Tampilkan postingan dengan label MEN IN LOVE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label MEN IN LOVE OST. Tampilkan semua postingan

Kamis, 09 Mei 2024

Xianzi (弦子) – Time Monologue (时间独白) Men In Love 请和这样的我恋爱吧 OST Lyrics Terjemahan

再小心也会心碎 或许你也无言以对
Zài xiǎoxīn yě huì xīn suì huòxǔ nǐ yě wú yán yǐ duì
Tak peduli seberapa hati-hatinya dirimu, hatimu akan hancur, mungkin kau juga tak bisa berkata apapun
感情走得多迂回 怪只怪我们来不及准备
Gǎnqíng zǒu dé duō yūhuí guài zhǐ guài wǒmen láibují zhǔnbèi
Cinta mengambil jalan untuk berputar balik, itu hanya karena kita tak punya waktu untuk mempersiapkannya

如果想念是种误会 矛盾情绪也摇摇欲坠
Rúguǒ xiǎngniàn shì zhǒng wùhuì máodùn qíngxù yě yáoyáoyùzhuì
Jika merindukanmu adalah kesalahpahaman, perasaanku dengan emosi juga berada di ambang kehancuran
红绿灯像眼泪 闪烁在我心扉
Hónglǜdēng xiàng yǎnlèi shǎnshuò zài wǒ xīnfēi
Lampu lalu lintas seperti air mata yang mengalir di hatiku

原来 时间偷走了花开 像无声的独白
Yuánlái shíjiān tōu zǒule huā kāi xiàng wúshēng de dúbái
Ternyata waktu telah mencuri bunganya, bagaikan monolog yang sunyi
偏偏心跳 把从前一页页翻起来
Piānpiān xīntiào bǎ cóngqián yī yè yè fān qǐlái
Jantungku berdetak tak terduga, seperti membalik halaman demi halaman sebelumnya

偶遇错过再期待 想爱不敢爱 可温柔又怎能忘怀
Ǒuyù cuòguò zài qídài xiǎng ài bù gǎn ài kě wēnróu yòu zěn néng wànghuái
Aku merindukannya secara kebetulan dan menantikannya lagi, aku ingin dicintai tapi tak berani mencintai
距离会让人后退 转身是否还能继续面对
Jùlí huì ràng rén hòutuì zhuǎnshēn shìfǒu hái néng jìxù miàn duì
Jarak membuat seseorang mundur, bisakah kita terus menghadapinya jika kita berbalik?

渴望拥抱你的珍贵 总是自我怀疑成卑微
Kěwàng yǒngbào nǐ de zhēnguì zǒng shì zìwǒ huáiyí chéng bēiwéi
Keinginan untuk menerima betapa berharganya dirimu, itu selalu membuatku ragu dan menjadi rendah hati
否定刺中软肋 心酸多么狼狈
Fǒudìng cì zhōng ruǎnlē xīnsuān duōme lángbèi
Menolaknya adalah titik lemahku, betapa menyedihkan dan juga memalukan

原来 时间偷走了花开 像无声的独白
Yuánlái shíjiān tōu zǒule huā kāi xiàng wúshēng de dúbái
Ternyata waktu telah mencuri bunganya, bagaikan monolog yang sunyi
偏偏心跳 把从前一页页翻起来
Piānpiān xīntiào bǎ cóngqián yī yè yè fān qǐlái
Jantungku berdetak tak terduga, seperti membalik halaman demi halaman sebelumnya

偶遇错过再期待 想爱不敢爱 可温柔又怎能忘怀
Ǒuyù cuòguò zài qídài xiǎng ài bù gǎn ài kě wēnróu yòu zěn néng wànghuái
Aku merindukannya secara kebetulan dan menantikannya lagi, aku ingin dicintai tapi tak berani mencintai
就此分飞在人海 我在原地徘徊 一颗心再放也放不开
Jiùcǐ fēn fēi zài rén hǎi wǒ zàiyuán dì páihuái yī kē xīn zài fàng yě fàng bù kāi
Aku seakan terbang dari keramaian manusia, aku terus berada di tempat itu, tak peduli seberapa besar hatiku ingin melepaskannya, aku tetap tak bisa melepaskannya

束缚的尘埃 阳光何时归来ah
Shùfù de chén'āi yángguāng hé shí guīlái ah
Seperti debu yang mengikatku, kapan matahari akan kembali?
我一直都不明白 遥不可及的未来
Wǒ yīzhí dōu bù míngbái yáo bùkě jí de wèilái
Aku tak pernah memahami masa depan yang jauh

我拭目以待 才发现你不可替代
Wǒ shìmùyǐdài cái fāxiàn nǐ bùkě tìdài
Aku akan menunggu dan melihat, hanya untuk menyadari bahwa kau tak tergantikan
该怎样像你一样去爱
Gāi zěnyàng xiàng nǐ yīyàng qù ài
Bagaimana diriku bisa mencintai seperti dirimu?

Zhang Yuan (张远) – I'll Be With You (与你左右) Men In Love 请和这样的我恋爱吧 OST Lyrics Terjemahan

空气都沉默 心没地方躲 世界像错觉 突然停格
Kōngqì dōu chénmò xīn méi dìfāng duǒ shìjiè xiàng cuòjué túrán tíng gé
Udara begitu sunyi, hatiku tak punya tempat untuk bersembunyi, dunia bagaikan ilusi yang tiba-tiba berhenti
以为你呼唤着我 伸出的手却又握空
Yǐwéi nǐ hūhuànzhe wǒ shēn chū de shǒu què yòu wò kōng
Aku mengira bahwa kau memanggilku, tetapi ketika aku mengulurkan tangan ternyata kosong

想说些什么 远远望了好久 或许是不舍 还隐隐作痛
Xiǎng shuō xiē shénme yuǎn yuǎn wàngle hǎojiǔ huòxǔ shì bù shě hái yǐnyǐn zuòtòng
Aku ingin mengatakan sesuatu, tapi aku melihatmu dari kejauhan dalam waktu yang lama, mungkin karena aku tak ingin melepaskannya, tapi aku masih merasakan sedikit rasa sakit
蓦然回首 又涌出阵阵暖流
Mòrán huíshǒu yòu yǒng chūzhèn zhèn nuǎnliú
Tiba-tiba saat melihat ke belakang, gelombang kehangatan itu muncul lagi

I'll be with you, you know it's true
回忆漫无尽头 可为什么
Huíyì màn wú jìntóu kě wéi shén me
Kenangan ini takkan pernah ada habisnya, tapi mengapa?
明明彼此守候 却无法相互拥有
Míngmíng bǐcǐ shǒuhòu què wúfǎ xiānghù yǒngyǒu
Kita jelas menunggu satu sama lain, tapi kita tak bisa memiliki satu sama lain

I'll be with you, i'll see this through
若体谅都感受 时光路口 我们别再走丢
Ruò tǐliàng dōu gǎnshòu shíguāng lùkǒu wǒmen bié zài zǒu diū
Jika ini adalah perhatianku padamu, kau akan merasakannya, di persimpangan waktu, jangan sampai tersesat lagi
飘雪的街头 孤单旧地重游 如果能邂逅 把命运挣脱
Piāo xuě de jiētóu gūdān jiùdì chóng yóu rúguǒ néng xièhòu bǎ mìngyùn zhēngtuō
Di jalanan bersalju, aku mengunjungi kembali tempat lama dalam kesendirian, jika kita bisa bertemu secara kebetulan, aku bisa melepaskan diri dari takdirku

和你远走 梦寐以求的以后
Hé nǐ yuǎn zǒu mèngmèiyǐqiú de yǐhòu
Berjalan jauh bersamamu, itu masa depan yang kuimpikan
爱像失落方舟 哪里才有梦的入口 我束手无策
Ài xiàng shīluò fāngzhōu nǎlǐ cái yǒu mèng de rùkǒu wǒ shùshǒuwúcè
Cinta itu seperti perahu yang hilang, dimana pintu masuk untuk menuju mimpi? 

I'll be with you, you know it's true
能不能别放手 等你懂得来源怀音街
Néng bùnéng bié fàngshǒu děng nǐ dǒngdé láiyuán huái yīn jiē
Bisakah kau tak membiarkan diriku pergi sampai kau bisa memahami arah perjalanan ini?
总会有一个我 此刻正为你停留
Zǒng huì yǒu yīgè wǒ cǐkè zhèng wèi nǐ tíngliú
Akan selalu ada diriku yang tinggal di sana untukmu saat ini

I'll be with you, i'll see this through
就用微笑问候 每个路口 我都在你左右
Jiù yòng wéixiào wènhòu měi gè lùkǒu wǒ dū zài nǐ zuǒyòu
Sambut saja aku dengan senyuman, aku akan berada di sisimu di setiap persimpangan jalan

Senin, 06 Mei 2024

Zhao Bei’Er (赵贝尔) – Meet In The Future (在未来里遇见) Men In Love 请和这样的我恋爱吧 OST Lyrics Terjemahan

曾经肩并着肩 追逐过光芒
Céngjīng jiān bìngzhe jiān zhuīzhúguò guāngmáng
Kita pernah mengejar cahaya dengan bersama-sama
曾笃定的远方 我们终于到达
Céng dǔdìng de yuǎnfāng wǒmen zhōngyú dàodá
Kita akhirnya tiba di tempat jauh yang kita yakini
人海熙熙攘攘 任性出发 忘了回望 你存在我的生命从未离场
Rén hǎi xīxīrǎngrǎng rènxìng chūfā wàngle huí wàng nǐ cúnzài wǒ de shēngmìng cóng wèi lí chǎng
Di keramaian manusia, berjalan dengan sesuka hati hingga lupa untuk menengok kebelakang, namun kehadiranmu tak pernah hilang dari hidupku

我们守护彼此的心愿 拥抱这世界
Wǒmen shǒuhù bǐcǐ de xīnyuàn yǒngbào zhè shìjiè
Kita saling melindungi keinginan satu sama lain dan merangkul dunia
我们陪伴彼此的倔强 划破黑的夜
Wǒmen péibàn bǐcǐ de juéjiàng huà pò hēi de yè
Kekuatan kita untuk saling menemani tlah menggantikan malam yang gelap
勇敢地生长着 无悔每个炙热的瞬间 在未来重新遇见
Yǒnggǎn dì shēngzhǎngzhe wú huǐ měi gè zhìrè de shùnjiān zài wèilái chóngxīn yùjiàn
Tumbuh dengan berani tanpa menyesali setiap momen kepedihan dan bertemu lagi di masa depan

偶尔藏起锋芒和棱角 做奔向缤纷世界的飞鸟
Ǒu'ěr cáng qǐ fēngmáng hé léngjiǎo zuò bēn xiàng bīnfēn shìjiè de fēiniǎo
Sesekali sembunyikan diri dari sudut yang tajam dan jadilah burung yang terbang menuju dunia yang penuh warna
在新的跑道 依然结伴骄傲 奔赴下场未知浪潮
Zài xīn de pǎodào yīrán jiébàn jiāo'ào bēnfù xiàchǎng wèizhī làngcháo
Di tempat yang baru, kita masih bersama dan bangga, bergegas menuju gelombang berikutnya yang tak di ketahui
迎着风撑起那海阔和天高
Yíngzhe fēng chēng qǐ nà hǎi kuò hé tiān gāo
Menghadapi hembusan angin, menahan luasnya laut dan tingginya langit

我们守护彼此的心愿 拥抱这世界
Wǒmen shǒuhù bǐcǐ de xīnyuàn yǒngbào zhè shìjiè
Kita saling melindungi keinginan satu sama lain dan merangkul dunia
我们陪伴彼此的倔强 划破黑的夜
Wǒmen péibàn bǐcǐ de juéjiàng huà pò hēi de yè
Kekuatan kita untuk saling menemani tlah menggantikan malam yang gelap
勇敢地生长着 无悔每个炽热的瞬间 多耀眼
Yǒnggǎn dì shēngzhǎngzhe wú huǐ měi gè chìrè de shùnjiān duō yàoyǎn
Tumbuh dengan percaya diri dan berani tanpa penyesalan, setiap momen yang membara itu begitu mempesona
就算走得跌跌撞撞 季节流转 你我不曾变
Jiùsuàn zǒu dé diédiézhuàngzhuàng jìjié liúzhuàn nǐ wǒ bùcéng biàn
Sekalipun kita tersandung dan musim berganti, kau dan diriku takkan pernah berubah
走过年轮的荒原 大雨滂沱的街 继续不顾一切的冒险
Zǒu guònián lún de huāngyuán dàyǔ pāngtuó de jiē jìxù bùgù yīqiè de màoxiǎn
Berjalan bertahun-tahun melewati hutan menyeramkan, berada di jalanan yang diguyur hujan lebat, melanjutkan petualangan putus asa

我们披着梦想和征途 点燃每一天
Wǒmen pīzhe mèngxiǎng hé zhēngtú diǎnrán měi yītiān
Kita membawa impian dan perjalanan kita untuk menyala setiap hari
我们灌溉许下的承诺 在彼此身边
Wǒmen guàngài xǔ xià de chéngnuò zài bǐcǐ shēnbiān
Janji yang kita buat untuk tetap bersama satu sama lain
勇敢地生长着 无悔每个炙热的瞬间
Yǒnggǎn dì shēngzhǎngzhe wú huǐ měi gè zhìrè de shùnjiān
Tumbuh dengan berani tanpa menyesali setiap momen yang membara
在未来重新遇见 放肆地绽放着
Zài wèilái chóngxīn yùjiàn fàngsì de zhànfàngzhe
Bertemu lagi di masa depan, itu akan bermekaran dengan liar
记录每个滚烫的瞬间 让未来不负岁月
Jìlù měi gè gǔntàng de shùnjiān ràng wèilái bu fù suìyuè
Menyimpan setiap momen membara agar masa depan tetap hidup hingga bertahun-tahun

Claire Kuo (郭静) – Dream That Landed In To The Sea Of People (降落人海的梦) Men In Love 请和这样的我恋爱吧 OST Lyrics Indo

天空渐渐 暗下来 月光是内心的独白
Tiānkōng jiànjiàn àn xiàlái yuèguāng shì nèixīn de dúbái
Langit perlahan menjadi gelap, cahaya bulan seperti tahu apa yang ada dalam hatiku
一直在 它一直在 让心跳加快
Yīzhí zài tā yīzhí zài ràng xīntiào jiākuài
Dirinya selalu ada, ini seringkali terjadi, membuat detak jantungku berdebar

其实 没为谁等待 碰巧你循着光而来
Qíshí méi wèi shéi děngdài pèngqiǎo nǐ xúnzhe guāng ér lái
Kenyataannya aku tak menunggu siapapun, kebetulan aku mengikutimu dan cahaya bulan
但对白 很愉快 有点喜出望外
Dàn duìbái hěn yúkuài yǒudiǎn xǐchūwàngwài
Tapi dialognya sangat menyenangkan, membuatku sedikit menggembirakan
在你目光所及之外 心动不断加载 累积成为最美好的意外
Zài nǐ mùguāng suǒ jí zhī wài xīndòng bùduàn jiāzài lěijī chéngwéi zuìměihǎo de yìwài
Selain memandang dirimu, detak jantungku terus berdebar kencang, membayangkan ini menjadi kecelakaan yang paling indah

Can you hear me the first time feel that i miss you every night
Bisakah kau mendengarku saat pertama kali merasakan bahwa aku merindukanmu setiap malam
Can you see me, come to me hug me tight will you love me more
Bisakah kau melihatku, datanglah padaku, peluk aku dengan erat, maukah kau lebih mencintaiku?

当忧伤 当欢乐 我们一起走过 所有时刻因为有你陪着我
Dāng yōushāng dāng huānlè wǒmen yīqǐ zǒuguò suǒyǒu shíkè yīnwèi yǒu nǐ péizhe wǒ
Saat aku sedih, saat aku bahagia, kita lalui semuanya bersama-sama, karena kau bersamaku
用心准备的独特 都无比珍贵
Yòngxīn zhǔnbèi de dútè dōu wúbǐ zhēnguì
Aku menyiapkan segalanya dengan unik dan cermat, semuanya sangat berharga

云朵驱散了 阴霾 彩虹是 浪漫的旁白
Yúnduǒ qūsànle yīnmái cǎihóng shì làngmàn de pángbái
Awan menyelimuti kabut dan pelangi adalah kisah yang romantis
你像梦 降落人海 过程 很精彩
Nǐ xiàng mèng jiàngluò rén hǎi guòchéng hěn jīngcǎi
Kau seperti mimpi, mendarat di lautan manusia, prosesnya sangat menyenangkan

一起 涂抹的 色彩 一起用心 温柔灌溉
Yīqǐ túmǒ de sècǎi yīqǐ yòngxīn wēnróu guàngài
Warna-warna yang di gambarkan bersama-sama di pandangi secara hati-hati
我答案 你来猜 愿望 随之揭开
Wǒ dá'àn nǐ lái cāi yuànwàng suí zhī jiē kāi
Kau bisa menebak jawabanku, dan keinginanmu akan terwujudkan
在你 目光所及 之外 心动 不断加载 累积成为 最美好的 意外
Zài nǐ mùguāng suǒ jí zhī wài xīndòng bùduàn jiāzài lěijī chéngwéi zuì měihǎo de yìwài
Selain memandang dirimu, detak jantungku terus berdebar kencang, membayangkan ini menjadi kecelakaan yang paling indah

Can you hear me the first time feel that i miss you every night
Bisakah kau mendengarku saat pertama kali merasakan bahwa aku merindukanmu setiap malam
Can you see me, come to me hug me tight will you love me more
Bisakah kau melihatku, datanglah padaku, peluk aku dengan erat, maukah kau lebih mencintaiku?

当忧伤 当欢乐 我们一起 走过 所有时刻 因为有 你陪着我
Dāng yōushāng dāng huānlè wǒmen yīqǐ zǒuguò suǒyǒu shíkè yīnwèi yǒu nǐ péizhe wǒ
Saat aku sedih, saat aku bahagia, kita lalui semuanya bersama-sama, karena kau bersamaku
用心准备的 独特 都无比珍贵
Yòngxīn zhǔnbèi de dútè dōu wúbǐ zhēnguì
Aku menyiapkan segalanya dengan unik dan cermat, semuanya sangat berharga

回忆会在 心的留白 渲染温馨 色彩
Huíyì huì zàixīn de liú bái xuànrǎn wēnxīn sècǎi
Kenangan akan menghadirkan warna-warni yang hangat di ruang kekosongan hatiku
故事被笑容 记载 我们 给它命名 为爱
Gùshì bèi xiàoróng jìzǎi wǒmen gěi tā mìngmíng wèi ài
Ceritanya tersimpan dengan senyuman dan kita namakan ini cinta

这一段旅程 循环倒带 习惯 对你依赖
Zhè yīduàn lǚchéng xúnhuán dào dài xíguàn duì nǐ yīlài
Perjalanan ini adalah kisah yang berulang, kebiasaan dan bergantung pada dirimu
你在意料 之外 我们 把它称为 爱
Nǐ zài yìliào zhī wài wǒmen bǎ tā chēng wèi ài
Kau takkan pernah menduganya, dan kita menyebutnya cinta

Can you hear me the first time feel that i miss you every night
Bisakah kau mendengarku saat pertama kali merasakan bahwa aku merindukanmu setiap malam
Can you see me, come to me hug me tight will you love me more
Bisakah kau melihatku, datanglah padaku, peluk aku dengan erat, maukah kau lebih mencintaiku?

当忧伤 当欢乐 我们一起 走过 所有画面 都会被 温暖定格
Dāng yōushāng dāng huānlè wǒmen yīqǐ zǒuguò suǒyǒu huàmiàn dūhuì bèi wēnnuǎn dìnggé
Saat kita sedih, saat kita bahagia, kita berjalan bersama, dan semua gambar akan dibekukan oleh kehangatan
用心许下的 承诺 都无比深刻
Yòngxīn xǔ xià de chéngnuò dōu wúbǐ shēnkè
Janji yang dibuat dengan sepenuh hati sangatlah mendalam

Tell me why tell me why
我的心跳在加快
Wǒ de xīntiào zài jiākuài
Detak jantungku semakin kencang
Tell me why tell me why
有点喜出望外
Yǒudiǎn xǐchūwàngwài
Aku merasa sedikit gembira

Full of love full of love
我的脚步慢下来
Wǒ de jiǎobù màn xiàlái
Langkahku menjadi lambat
Full of love full of love
是最美的意外
Shì zuì měi de yìwài
Itu kecelakaan yang paling indah

Sabtu, 04 Mei 2024

Liu Yuning (刘宇宁) – No Matter (唯一的回答) Men In Love 请和这样的我恋爱吧 OST Lyrics Terjemahan

脚步追着秒针 甘愿在你的剧本
Jiǎobù zhuīzhe miǎozhēn gānyuàn zài nǐ de jùběn
Langkah kakiku mengejar jejakmu, aku bersedia berada dalam naskahmu
用刚好的距离 等待你下次转身
Yòng gānghǎo de jùlí děngdài nǐ xià cì zhuǎnshēn
Menempuh jarak yang tepat untuk menunggumu berbalik pada waktu berikutnya

想越过时间线 拥抱你背影片刻
Xiǎng yuèguò shíjiān xiàn yǒngbào nǐ bèiyǐng piànkè
Aku ingin melewati garis waktu dan memelukmu dari belakang untuk saat ini
对自己反复确认 你是我下段旅程
Duì zìjǐ fǎnfù quèrèn nǐ shì wǒ xiàduàn lǚchéng
Memastikan lagi dan lagi kepada diri sendiri, kau adalah perjalananku selanjutnya

No matter how long no matter how far, i will write the fairy tale you wished
Tak peduli berapa lama, tak peduli seberapa jauh, aku akan menulis dongeng yang kau inginkan
No matter how hard no matter how rough
Tak peduli seberapa sulitnya, tidak peduli seberapa buruknya

无论寻觅多远的地方 遇见过千万个倒影 你依然是唯一的回答
Wúlùn xúnmì duō yuǎn dì dìfāng yùjiànguò qiān wàn gè dàoyǐng nǐ yīrán shì wéiyī de huídá
Tak peduli sejauh apapun aku mencari, aku bertemu dengan ribuan renungan, kau tetaplah satu-satunya jawaban
风还悬在云端 你的话还在耳畔 错过了勇敢 是否还能走得到彼岸
Fēng hái xuán zài yúnduān nǐ dehuà hái zài ěr pàn cuòguòle yǒnggǎn shìfǒu hái néng zǒu dédào bǐ'àn
Angin masih berhembus di awan, kata-katamu masih terdengar di telingaku, jika aku merindukan keberanianku, masih bisakah aku menyebranginya?

No matter how long no matter how far, i will write the fairy tale you wished
Tak peduli berapa lama, tak peduli seberapa jauh, aku akan menulis dongeng yang kau inginkan
未说出的话 哪怕就一次 不顾一切表达
Wèi shuō chū dehuà nǎpà jiù yīcì bùgù yīqiè biǎodá
Kata-kata yang tak terucapkan, meski hanya sekali, akan ku ungkapkan dengan cara apapun

No matter how hard no matter how rough
Tak peduli seberapa sulitnya, tidak peduli seberapa buruknya
无论寻觅多远的地方 遇见过千万个倒影 你依然是唯一的回答
Wúlùn xúnmì duō yuǎn dì dìfāng yùjiànguò qiān wàn gè dàoyǐng nǐ yīrán shì wéiyī de huídá
Tak peduli sejauh apapun aku mencari, aku bertemu dengan ribuan renungan, kau tetaplah satu-satunya jawaban

在渺小的世界 还有什么能实现 只能静静闭上双眼
Zài miǎoxiǎo de shìjiè hái yǒu shé me néng shíxiàn zhǐ néng jìng jìng bì shàng shuāngyǎn
Di dunia kecil ini, apa lagi yang bisa di capai? Aku hanya bisa menutup mata dengan tenang
Praying for you

No matter how long no matter how far, i will write the fairy tale you wished
Tak peduli berapa lama, tak peduli seberapa jauh, aku akan menulis dongeng yang kau inginkan
未说出的话 哪怕就一次 不顾一切表达
Wèi shuō chū dehuà nǎpà jiù yīcì bùgù yīqiè biǎodá
Kata-kata yang tak terucapkan, meski hanya sekali, akan ku ungkapkan dengan cara apapun

No matter how hard no matter how rough
Tak peduli seberapa sulitnya, tidak peduli seberapa buruknya
无论寻觅多远的地方 遇见过千万个倒影 你依然是唯一的回答
Wúlùn xúnmì duō yuǎn dì dìfāng yùjiànguò qiān wàn gè dàoyǐng nǐ yīrán shì wéiyī de huídá
Tak peduli sejauh apapun aku mencari, aku bertemu dengan ribuan renungan, kau tetaplah satu-satunya jawaban