Tampilkan postingan dengan label THE THREE GENTLEBROS OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label THE THREE GENTLEBROS OST. Tampilkan semua postingan

Senin, 10 Oktober 2022

Fluke Gawin (ฟลุ๊ค กวิน แคสกี้) – Be Mine [The Three GentleBros คู่แท้ แม่ไม่เลิฟ] OST Lyrics Terjemahan

เขาว่ารักแท้ ต้องดูให้แน่ใจ  อยากเจอกับรักแท้
K̄heā ẁā rạk thæ̂ t̂xng dū h̄ı̂ næ̀cı  xyāk cex kạb rạk thæ̂ 
Kau berkata itu cinta sejati, kau harus memberitahuku dengan pasti, aku ingin bertemu dengan cinta sejati
คงจะไม่ง่ายเกินไป มันต้องยากหน่อยๆ
Khngca mị̀ ng̀āy keinpị mạn t̂xng yāk h̄ǹxy« 
Tak akan terlalu mudah, itu pasti sulit
เจ็บสักนิดสักหน่อย  ก่อนจะค่อยเข้าใจ
Cĕb s̄ạk nid s̄ạk h̄ǹxy  k̀xn ca kh̀xy k̄hêācı
Aku merasa sedikit sakit sebelum kau akhirnya mengerti

เขาว่ารักแท้ ก็ต้องดูให้นานๆ แต่ฉันน่ะชัดแล้ว  ว่าเป็นเธอที่ต้องการ
K̄heā ẁā rạk thæ̂ k̆ t̂xng dū h̄ı̂ nān«tæ̀ c̄hạn ǹa chạd læ̂w  ẁā pĕn ṭhex thī̀ t̂xngkār
Katanya cinta sejati harus dijaga sejak lama, tapi aku merasa jelas bahwa itu yang kau mau
Only only you
ต้องเธอคนนี้เท่านั้น
T̂xng ṭhex khn nī̂ thèānận
Aku hanya membutuhkan dirimu

ถึงแม่จะไม่ชอบ  ถ้าไม่มีเธอฉันว่าฉันก็ไม่รอด
T̄hụng mæ̀ ca mị̀ chxb  t̄ĥā mị̀mī ṭhex c̄hạn ẁā c̄hạn k̆ mị̀ rxd
Bahkan jika ibuku tak menyukainya, tanpa dirimu, aku tak akan bisa untuk bertahan
คิดมารอบคอบ  เธอยังเป็นคนเดียว  คนเดียวที่ฉันชอบ
Khid mār xb khxb  ṭhex yạng pĕn khn deīyw  khn deīyw thī̀ c̄hạn chxb
Pikirkan baik-baik, dia satu-satunya, kau satu-satunya yang aku suka
Oh girl
ถึงจะเหนื่อยยังไงฉันก็ยังแน่ใจ
T̄hụng ca h̄enụ̄̀xy yạng ngị c̄hạn k̆ yạng næ̀cı
Tak peduli seberapa lelahnya aku, aku selalu yakin
Want you to be mine

Oh baby
เชื่อฉันเถอะ ว่าเธอน่ะเกิดมาเป็นของฉัน
Cheụ̄̀x c̄hạn t̄hexa ẁā ṭhex ǹa keid mā pĕn k̄hxng c̄hạn
Percayalah, bahwa kau dilahirkan untuk menjadi milikku
ไม่รักเธอได้ยังไง  ก็เราน่ะเกิดมาเพื่อรักกัน
Mị̀ rạk ṭhex dị̂ yạng ngị  k̆ reā ǹa keid mā pheụ̄̀x rạk kạn
Bagaimana bisa kau tidak mencintainya, kita dilahirkan untuk saling mencintai
ไม่ว่าใครจะมองยังไง  ไม่เป็นไรฉันเชื่ออย่างนั้น คู่แท้ของฉันคือคนนี้
Mị̀ ẁā khır ca mxng yạng ngị  mị̀ pĕnrị c̄hạn cheụ̄̀x xỳāng nận khū̀ thæ̂ k̄hxng c̄hạn khụ̄x khn nī̂
Tak peduli bagaimana orang melihatnya, Tak apa-apa aku percaya dengan itu, belahan jiwaku adalah orang ini

ถึงแม่จะไม่ชอบ  ถ้าไม่มีเธอฉันว่าฉันก็ไม่รอด
T̄hụng mæ̀ ca mị̀ chxb  t̄ĥā mị̀mī ṭhex c̄hạn ẁā c̄hạn k̆ mị̀ rxd
Bahkan jika ibuku tak menyukainya, tanpa dirimu, aku tak akan bisa untuk bertahan
คิดมารอบคอบ  เธอยังเป็นคนเดียว  คนเดียวที่ฉันชอบ
Khid mār xb khxb  ṭhex yạng pĕn khn deīyw  khn deīyw thī̀ c̄hạn chxb
Pikirkan baik-baik, dia satu-satunya, kau satu-satunya yang aku suka
Oh girl
ถึงจะเหนื่อยยังไงฉันก็ยังแน่ใจ
T̄hụng ca h̄enụ̄̀xy yạng ngị c̄hạn k̆ yạng næ̀cı
Tak peduli seberapa lelahnya aku, aku selalu yakin
Want you to be mine

Oh baby
เชื่อฉันเถอะ ว่าเธอน่ะเกิดมาเป็นของฉัน
Cheụ̄̀x c̄hạn t̄hexa ẁā ṭhex ǹa keid mā pĕn k̄hxng c̄hạn
Percayalah, bahwa kau dilahirkan untuk menjadi milikku
ไม่รักเธอได้ยังไง  ก็เราน่ะเกิดมาเพื่อรักกัน
Mị̀ rạk ṭhex dị̂ yạng ngị  k̆ reā ǹa keid mā pheụ̄̀x rạk kạn
Bagaimana bisa kau tidak mencintainya, kita dilahirkan untuk saling mencintai
ไม่ว่าใครจะมองยังไง  ไม่เป็นไรฉันเชื่ออย่างนั้น คู่แท้ของฉันคือคนนี้
Mị̀ ẁā khır ca mxng yạng ngị  mị̀ pĕnrị c̄hạn cheụ̄̀x xỳāng nận khū̀ thæ̂ k̄hxng c̄hạn khụ̄x khn nī̂
Tak peduli bagaimana orang melihatnya, tak apa-apa aku percaya dengan itu, belahan jiwaku adalah orang ini