Tampilkan postingan dengan label TIME FLIES AND YOU ARE HERE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label TIME FLIES AND YOU ARE HERE OST. Tampilkan semua postingan

Minggu, 01 Januari 2023

Liang Jie (梁洁) & Cai Yisheng (蔡翊昇) – Read Aloud (声声念) Time Flies and You Are Here 雁归西窗月 OST Ending Song Lyrics Terjemahan

问明月 可否曾看见 天涯 另一边
Wèn míngyuè kěfǒu céng kànjiàn tiānyá lìng yībiān
Bertanya pada bulan pernakah dia melihat sisi lain dari cakrawala?
你心事 阴晴圆缺 有没有重叠
Nǐ xīnshì yīn qíng yuán quē yǒu méiyǒu chóngdié
Apa yang ada di pikiranmu, apakah mendung atau cerah?

托云烟 飞进你眼帘 代替 我出现
Tuō yúnyān fēi jìn nǐ yǎnlián dàitì wǒ chūxiàn
Awan putih tebal terbang ke matamu dan muncul menggantikanku
目送熙熙攘攘的街 别哭着闹离别
Mùsòng xīxīrǎngrǎng de jiē bié kūzhe nào líbié
Menonton jalanan yang ramai, jangan menangis dan pamitlah

声声念 临别一眼秋水望穿到 今天
Shēng shēng niàn línbié yīyǎn qiūshuǐ wàng chuān dào jīntiān
Mengatakannya dengan kencang, berpisah, memandangi air musim gugur, aku menantikan hari ini
夜夜念 思念成疾梦里怎么 成眠
Yè yè niàn sīniàn chéng jí mèng lǐ zěnme chéngmián
Berpikir setiap malam, rindu ini menjadi sakit, bagaimana mimpi menjadi tidurku?

心心念 心动的情节 时光流淌里 成烟
Xīnxīn niàn xīndòng de qíngjié shíguāng liútǎng lǐ chéng yān
Kisah dari hati ke hati, jantungku berdebar, waktu mengalir menjadi asap
声声念 你呢喃 的从前 回响在耳边
Shēng shēng niàn nǐ nínán de cóngqián huíxiǎng zài ěr biān
Aku memikirkanmu, kau membisikkan masa lalu, bergema di telingaku

夜夜念 重逢的瞬间
Yè yè niàn chóngféng de shùnjiān
Memikirkanmu setiap malam, momen yang terulang
擦肩那天 我们就已是 永远
Cā jiān nèitiān wǒmen jiù yǐ shì yǒngyuǎn
Pada hari kita bersandar pada bahu, kita selamanya

问风雪 在落地之前 吻过 谁侧脸
Wèn fēng xuě zài luòdì zhīqián wěnguò shéi cè liǎn
Bertanya pada angin, apakah akan menciumku sebelum berhembus?
陪思念 融化冻结 明明又灭灭
Péi sīniàn rónghuà dòngjié míngmíng yòu miè miè
Disertai dengan kehilangan, mencair dan membeku, jernih dan padam

让季节 跟随你蜿蜒 四季如初见
Ràng jìjié gēnsuí nǐ wān yán sìjì rú chū jiàn
Biarkan musim berlika-liku bersamamu, melihat empat musim seperti sebelumnya
每片落了地的树叶 片片是你的脸
Měi piàn luòle dì de shùyè piàn piàn shì nǐ de liǎn
Setiap daun yang jatuh ke tanah adalah wajahmu

声声念 临别一眼秋水望穿到 今天
Shēng shēng niàn línbié yīyǎn qiūshuǐ wàng chuān dào jīntiān
Mengatakannya dengan kencang, berpisah, memandangi air musim gugur, aku menantikan hari ini
夜夜念 思念成疾梦里怎么 成眠
Yè yè niàn sīniàn chéng jí mèng lǐ zěnme chéngmián
Memikirkanmu setiap malam, momen yang terulang

心心念 心动的情节 时光流淌里 成烟
Xīnxīn niàn xīndòng de qíngjié shíguāng liútǎng lǐ chéng yān
Kisah dari hati ke hati, jantungku berdebar, waktu mengalir menjadi asap
声声念 你呢喃 的从前 回响在耳边
Shēng shēng niàn nǐ nínán de cóngqián huíxiǎng zài ěr biān
Aku memikirkanmu, kau membisikkan masa lalu, bergema di telingaku

夜夜念 重逢的瞬间
Yè yè niàn chóngféng de shùnjiān
Memikirkanmu setiap malam, momen yang terulang
擦肩那天 我们就已是 永远
Cā jiān nèitiān wǒmen jiù yǐ shì yǒngyuǎn
Pada hari kita bersandar pada bahu, kita selamanya

声声念 临别一眼秋水望穿到 今天
Shēng shēng niàn línbié yīyǎn qiūshuǐ wàng chuān dào jīntiān
Mengatakannya dengan kencang, berpisah, memandangi air musim gugur, aku menantikan hari ini
夜夜念 思念成疾梦里怎么 成眠
Yè yè niàn sīniàn chéng jí mèng lǐ zěnme chéngmián
Berpikir setiap malam, rindu ini menjadi sakit, bagaimana mimpi menjadi tidurku?

心心念 心动的情节 时光流淌里 成烟
Xīnxīn niàn xīndòng de qíngjié shíguāng liútǎng lǐ chéng yān
Kisah dari hati ke hati, jantungku berdebar, waktu mengalir menjadi asap
声声念 你呢喃 的从前 回响在耳边
Shēng shēng niàn nǐ nínán de cóngqián huíxiǎng zài ěr biān
Aku memikirkanmu, kau membisikkan masa lalu, bergema di telingaku

夜夜念 重逢的瞬间
Yè yè niàn chóngféng de shùnjiān
Memikirkanmu setiap malam, momen yang terulang
擦肩那天 我们就已是 永远
Cā jiān nèitiān wǒmen jiù yǐ shì yǒngyuǎn
Pada hari kita bersandar pada bahu, kita selamanya

Zhu Xing Dong (朱兴东) – Same Moonlight (相同月光) Time Flies And You Are Here 雁归西窗月 OST Opening Song Lyrics Terjemahan

回忆总 历历在目 陪伴我沿途 每一步
Huíyì zǒng lìlì zài mù péibàn wǒ yántú měi yībù
Kenangan selalu hidup dalam pikiranku, menemaniku di setiap langkahku
吹尽了 风霜寒暑 颠沛的思念 却更坚固
Chuī jǐnle fēngshuāng hánshǔ diānpèi de sīniàn què gèng jiāngù
Setelah angin berhembus, embun membeku, dingin dan panas, pikiran yang tersiksa menjadi lebih kuat

相同月光 照在彼此肩膀 就算天各一方 也能近在心上
Xiāngtóng yuèguāngzhào zài bǐcǐ jiānbǎng jiùsuàn tiāngèyīfāng yě néng jìn zàixīn shàng
Cahaya bulan yang sama menyinari bahu kita, meski kita saling berjauhan, kita masih bisa dekat dengan hati satu sama lain
披风过往 漫天星河 刺青在背上 岁月跌宕 指引着我到远方 oh
Pīfēng guòwǎng màntiān xīnghé cìqīng zài bèi shàng suìyuè diēdàng zhǐyǐnzhe wǒ dào yuǎnfāng oh
Kenangan sudah lewat, langit penuh bintang, gambar di punggung, tahun naik dan turun, itu menuntunku ke tempat yang jauh oh

任一路 的风光 让青春 染上霜 心里面 依旧是 当时的 少年郎
Rèn yīlù de fēngguāng ràng qīngchūn rǎn shàng shuāng xīnlǐ miàn yījiù shì dāngshí de shàonián láng
Pemandangan di sepanjang jalan membuat masa muda ternodai oleh embun membeku, dalam hatiku, aku masih begitu muda saat itu
踏遍了 天下 皈依你身旁
Tà biànle tiānxià guīyī nǐ shēn páng
Bepergian ke seluruh dunia, berlindung di sisimu

你在我 所有近处 化身成遇见 的万物
Nǐ zài wǒ suǒyǒu jìn chù huàshēn chéng yùjiàn de wànwù
Kau berada di sekitarku, aku akan menjadi semua yang kau temui
有多少 铭心刻骨 也许到腐烂 依然坚固
Yǒu duōshǎo míngxīn kègǔ yěxǔ dào fǔlàn yīrán jiāngù
Berapa banyak yang terukir dalamnya, mungkin sampai memudar, masih kuat

相同月光 温暖彼此肩膀 就算天各一方 也能近在心上
Xiāngtóng yuè guāng wēnnuǎn bǐcǐ jiānbǎng jiùsuàn tiāngèyīfāng yě néng jìn zàixīn shàng
Cahaya bulan yang sama menyinari bahu kita, meski kita saling berjauhan, kita masih bisa dekat dengan hati satu sama lain
逆风而上 漫天星河 寻你的远方 人海茫茫 心跳为你 变滚烫
Nìfēng ér shàng màntiān xīnghé xún nǐ de yuǎnfāng rén hǎi mángmáng xīntiào wèi nǐ biàn gǔntàng
Melawan hembusan angin, langit penuh bintang, mencari tempatmu yang jauh, lautan manusia begitu luas, hatiku berdebar panas karenamu

任命运 再摇晃 翻不出 我手掌 让等候 和遗憾 圆缺过 再圆满
Rèn mìngyùn zài yáohuàng fān bù chū wǒ shǒuzhǎng ràng děnghòu hé yíhàn yuán quēguò zài yuánmǎn
Biarkan nasib tergoyahkan lagi, aku tak bisa membalikkan telapak tangan, biarkan penantian dan penyesalan, putaran yang pendek datang, lalu selesaikan
让孤影 找到 对的人 一双
Ràng gūyǐng zhǎodào duì de rén yīshuāng
Membiarkanmu menemukan pasangan yang tepat

漫天星河 寻你的远方 人海茫茫 心跳为你 变滚烫
Màntiān xīnghé xún nǐ de yuǎnfāng rén hǎi mángmáng xīntiào wèi nǐ biàn gǔntàng
Langit penuh bintang, mencari tempatmu yang jauh, lautan manusia begitu luas, hatiku berdebar panas karenamu
任命运 再摇晃 翻不出 我手掌 让等候 和遗憾 圆缺过 再圆满
Rèn mìngyùn zài yáohuàng fān bù chū wǒ shǒuzhǎng ràng děnghòu hé yíhàn yuán quēguò zài yuánmǎn
Biarkan nasib tergoyahkan lagi, aku tak bisa membalikkan telapak tangan, biarkan penantian dan penyesalan, putaran yang pendek datang, lalu selesaikan
让孤影 找到 对的人 一双
Ràng gūyǐng zhǎodào duì de rén yīshuāng
Membiarkanmu menemukan pasangan yang tepat