Kamis, 17 September 2020

Hong Yu Lei (洪雨雷) – Between (之间) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

轻风徐徐抚过你的眼 是我的笑脸
Qīng fēng xúxú fǔguò nǐ de yǎn shì wǒ de xiàoliǎn
Angin yang sepoi-sepoi berhembus dimatamu, membuatku tersenyum
细雨点点打在我心间 是你的侧颜
Xì yǔ diǎndiǎn dǎ zài wǒ xīnjiān shì nǐ de cè yán
Hujan rintik-rintik turun kehatiku, apakah itu adalah sosok dirimu?

回忆初遇那时的眷恋 丝丝带着清甜
Huíyì chū yù nà shí de juànliàn sī sīdàizhe qīng tián
Kenangan dimasa lalu saat pertama kali bertemu, kau memakai pita dengan begitu manis
你我不过却只存在于 那回眸瞬间
Nǐ wǒ bùguò què zhǐ cúnzài yú nà huímóu shùnjiān
Saat melihat kebelakang yang ada hanya kau dan diriku

一直心领神会的预言却还未实现
Yīzhí xīnlǐngshénhuì de yùyán què hái wèi shíxiàn
Sebuah ramalan yang begitu ku percayai, itu belum terwujudkan
有时幻想鼓起勇气走进你视线
Yǒushí huànxiǎng gǔ qǐ yǒngqì zǒu jìn nǐ shìxiàn
Terkadang hal yang tak masuk akal ini membuatku mengumpulkan keberanian untuk muncul dihadapanmu
突然晨光涌现云隙之间透出一点
Túrán chénguāng yǒngxiàn yún xì zhī jiān tòu chū yīdiǎn
Tiba-tiba cahaya dipagi hari muncul diantara sedikitnya awan

那份我们曾经相拥的画面 人海之间
Nà fèn wǒmen céngjīng xiāng yōng de huàmiàn rén hǎi zhī jiān
Sebuah gambar yang terlihat kita berpelukan dengan erat diantara banyaknya orang-orang
是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar

轻风徐徐抚过你的眼 是我的笑脸
Qīng fēng xúxú fǔguò nǐ de yǎn shì wǒ de xiàoliǎn
Angin yang sepoi-sepoi berhembus dimatamu, membuatku tersenyum
细雨点点打在我心间 是你的侧颜
Xì yǔ diǎndiǎn dǎ zài wǒ xīnjiān shì nǐ de cè yán
Hujan rintik-rintik turun kehatiku, apakah itu adalah sosok dirimu?

回忆初遇那时的眷恋 丝丝带着清甜
Huíyì chū yù nà shí de juànliàn sī sīdàizhe qīng tián
Kenangan dimasa lalu saat pertama kali bertemu, kau memakai pita dengan begitu manis
你我不过却只存在于 那回眸瞬间
Nǐ wǒ bùguò què zhǐ cúnzài yú nà huímóu shùnjiān
Saat melihat kebelakang yang ada hanya kau dan diriku

一直心领神会的预言却还未实现
Yīzhí xīnlǐngshénhuì de yùyán què hái wèi shíxiàn
Sebuah ramalan yang begitu ku percayai, itu belum terwujudkan
有时幻想鼓起勇气走进你视线
Yǒushí huànxiǎng gǔ qǐ yǒngqì zǒu jìn nǐ shìxiàn
Terkadang hal yang tak masuk akal ini membuatku mengumpulkan keberanian untuk muncul dihadapanmu

突然晨光涌现云隙之间透出一点
Túrán chénguāng yǒngxiàn yún xì zhī jiān tòu chū yīdiǎn
Tiba-tiba cahaya dipagi hari muncul diantara sedikitnya awan
那份我们曾经相拥的画面 人海之间
Nà fèn wǒmen céngjīng xiāng yōng de huàmiàn rén hǎi zhī jiān
Sebuah gambar yang terlihat kita berpelukan dengan erat diantara banyaknya orang-orang

是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar
人海之间
Rén hǎi zhī jiān
Diantara banyaknya orang-orang

是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar




Floody (플루디) – Walk The Path That Only We Know (우리만 아는 그 길을 걸어가요) When I Was The Most Beautiful 내가 가장 예뻤을때 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

바람조차 따뜻했던 그때 우릴 기억하나요
Baramjocha ttatteuthaessdeon geuttae uril gieoghanayo
Angin berhembus dengan hangat, saat itu mengingatkan tentang kita
서로의 온기 속에 아픔을 잊곤 하던 그날들 사랑이었죠
Seoroui ongi soge apeumeul ijgon hadeon geunaldeul sarangieossjyo
Kita melupakan rasa sakit dan menghangatkan satu sama lain, hari-hari itu adalah cinta

가만히 그대 손을 잡고 걸어요
Gamanhi geudae soneul jabgo georeoyo
Aku masih memegang tanganmu di jalan itu
서로만 아는 눈빛으로 바라봐요
Seoroman aneun nunbicheuro barabwayo
Hanya menatapmu, kita sudah mengenal satu sama lain
느린 걸음 끝에 이제야 닿았죠
Neurin georeum kkeute ijeya dahassjyo
Aku akhirnya bisa mencapainya meski melangkah dengan lambat
그대 곁에 한사람 나인 거죠
Geudae gyeote hansaram nain geojyo
Aku adalah satu-satunya seseorang disisimu

모든 걸 기억해요 그대 작은 습관까지도
Modeun geol gieoghaeyo geudae jageun seupgwankkajido
Aku mengingat semuanya, bahkan kebiasaan kecilmu
눈을 뜰 때마다 다시 또 사랑하게 되는 걸 어쩔 수 없죠
Nuneul tteul ttaemada dasi tto saranghage doeneun geol eojjeol su eobsjyo
Setiap kali aku membuka mata, aku tak bisa untuk menahan cinta ini lagi

가만히 그대 손을 잡고 걸어요
Gamanhi geudae soneul jabgo georeoyo
Aku masih memegang tanganmu di jalan itu
서로만 아는 눈빛으로 바라봐요
Seoroman aneun nunbicheuro barabwayo
Hanya menatapmu, kita sudah mengenal satu sama lain
느린 걸음 끝에 이제야 닿았죠
Neurin georeum kkeute ijeya dahassjyo
Aku akhirnya bisa mencapainya meski melangkah dengan lambat
그대 곁에 한사람 나인 거죠
Geudae gyeote hansaram nain geojyo
Aku adalah satu-satunya seseorang disisimu

헤매이던 그 많은 날들
Hemaeideon geu manheun naldeul
Begitu banyak hari yang membuatku tersesat
조금 멀리 돌아온 길 끝에 다시 만나
Jogeum meolli doraon gil kkeute dasi manna
Kita kembali bertemu diujung jalan itu, dan sedikit jauh untuk kembali

홀로 울던 날들을 지켜준 사람
Hollo uldeon naldeureul jikyeojun saram
Kau seseorang yang melindungiku ketika aku menangis sendirian
겁이 나 돌아서는 날 안아준 사람
Geobina doraseoneun nal anajun saram
Kau seseorang yang memelukku ketika aku merasa ketakutan
이제야 알았죠 그대와 함께 나
Ijeya arassjyo geudaewa hamkke na
Sekarang aku mengetahuinya saat aku bersama denganmu
한 걸음씩 옆에서 걸을게요
Han georeumssik yeopeseo georeulgeyo
Selangkah demi selangkah aku akan berjalan kesisimu




Rabu, 16 September 2020

Rex Li (李鑫一) – How Are You? (你好吗) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

是厮夜化作的灰 凝视的瞬间抚慰
Shì sī yè huà zuò de huī níngshì de shùnjiān fǔwèi
Aku menatapnya dengan nyaman di malam yang penuh warna abu-abu
爱上了温柔深邃  让思绪悄悄沉睡
Ai shàngle wēnróu shēnsuì ràng sīxù qiāoqiāo chénshuì
Jatuh cinta dengan kelembutan dan dalamnya dirimu, membuatku tertidur dengan tenang

遗憾太美 省略体会
Yíhàn tàiměi shěnglüè tǐhuì
Penyesalan ini terlalu indah untuk mengabaikan pengalaman
迷离的星空被回忆点缀 流年似水
Mílí de xīngkōng bèi huíyì diǎnzhuì liúnián sì shuǐ
Langit yang berbintang itu seakan menghilang dihiasi dengan kenangan dalam sesaat

散落在最后一行诗结尾 炙热的轮回
Sànluò zài zuìhòu yī háng shī jiéwěi zhìrè de lúnhuí
Memenuhi kata diakhir baris puisi terakhir, menjelma menjadi begitu panas
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?
时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya

遗憾太美 省略体会
Yíhàn tàiměi shěnglüè tǐhuì
Penyesalan ini terlalu indah untuk mengabaikan pengalaman
迷离的星空被回忆点缀 流年似水
Mílí de xīng kōng bèi huíyì diǎnzhuì liúnián sì shuǐ
Langit yang berbintang itu seakan menghilang dihiasi dengan kenangan dalam sesaat

散落在最后一行诗结尾 炙热的轮回
Sànluò zài zuìhòu yī háng shī jiéwěi zhìrè de lúnhuí
Memenuhi kata diakhir baris puisi terakhir, menjelma menjadi begitu panas
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?

时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?
时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya




The Landlord’s Cat (房东的猫) – The Misty Poem Of First Love (初恋的朦胧诗) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

光影间斑驳的你 屋檐下连绵的你
Guāngyǐng jiān bānbó de nǐ wūyán xià liánmián de nǐ
Kau adalah seberkas cahaya dalam bayangan, kau terus menerus berada dibawah atap
走廊外纷扬的你 好像触手就可及
Zǒuláng wài fēn yáng de nǐ hǎoxiàng chùshǒu jiù kě jí
Kau berada dimanapun dan diluar pintu sana aku seperti bisa menjangkau dirimu

却偏偏失之交臂 月色里氤氲的你
Què piānpiān shīzhījiāobì yuè sè lǐ yīnyūn de nǐ
Namun sepertinya aku melewatkanmu, kau berada dibawah sinar bulan
日记上晕开的你 话题中藏匿的你
Rìjì shàng yūn kāi de nǐ huàtí zhōng cángnì de nǐ
Kau termenung saat menulis buku harian, dan bersembunyi dari masalah

揣着长胖的思绪 好想要告诉你
Chuāizhe zhǎng pàng de sīxù hǎo xiǎng yào gàosù nǐ
Pikiran ini menjadikan berat badan bertambah, aku hanya ingin memberitahumu
却偏偏词不达意 隔着淡淡窗纸
Què piānpiān cí bù dáyì gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Namun kata-kata itu tak bisa mengungkapkan arti apapun

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
盛夏姗姗来迟 在花开的巷子
Shèngxià shān shān lái chí zài huā kāi de xiàngzi
Pertengahan musim panas akan datang terlambat, namun ditempat itu akan tetap berbunga

我们和青春勾过小指 风吹起人海涟漪
Wǒmen hé qīngchūn gōuguò xiǎozhǐ fēng chuī qǐ rén hǎi liányī
Kita saling menyatukan jari kelingking kita dimasa dahulu saat masih muda
轻轻将我推向你 你是暗涌的伏笔
Qīng qīng jiāng wǒ tuī xiàng nǐ nǐ shì àn yǒng de fúbǐ
Mendorong diriku kepadamu dengan lembut, kau adalah bayangan yang ada dibawah atap

你是清澈的秘密 淌过时光缝隙
Nǐ shì qīngchè de mìmì tǎngguò shíguāng fèngxì
Kau adalah sebuah rahasia yang begitu jelas, mengalir di setiap celah waktuku
渗透进我的呼吸 隔着淡淡窗纸
Shèntòu jìn wǒ de hūxī gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Menembus kedalam nafasku, melalui kertas yang tulisannya memudar

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
盛夏姗姗来迟 在花开的巷子
Shèngxià shān shān lái chí zài huā kāi de xiàngzi
Pertengahan musim panas akan datang terlambat, namun ditempat itu akan tetap berbunga

我们和青春勾过小指 隔着淡淡窗纸
Wǒmen hé qīngchūn gōuguò xiǎozhǐ gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Kita saling menyatukan jari kelingking kita dimasa dahulu lewat kertas dijendela

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
所有患得患失 在此刻的对视
Suǒyǒu huàndéhuànshī zài cǐkè de duì shì
Semua keuntungan, kerugian itu membuat kita berhadapan saat ini
我们的今后正要开始
Wǒmen de jīnhòu zhèng yào kāishǐ
Masa depan kita akan segera dimulai




Selasa, 15 September 2020

Jin (진) Lovelyz – Until The Eyelids Become Heavy (눈꺼풀이 무거워질 때까지) Lonely Enough To Love 연애는 귀찮지만 외로운 건 싫어! OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

손끝에 전해지는 너의 온기
Sonkkeute jeonhaejineun neoui ongi
Kehangatanmu terasa di ujung jariku
우릴 감싸는 바람결의 속삭임
Uril gamssaneun baramgyeorui soksagim
Hembusan angin itu berbisik memeluk kita
둘만의 우주 그리고 너와 나
Dulmanui uju geurigo neowa na
Didunia kita berdua, dan kau bersamaku
믿을 수 없는 난 또 눈물이 핑 돌아
Mideul su eopsneun nan tto nunmuri ping dora
Aku tak bisa mempercayainya, air mataku menetes lagi

긴 한숨뿐인 작고 여린 내 마음속
Gin hansumppunin jakgo yeorin nae maeumsok
Di dalam hati kecilku, aku menghela nafas panjang
멈춰 있던 행복의 그 시곗바늘이 돌아가
Meomchwo issdeon haengbogui geu sigyesbaneuri doraga
Jarum jam kebahagiaan yang dahulu berhenti, kini berputar kembali
거짓 없는 저 moonlight 꿈이 아니야
Geojit eopsneun jeo moonlight kkumi aniya
Tanpa adanya kebohongan, cahaya bulan ini bukanlah mimpi
그래서 나 말인데
Geuraeseo na marinde
Seperti itu aku katakan

눈꺼풀이 무거워질 때까지만
Nunkkeopuri mugeowojil ttaekkajiman
Hingga kelopak mataku terasa berat
따스한 너의 어깨 좀 빌려줄래
Ttaseuhan neoui eokkae jom billyeojullae
Bersediakah kau memberiku sandaran dibahumu yang hangat?
슬프게 내리던 비가 다시 저 하늘로
Seulpeuge naerideon biga dasi jeo haneullo
Kesedihan kembali datang saat hujan turun
사라지는 꿈을 꿀 거야
Sarajineun kkumeul kkul geoya
Aku bermimpi dalam mimpi yang menghilang

Oh baby my baby
달콤한 감옥 갇혀도 좋은 넌
Dalkomhan gamok gathyeodo joheun neon
Dirimu tetap terlihat indah meski terjebak dalam perangkap yang manis
Oh my angel you’re my angel
지지 않는 봄날처럼
Jiji anhneun bomnalcheoreom
Seperti musim semi yang takkan pernah terhapuskan
Stay with me

빛이 된 순간 나의 어둠이 되어준
Bichi doen sungan naui eodumi doeeojun
Dirimu yang tlah menyinariku di dalam kegelapan
지그시 감은 눈에 은하수를 만들어 준 너
Jigeusi gameun nune eunhasureul mandeureo jun neo
Dirimu yang membuat sebuah daya tarik dalam matamu yang tertutup
운명 아닌 딴 말론 설명이 안돼
Unmyeong anin ttan mallon seolmyeongi andwae
Ini bukanlah takdir, namun tak ada kata lain yang bisa menjelaskannya
그래서 나 말인데
Geuraeseo na marinde
Seperti itu aku katakan

눈꺼풀이 무거워질 때까지만
Nunkkeopuri mugeowojil ttaekkajiman
Hingga kelopak mataku terasa berat
따스한 너의 어깨 좀 빌려줄래
Ttaseuhan neoui eokkae jom billyeojullae
Bersediakah kau memberiku sandaran dibahumu yang hangat?
바라는 건 없어 오늘과 같은 내일에
Baraneun geon eopseo oneulgwa gateun naeire
Tak ada yang bisa ku harapkan di hari esok seperti di hari ini
너만 곁에 있어 준다면
Neoman gyeote isseo jundamyeon
Jika saja kau berada disisiku

작고 작은 시간의 한 조각들이
Jakgo jageun siganui han jogakdeuri
Sedikit demi sedikit waktu dalam satu bagian itu
끝없이 네 숨결로 물드는 sweet night
Kkeuteopsi ne sumgyeollo muldeuneun sweet night
Tanpa henti dimalam yang indah itu diwarnai hembusan nafasmu
다시 돌아올 수 없는 눈이 부신 moment
Dasi doraol su eopsneun nuni busin moment
Aku tak bisa membuat kenangan yang indah kembali lagi
모든 게 영원이 되기를
Modeun ge yeongwoni doegireul
Aku berharap semuanya akan menjadi abadi

Oh baby my baby
내게 떨어진 하얀 별이 된 넌
Naege tteoreojin hayan byeori doen neon
Dirimu menjadi seperti bintang putih yang jatuh kepadaku
Oh my angel you’re my angel
깨지 않는 꿈결처럼
Kkaeji anhneun kkumgyeolcheoreom
Seperti mimpi aku takkan bisa terbangun
Stay with me




Chung Ha (청하) – You’re In My Soul [Record Of Youth 청춘기록] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

I see you move, moving in light
Aku melihatmu bergerak, bergerak dalam cahaya
I see you dancing out of your mind
Aku melihatmu menari, tanpa kau berpikir

We can go on even days like
Kita bisa pergi, bahkan di hari-hari seperti itu
Nothing seems so right you can count on me
Tak ada yang terlihat begitu benar, kau bisa mengandalkan diriku

So can we loose it tonight be yourself
Jadi bisakah kita kehilangan dimalam ini dan menjadi diri sendiri?

I feel your vibe, i see your light
Aku merasakan getaranmu, aku melihat cahayamu
별처럼 빛나게 돼
Byeolcheoreom bichnage dwae
Seperti bintang kau bersinar
You’re my star
Kau adalah bintangku

가끔은 날 흔들어놔 감출 수 없어
Gakkeumeun nal heundeureonwa gamchul su eopseo
Terkadang kau menggetarkanku sehingga aku tak bisa menyembunyikannya
내 안에 넌 star
Nae ane neon star
Kau adalah bintang dalam diriku

So can we loose it tonight be yourself
Jadi bisakah kita kehilangan dimalam ini dan menjadi diri sendiri?
And we will sing every night
Dan kita akan bernyayi setiap malam

너의 타고난 매력이 보여
Neoui tagonan maeryeogi boyeo
Aku melihat dirimu yang mempesona dengan natural
그걸 알아본 사람이 나야
Geugeol arabon sarami naya
Aku seorang yang mengenalinya
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku

I feel your vibe, i see your light
Aku merasakan getaranmu, aku melihat cahayamu
별처럼 빛나게 돼
Byeolcheoreom bichnage dwae
Seperti bintang kau bersinar
You’re my star
Kau adalah bintangku

가끔은 날 흔들어놔 감출 수 없어
Gakkeumeun nal heundeureonwa gamchul su eopseo
Terkadang kau menggetarkanku sehingga aku tak bisa menyembunyikannya
내 안에 넌 star
Nae ane neon star
Kau adalah bintang dalam diriku
So can we loose it tonight be yourself
Jadi bisakah kita kehilangan dimalam ini dan menjadi diri sendiri?
And we will sing every night
Dan kita akan bernyayi setiap malam

I see your charming aura all around
Aku melihat dirimu yang menawan disekitarku
It so beautiful like a fantasy
Itu sangat indah, seperti sebuah fantasi
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku

다시 너의 세상에 데려가
Dasi neoui sesange deryeoga
Bawalah aku kembali keduniamu
그리고 너의 춤을 보여줘
Geurigo neoui chumeul boyeojwo
Dan juga perlihatkan tarian dirimu
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku

I see you move, moving in light
Aku melihatmu bergerak, bergerak dalam cahaya
I feel your vibe, i see your light
Aku merasakan getaranmu, aku melihat cahayamu
I see you move, moving in light
Aku melihatmu bergerak, bergerak dalam cahaya
I feel your vibe, i see your light
Aku merasakan getaranmu, aku melihat cahayamu

I see you move, moving in light
Aku melihatmu bergerak, bergerak dalam cahaya
I see you dancing out of your mind
Aku melihatmu menari, tanpa kau berpikir

너의 타고난 매력이 보여
Neoui tagonan maeryeogi boyeo
Aku melihat dirimu yang mempesona dengan natural
그걸 알아본 사람이 나야
Geugeol arabon sarami naya
Aku seorang yang mengenalinya
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku

다시 너의 세상에 데려가
Dasi neoui sesange deryeoga
Bawalah aku kembali keduniamu
그리고 너의 춤을 보여줘
Geurigo neoui chumeul boyeojwo
Dan juga perlihatkan tarian dirimu
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku
You’re in my soul
Kau adalah jiwaku




Taeyeon (태연) SNSD – Kiss Me (내일은 고백할게) Do You Like Brahms? 브람스를 좋아하세요? OST Part. 5 Lyrics Terjemahan


Eum
Think about you, you are everything
I wanna stay 늘 네 곁에
I wanna stay neul ne gyeote
Aku ingin tetap berada disisimu

투명한 널 바라보네
Tumyeonghan neol barabone
Aku melihat dirimu dengan begitu jelas
나의 입술이 너를 또 불러보는걸
Naui ipsuri neoreul tto bulleoboneungeol
Bibirku ini memanggil dirimu lagi

내 맘을 숨겨도 다 알 것 같아서
Nae mameul sumgyeodo da al geot gataseo
Meski aku menyembunyikan hatiku, aku pikir kau akan tahu segalanya
두 눈을 본다면 느낄 것 같아서
Du nuneul bondamyeon neukkil geot gataseo
Jika kau melihat kedua mataku, aku pikir kau akan merasakannya

한걸음 뒤에서 바보처럼 난 서성이지만
Hangeoreum dwieseo babocheoreom nan seoseongijiman
Aku melangkah kebelakang seperti orang bodoh, aku maju dan mundur

I will be on your side
널 바라보면 볼수록
Neol barabomyeon bolsurok
Semakin aku melihat dirimu
우우우
Uuu

솔직하게 말을 해줘 너도 나와 같다면 말이야
Soljikhage mareul haejwo neodo nawa gatdamyeon mariya
Katakan yang sejujurnya, jika kau sama seperti diriku
내 곁에 다가와줘
Nae gyeote dagawajwo
Datanglah kesisiku

When i need you, just close my eyes
But you don`t know
내 진심을
Nae jinsimeul
Ketulusanku

너의 이름을 부르면 올 것만 같아서
Neoui ireumeul bureumyeon ol geosman gataseo
Aku pikir kau akan datang jika aku memanggil namamu
혼잣말로 불러보는걸
Honjasmallo bulleoboneungeol
Aku berbicara sendiri, memanggil dirimu

I will be on your side
널 바라보면 볼수록
Neol barabomyeon bolsurok
Semakin aku melihat dirimu
우우우
Uuu

솔직하게 말을 해줘 너도 나와 같다면 말이야
Soljikhage mareul haejwo neodo nawa gatdamyeon mariya
Katakan yang sejujurnya, jika kau sama seperti diriku
내 곁에 와줘
Nae gyeote wajwo
Datanglah kesisiku

생각하면 할수록 기억하면 할수록
Saenggakhamyeon halsurok gieokhamyeon halsurok
Semakin aku memikirkanmu, aku semakin mengingat dirimu
나는 알아 사랑이란걸 말야
Naneun ara sarangirangeol marya
Aku tahu bahwa ini adalah cinta

U
잠시 눈을 감아도 보고싶어지는 너야
Jamsi nuneul gamado bogosipeojineun neoya
Meski aku menutup mataku sesaat, aku merindukan dirimu
같이 있고 싶어져
Gati issgo sipeojyeo
Aku ingin bersama denganmu

너의 맘을 알고 싶어
Neoui mameul algo sipeo
Aku ingin tahu akan hatimu
우우우
Uuu

처음 만났을 때부터 지금까지 난 그대로인데
Cheoeum mannasseul ttaebuteo jigeumkkaji nan geudaeroinde
Sejak pertama kali kita bertemu, hingga sekarang bagiku itu tetap dirimu
넌 모르지만
Neon moreujiman
Hanya saja kau tak tahu

Always by your side
네 곁에 내가 있고 싶은데
Ne gyeote naega issgo sipeunde
Aku ingin berada disisimu

아직 용기가 잘 안 나 한걸음씩 네 곁에 가볼게
Ajik yonggiga jal an na hangeoreumssik ne gyeote gabolge
Aku masih belum mempunyai keberanian, aku akan datang selangkah demi selangkah kesisimu
내일은 고백할게
Naeireun gobaekhalge
Aku akan mengakuinya hari esok




Senin, 14 September 2020

Punch (펀치) – Love Me (널 사랑했던 한 사람) Do You Like Brahms? 브람스를 좋아하세요? OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

사랑이란 말로 다 얘기할 수 없나 봐
Sarangiran mallo da yaegihal su eopsna bwa
Aku pikir, kau tak bisa menceritakan segalanya dengan kata cinta
너의 그 말들이 날 슬프게 해
Neoui geu maldeuri nal seulpeuge hae
Kata-katamu membuat diriku sedih
넌 이렇게 떠나가지만 네가 행복할 수 있다면
Neon ireohge tteonagajiman nega haengbokhal su issdamyeon
Kau dapat pergi seperti itu, jika kau merasa bahagia
그걸로 충분해 멀어지는 너의 뒷모습 보면서
Geugeollo chungbunhae meoreojineun neoui dwismoseup bomyeonseo
Itu sudah cukup bagiku, bahkan jika kau berada jauh dan aku hanya bisa melihatmu dari belakang
기다리라는 말 난 하기가 힘들어
Gidariraneun mal nan hagiga himdeureo
Menunggu adalah kata yang sulit ku ucapkan

차가워진 눈물까지 이별이라고 할순 없잖아
Chagawojin nunmulkkaji ibyeorirago halsun eopsjanha
Kedinginanku hingga air mata ini bahkan tak bisa disebut perpisahan
조금 더 늦지않게 나에게로 돌아와
Jogeum deo neujjianhge naegero dorawa
Meski sedikit terlambat, kembalilah kepadaku
떨어지는 이 눈물까지가 내가 널 위해 해주는
Tteoreojineun i nunmulkkajiga naega neol wihae haejuneun
Bahkan air mata yang menetes ini aku berikan kepadamu
마지막 인사가 될테니까 잘 지내줘
Majimak insaga doeltenikka jal jinaejwo
Itu akan menjadi salam terakhirku, ku mohon kau harus baik-baik saja

흐릿해져만 가는 나의 두 눈에 고인
Heurishaejyeoman ganeun naui du nune goin
Kau semakin menjauh, menghilang dari pandangan mataku
눈물은 여전히 멈추지 않아
Nunmureun yeojeonhi meomchuji anha
Namun air mataku masih belum bisa berhenti
널 이렇게 사랑하지만 네가 떠나가야 한다면
Neol ireohge saranghajiman nega tteonagaya handamyeon
Aku mencintaimu seperti ini meski jika kau harus pergi
웃으며 보낼게 이별은 늘 익숙해지지 않는걸
Useumyeo bonaelge ibyeoreun neul iksukhaejiji anhneungeol
Aku akan melepaskanmu dengan senyuman, meski aku tak terbiasa berpisah darimu
난 어떻게 해야 널 다 잊을 수 있겠니
Nan eotteohge haeya neol da ijeul su issgessni
Bagaimana aku bisa melupakan segalanya tentangmu

차가워진 눈물까지 이별이라고 할순 없잖아
Chagawojin nunmulkkaji ibyeorirago halsun eopsjanha
Kedinginanku hingga air mata ini bahkan tak bisa disebut perpisahan
조금 더 늦지않게 나에게로 돌아와
Jogeum deo neujjianhge naegero dorawa
Meski sedikit terlambat, kembalilah kepadaku
떨어지는 이 눈물까지가 내가 널 위해 해주는
Tteoreojineun i nunmulkkajiga naega neol wihae haejuneun
Bahkan air mata yang menetes ini aku berikan kepadamu
마지막 인사가 될테니까 잘 지내줘
Majimak insaga doeltenikka jal jinaejwo
Itu akan menjadi salam terakhirku, ku mohon kau harus baik-baik saja

하나만 꼭 하나만 잊지는 말아주길
Hanaman kkok hanaman ijjineun marajugil
Hanya satu, hanya satu saja aku harap kau takkan melupakannya
널 사랑했던 한 사람
Neol saranghaessdeon han saram
Kau satu-satunya seseorang yang ku cintai

안녕이라는 말보다 미소로 너를 보내줄거야
Annyeongiraneun malboda misoro neoreul bonaejulgeoya
Aku akan membiarkanmu pergi dengan senyuman daripada aku harus mengucapkan selamat tinggal
아직도 널 붙잡아 곁에 두고 싶지만
Ajikdo neol butjaba gyeote dugo sipjiman
Aku masih ingin memelukmu dan memilikimu disisiku
떨어지는 이 눈물까지가 내가 널 위해 해주는
Tteoreojineun i nunmulkkajiga naega neol wihae haejuneun
Bahkan air mata yang menetes ini aku berikan kepadamu
마지막 인사가 될테니까 잘 지내줘
Majimak insaga doeltenikka jal jinaejwo
Itu akan menjadi salam terakhirku, ku mohon kau harus baik-baik saja




Jumat, 11 September 2020

Lucia (심규선) – The Days Engraved (새겨진 나날들이) When I Was The Most Beautiful 내가 가장 예뻤을때 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

거리들 마다 새겨진 나날들이
Georideul mada saegyeojin nanaldeuri
Setiap jalan itu terukir akan hari-hariku
어느덧 추억되어 나를 비추고
Eoneudeot chueokdoeeo nareul bichugo
Itu adalah kenangan yang menyinari diriku
그때 좋았던 그 기억
Geuttae johassdeon geu gieok
Kenangan yang indah pada saat itu
어느새 다 흐려져가네
Eoneusae da heuryeojyeogane
Secara tiba-tiba semuanya memudar

낙엽이 하나 둘 쌓여가면
Nagyeobi hana dul ssahyeogamyeon
Saat dedauan itu berguguran dan satu,dua helai berjatuhan
같이 걷던 그 길이 보이지가 않고
Gati geotdeon geu giri boijiga anhgo
Aku tak bisa melihat jalan yang kita lewati bersama
멀리서 들려오는 종소리에
Meolliseo deullyeooneun jongsorie
Aku mendengar suara lonceng dari kejauhan
내 마음 울컥해 눈물속에 걸음을 떼죠
Nae maeum ulkeokhae nunmulsoge georeumeul ttejyo
Hatiku begitu sakit, aku melangkah dalam air mata

이젠 아름답던 이곳의 모든 것들이
Ijen areumdapdeon igosui modeun geosdeuri
Sekarang semuanya berada ditempat yang indah ini
작은 떨림조차 허락되지 않는 것 같아
Jageun tteollimjocha heorakdoeji anhneun geot gata
Sebuah gerakan kecil yang ku lakukan, aku pikir seakan tak diijinkan

거리들 마다 새겨진 나날들이
Georideul mada saegyeojin nanaldeuri
Setiap jalan itu terukir akan hari-hariku
어느덧 추억되어 나를 비추고
Eoneudeot chueokdoeeo nareul bichugo
Itu adalah kenangan yang menyinari diriku
그때 좋았던 그 기억
Geuttae johassdeon geu gieok
Kenangan yang indah pada saat itu
이제는 다 흐려져가네
Ijeneun da heuryeojyeogane
Sekarang semuanya telah memudar

바람이 불어오는 계절속에
Barami bureooneun gyejeolsoge
Angin berhembus dalam musim itu
향긋한 꽃내음 내마음을 감싸올 때면
Hyanggeushan kkoccnaeeum naemaeumeul gamssaol ttaemyeon
Aroma harumnya bunga itu menyelimuti hatiku
그 시절 그 모든 게 내게로 올 것만 같아
Geu sijeol geu modeun ge naegero ol geosman gata
Aku pikir semua hari dimusim itu akan datang kepadaku
잠시 멈춰 서서 나 그때로 빠져들어
Jamsi meomchwo seoseo na geuttaero ppajyeodeureo
Aku berdiri dan berhenti sesaat, dan jatuh dalam waktu itu

혹시나 그 옆에 너의 모습 힘이 들어 보인대도
Hoksina geu yeope neoui moseup himi deureo boindaedo
Mungkin saat aku berada disisinya, sosok dirimu begitu melelahkan
아파도 아파도 그저 바라만 볼게
Apado apado geujeo baraman bolge
Menyakitkan, meski terasa sakit aku hanya akan menatapmu

거리들 마다 새겨진 나날들이
Georideul mada saegyeojin nanaldeuri
Setiap jalan itu terukir akan hari-hariku
어느덧 추억되어 나를 비추고
Eoneudeot chueokdoeeo nareul bichugo
Itu adalah kenangan yang menyinari diriku
그때 좋았던 기억에 어느새 내 눈물이 흘러
Geuttae johassdeon gieoge eoneusae nae nunmuri heulleo
Dalam kenangan yang indah saat itu, tiba-tiba air mataku mengalir

그때 좋았던 기억에 어느새 내 눈물이 흘러
Geuttae johassdeon gieoge eoneusae nae nunmuri heulleo
Dalam kenangan yang indah saat itu, tiba-tiba air mataku mengalir