风平浪静再回来 等燕啼时回来 等岸边花都开
Fēngpínglàngjìng zài huílái děng yàn tí shí huílái děng àn biān huā dū kāi
Kembalilah ketika cuaca sedang tenang, kembalilah ketika burung di langit berkicau, tunggu hingga bunga itu bermekaran di tepian pantai
离开的话别太坦白 你也不必再 找理由掩盖
Líkāi dehuà bié tài tǎnbái nǐ yě bùbì zài zhǎo lǐyóu yǎngài
Jangan terlalu jujur saat pergi, kau tak perlu mencari alasan untuk menutupinya lagi
怕人潮拥挤的你 爱刻意勉强的你 我会找个借口 等着你回来
Pà réncháo yǒngjǐ de nǐ ài kèyì miǎnqiáng de nǐ wǒ huì zhǎo gè jièkǒu děngzhe nǐ huílái
Kau yang takut keramaian dan kau yang suka memaksakan diri akan mencari alasan dan menunggumu kembali
愿为你 遮挡暴雨 迷眼的风沙 变成你 漆黑夜里 照明的火把
Yuàn wéi nǐ zhēdǎng bàoyǔ mí yǎn de fēngshā biàn chéng nǐ qīhēi yèlǐ zhàomíng de huǒbǎ
Aku rela melindungimu dari hujan deras dan angin serta matahari yang menyilaukan, dan menjadi lilin peneranganmu di kegelapan malam
等所有美好都因为你慕名而来 可那只是 为你 为你 而我 可以走开
Děng suǒyǒu měihǎo dōu yīnwèi nǐ mùmíng ér lái kě nà zhǐshì wèi nǐ wèi nǐ ér wǒ kěyǐ zǒu kāi
Menunggu semua hal baik datang karenamu, tapi itu hanya untukmu, untukmu, dan aku bisa pergi
风平浪静再回来 等燕啼时回来 等岸边花都开
Fēngpínglàngjìng zài huílái děng yàn tí shí huílái děng àn biān huā dū kāi
Kembalilah ketika cuaca sedang tenang, kembalilah ketika burung di langit berkicau, tunggu hingga bunga itu bermekaran di tepian pantai
临别的话都太苍白 我也不必再 找理由释怀
Línbié dehuà dōu tài cāngbái wǒ yě bùbì zài zhǎo lǐyóu shìhuái
Kata-kata perpisahan terlalu menyakitkan, aku tak perlu mencari alasan untuk melepaskan
在人海闪耀的你 佯装着坚强的你 我还在你身后 等着你回来
Zài rén hǎi shǎnyào de nǐ yángzhuāngzhe jiānqiáng de nǐ wǒ hái zài nǐ shēnhòu děngzhe nǐ huílái
Kau bersinar di tengah keramaian, kau berpura-pura kuat, aku masih di belakangmu, menunggu kau kembali
愿为你 遮挡暴雨 迷眼的风沙 变成你 漆黑夜里 照明的火把
Yuàn wéi nǐ zhēdǎng bàoyǔ mí yǎn de fēngshā biàn chéng nǐ qīhēi yèlǐ zhàomíng de huǒbǎ
Aku rela melindungimu dari hujan deras dan angin serta matahari yang menyilaukan, dan menjadi lilin peneranganmu di kegelapan malam
等所有 美好 都因为你 慕名而来 做你 爱情故事里 的小说家
Děng suǒyǒu měihǎo dōu yīnwèi nǐ mùmíng ér lái zuò nǐ àiqíng gùshì lǐ de xiǎoshuō jiā
Menunggu semua hal baik datang karenamu, tapi itu hanya untukmu, untukmu, dan aku bisa pergi
愿为你 写尽诗篇 造出个童话 那里纵横交错 铺满绿野鲜花
Yuàn wéi nǐ xiě jǐn shīpiān zào chū gè tónghuà nàlǐ zònghéng jiāocuò pù mǎn lǜ yě xiānhuā
Aku ingin menulis semua puisi untukmu dan membuat dongeng di mana dunia bersilangan dan ditutupi dengan ladang hijau dan bunga
山顶 风景美的 就像你 无法形容 可那只是 像你 像你 而你 与众不同
Shāndǐng fēngjǐng měide jiù xiàng nǐ wúfǎ xíngróng kě nà zhǐshì xiàng nǐ xiàng nǐ ér nǐ yǔ zhòng bùtóng
Pemandangan di puncak gunung itu indah, sama seperti dirimu, tak terlukiskan, tetapi sama sepertimu, menyukaimu, dan kau berbeda
Tidak ada komentar:
Posting Komentar