被你剥落的脆弱 拖着我不断坠落
Bèi nǐ bōluò de cuìruò tuōzhe wǒ bùduàn zhuìluò
Kerapuhan yang terjadi karenamu tlah menyeretku ke bawah
若非曾被烈焰吞没 谁会懂得浴火
Ruòfēi céng bèi lièyàn tūnmò shéi huì dǒngdé yù huǒ
Siapa yang tahu cara untuk mandi dengan api, jika dia tak terbakar oleh api?
背叛得干脆利落 毫不隐藏的冷漠
Bèipàn dé gāncuì lìluo háo bù yǐncáng de lěngmò
Pengkhianatan itu terjadi secara langsung dan ketidakpeduliannya takkan bisa disembunyikan
教会我先要沉默 爆破才震耳欲聋
Jiàohuì wǒ xiān yào chénmò bàopò cái zhèn'ěryùlóng
Mengajariku untuk terdiam dulu, lalu menjadi tuli karena kerasnya ledakan
灼烧的灵魂撕裂开枷锁 倔强的痛凝结成最炙热的烈火
Zhuó shāo de línghún sī liè kāi jiāsuǒ juéjiàng de tòng níngjié chéng zuì zhìrè de lièhuǒ
Jiwa yang terbakar merobek belenggu, dan rasa sakit yang membekas mengembun menjadi api yang paling panas
食你种的果 别求我宽容 享受这种剧痛
Shí nǐ zhǒng de guǒ bié qiú wǒ kuānróng xiǎngshòu zhè zhǒng jù tòng
Terimalah karma apa yang kau tabur, jangan memohon ampun padaku
看血和眼泪哪个先流 尖叫声就当你在悔过
Kàn xuè hé yǎnlèi nǎge xiān liú jiān jiào shēng jiù dāng nǐ zài huǐguò
Apapun yang mengalir lebih dulu, darah atau air mata, berteriaklah seakan dirimu sedang bertobat
贪婪闯的祸 都别想逃脱 亲手种的因果
Tānlán chuǎng de huò dōu bié xiǎng táotuō qīnshǒu zhǒng de yīnguǒ
Jangan pernah berpikir untuk melarikan diri dari bencana yang disebabkan oleh keserakahan, sebab itu akibat yang kau tabur dengan tanganmu sendiri
看血泪把它浇灌成熟 我亲手摘下请你来享受 自食恶果
Kàn xuèlèi bǎ tā jiāoguàn chéngshú wǒ qīnshǒu zhāi xià qǐng nǐ lái xiǎngshòu zì shí èguǒ
Melihat darah dan air mata menyiraminya hingga mekar, aku memetiknya dengan tanganku sendiri dan mengajakmu menikmatinya, menuai akibatnya
背叛得干脆利落 毫不隐藏的冷漠
Bèipàn dé gāncuì lìluo háo bù yǐncáng de lěngmò
Pengkhianatan itu terjadi secara langsung dan ketidakpeduliannya takkan bisa disembunyikan
教会我先要沉默 爆破才震耳欲聋
Jiàohuì wǒ xiān yào chénmò bàopò cái zhèn'ěryùlóng
Mengajariku untuk terdiam dulu, lalu menjadi tuli karena kerasnya ledakan
灼烧的灵魂撕裂开枷锁 倔强的痛凝结成最炙热的烈火
Zhuó shāo de línghún sī liè kāi jiāsuǒ juéjiàng de tòng níngjié chéng zuì zhìrè de lièhuǒ
Jiwa yang terbakar merobek belenggu, dan rasa sakit yang membekas mengembun menjadi api yang paling panas
食你种的果 别求我宽容 享受这种剧痛
Shí nǐ zhǒng de guǒ bié qiú wǒ kuānróng xiǎngshòu zhè zhǒng jù tòng
Terimalah karma apa yang kau tabur, jangan memohon ampun padaku
看血和眼泪哪个先流 尖叫声就当你在悔过
Kàn xuè hé yǎnlèi nǎge xiān liú jiān jiào shēng jiù dāng nǐ zài huǐguò
Apapun yang mengalir lebih dulu, darah atau air mata, berteriaklah seakan kau sedang bertobat
贪婪闯的祸 都别想逃脱 亲手种的因果
Tānlán chuǎng de huò dōu bié xiǎng táotuō qīnshǒu zhǒng de yīnguǒ
Jangan pernah berpikir untuk melarikan diri dari bencana yang disebabkan oleh keserakahan, sebab itu akibat yang kau tabur dengan tanganmu sendiri
看血泪把它浇灌成熟 我亲手摘下请你来享受 自食恶果
Kàn xuèlèi bǎ tā jiāoguàn chéngshú wǒ qīnshǒu zhāi xià qǐng nǐ lái xiǎngshòu zì shí èguǒ
Melihat darah dan air mata menyiraminya hingga mekar, aku memetiknya dengan tanganku sendiri dan mengajakmu menikmatinya, menuai akibatnya
食你种的果 别求我宽容 享受这种剧痛
Shí nǐ zhǒng de guǒ bié qiú wǒ kuānróng xiǎngshòu zhè zhǒng jù tòng
Terimalah karma apa yang kau tabur, jangan memohon ampun padaku
看血和眼泪哪个先流 尖叫声就当你在悔过
Kàn xuè hé yǎnlèi nǎge xiān liú jiān jiào shēng jiù dāng nǐ zài huǐguò
Apapun yang mengalir lebih dulu, darah atau air mata, berteriaklah seakan kau sedang bertobat
贪婪闯的祸 都别想逃脱 亲手种的因果
Tānlán chuǎng de huò dōu bié xiǎng táotuō qīnshǒu zhǒng de yīnguǒ
Jangan pernah berpikir untuk melarikan diri dari bencana yang disebabkan oleh keserakahan, sebab itu akibat yang kau tabur dengan tanganmu sendiri
看血泪把它浇灌成熟 再点燃愤恨炼成的怒火 我烧个够
Kàn xuèlèi bǎ tā jiāoguàn chéngshú zài diǎnrán fènhèn liàn chéng de nùhuǒ wǒ shāo gè gòu
Perhatikan darah dan air mata yang menyiraminya hingga mekar, lalu membuat amarah yang diredakan oleh kebencian, sudah cukup aku membara
Tidak ada komentar:
Posting Komentar