīn kāishǐ bù jùjué 
Meskipun ini adalah kisah tak terduga dan dunia fiktif, perlahan-lahan aku mulai menerimanya

Kamis, 05 Februari 2026

Daybreak (데이브레이크) – Shine On Me [Our Universe 우주를 줄게] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

창문을 열면 바람이 먼저 말해 괜찮다고 지금도 늦지 않았다고
Changmuneul yeolmyeon barami meonjeo malhae gwaenchanhdago jigeumdo neujji anhassdago
Saat aku membuka jendela, angin memberi tahuku pertama kali bahwa semuanya baik-baik saja dan belum terlambat
고개를 들면 보이는 것들 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Gogaereul deulmyeon boineun geosdeul naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Saat aku mengangkat kepala, aku melihat hal-hal yang bersinar lebih terang menuju cahaya, bersinarlah padaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae
Pilihlah hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian
느려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
Neuryeodo sanggwaneopseo meomchujiman anheumyeon dwae
Tak masalah jika lambat, yang penting jangan berhenti

Just let it shine on me
Let it, let it shine on me
Just let it shine on me
Biarkan saja cahaya itu menyinariku
Biarkan, biarkan cahaya itu menyinariku
Biarkan saja cahaya itu menyinariku

모든 정답을 알 필요는 없어 걷다보면 이유를 알게 되겠지
Modeun jeongdabeul al piryoneun eopseo geotdabomyeon iyureul alge doegessji
Kau tak perlu mengetahui semua jawabannya, kau akan mengetahuinya seiring berjalannya waktu
고개를 들면 보이는 것들 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Gogaereul deulmyeon boineun geosdeul naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Saat aku mengangkat kepala, aku melihat hal-hal yang bersinar lebih terang menuju cahaya, bersinarlah padaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해 느려도 상관없어
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae neuryeodo sanggwaneopseo
Aku memilih hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian, tak masalah jika prosesnya lambat
멈추지만 않으면 돼 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Meomchujiman anheumyeon dwae naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Jangan pernah untuk berhenti, aku bersinar lebih terang menuju tempatmu menjadi cahaya, bersinarlah kepadaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae
Pilihlah hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian
느려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
Neuryeodo sanggwaneopseo meomchujiman anheumyeon dwae
Tak masalah jika lambat, yang penting jangan berhenti

Just let it shine on me
Let it, let it shine on me
Just let it shine on me
Biarkan saja cahaya itu menyinariku
Biarkan, biarkan cahaya itu menyinariku

Biarkan saja cahaya itu menyinariku
나를 비출거야 shine on me
Nareul bichulgeoya shine on me
Bersinarlah padaku

Selasa, 03 Februari 2026

Sole (쏠) – Look At My Heels [Honour 아너: 그녀들의 법정] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

You talk like i’m supposed to listen i’m already past that
Nothing you say pulls me anywhere it doesn’t work on me
Kau bicara seolah aku harus mendengarkan, aku sudah melewati tahap itu
Tak ada satu pun yang kau katakan yang menarikku ke mana pun, itu tak berpengaruh padaku

So what, what do you want from me
What do you want from me keep talking anything
My only thing right now now now is
Jadi apa, apa yang kau inginkan dariku?
Apa yang kau inginkan dariku? Teruslah bicara, apa saja
Satu-satunya yang kuinginkan saat ini adalah

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Don’t talk just check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Jangan bicara, lihat saja pakaianku

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Look at my heels and check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku dan lihat pakaianku

This is business that’s all it is why are you being like this (ohh)
Hold it right there don’t push your luck stop while i am being so nice yeah
Ini bisnis, hanya itu saja, kenapa kau bersikap seperti ini (ohh)
Tunggu dulu, jangan coba-coba, berhenti selagi aku bersikap baik, ya

So what, what do you want from me
What do you want from me keep talking anything
My only thing right now now now is
Jadi apa, apa yang kau inginkan dariku?
Apa yang kau inginkan dariku? Teruslah bicara, apa saja
Satu-satunya yang kuinginkan saat ini adalah

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Don’t talk just check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Jangan bicara, lihat saja pakaianku

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat Lihatlah sepatu hak tinggiku, baru saja kubeli
Lihatlah sepatu hak tinggiku, bagus sekali, bukan?

Look at my heels just bought them
Look at my heels and check my outfit
Lihatlah sepatu hak tinggiku, baru saja kubeli
Lihatlah sepatu hak tinggiku dan perhatikan pakaianku

Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh

Minggu, 01 Februari 2026

Jung Seung Hwan (정승환) – Words I Never Said (사랑한다 말할 수 있을까) To My Beloved Thief 은애하는 도적님아 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

누군가 사랑한다는 게 이렇게도 힘든 걸까
Nugunga saranghandaneun ge ireohgedo himdeun geolkka
Apakah mencintai seseorang benar-benar sesulit ini?
긴 하루 널 생각하다 지친 맘 달래며 혼자 지새웠던 밤들
Gin haru neol saenggakhada jichin mam dallaemyeo honja jisaewossdeon bamdeul
Hari yang panjang memikirkanmu, dan malam-malam yang kuhabiskan sendirian, menenangkan hatiku yang lelah

영원하기를 바래 너와 함께하는 시간이
Yeongwonhagireul barae neowa hamkkehaneun sigani
Aku berharap waktu yang kita habiskan bersama akan berlangsung selamanya
그 자리에 머물러 내 모든 순간에 있어줘
Geu jarie meomulleo nae modeun sungane isseojwo
Tetaplah di sana dan bersamaku di setiap saat

보고 싶단 말 한마디 못 했던 건 긴 밤 꿈처럼 사라져 버릴까
Bogo sipdan mal hanmadi mot haessdeon geon gin bam kkumcheoreom sarajyeo beorilkka
Akankah kenyataan bahwa aku bahkan tak bisa mengucapkan sepatah kata pun tentang merindukanmu memudar seperti mimpi panjang di malam hari?
언젠가는 너의 손을 마주 잡고서 그때는 사랑한다 말할 수 있을까
Eonjenganeun neoui soneul maju japgoseo geuttaeneun saranghanda malhal su isseulkka
Akankah suatu hari nanti aku bisa menggenggam tanganmu dan mengatakan aku mencintaimu?

너를 사랑하지 않았더라면 누굴 사랑하고 바래왔을까
Neoreul saranghaji anhassdeoramyeon nugul saranghago baraewasseulkka
Jika aku tidak mencintaimu, siapa yang akan aku cintai dan harapkan?
커져가는 마음은 더 깊어지는 상처로 돌아와
Keojyeoganeun maeumeun deo gipeojineun sangcheoro dorawa
Hatiku yang tumbuh kembali sebagai luka yang lebih dalam

보고 싶단 말 한마디 못 했던 건 긴 밤 꿈처럼 사라져 버릴까
Bogo sipdan mal hanmadi mot haessdeon geon gin bam kkumcheoreom sarajyeo beorilkka
Akankah fakta bahwa aku bahkan tidak bisa mengatakan aku merindukanmu akan hilang seperti mimpi di malam yang panjang?
언젠가는 너의 손을 마주 잡고서 그때는 사랑한다 말할 수 있을까
Eonjenganeun neoui soneul maju japgoseo geuttaeneun saranghanda malhal su isseulkka
Bisakah aku memegang tanganmu suatu hari nanti dan mengatakan aku mencintaimu?

전하지 못한 맘이라도 괜찮아 그저 멀리서라도 너의 온기가 느껴진다면
Jeonhaji moshan mamirado gwaenchanha geujeo meolliseorado neoui ongiga neukkyeojindamyeon
Tak mengapa meski aku tak bisa mengungkapkan perasaanku, selama aku bisa merasakan kehangatanmu meski hanya dari jauh
어떤 날엔 미치도록 안고 싶어 끝내 너에게 닿을 수 없어도
Eotteon naren michidorok ango sipeo kkeutnae neoege daheul su eopseodo
Ada kalanya aku sangat ingin memelukmu sampai aku tak bisa meraihmu

애태웠던 시간들을 견디고 나면 그때는 사랑한다 말하며 웃을게
Aetaewossdeon sigandeureul gyeondigo namyeon geuttaeneun saranghanda malhamyeo useulge
Setelah melewati masa-masa sulit, aku akan tersenyum dan berkata bahwa aku mencintaimu