Tampilkan postingan dengan label LOVE UNDER THE FULL MOON OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label LOVE UNDER THE FULL MOON OST. Tampilkan semua postingan

Rabu, 08 September 2021

Mimi Lee (李紫婷) – During The Full Moon (月圆之时) Love Under The Full Moon 满月之下请相爱 OST Lyrics Terjemahan

啊~
Ah~
啊~
Ah~

踏着银河的光 感应你的流向
Tàzhe yínhé de guāng gǎnyìng nǐ de liúxiàng
Berada diantara cahaya bintang, dan merasakan kehadiranmu
我们遥遥相望 可会再遇上
Wǒmen yáoyáo xiāng wàng kě huì zài yù shàng
Meski jauh kita saling menatap dan akan bertemu lagi

指尖穿过流年 触碰你月光之下的侧脸
Zhǐ jiān chuānguò liúnián chù pèng nǐ yuèguāng zhī xià de cè liǎn
Melalui tahun demi tahun yang singkat, menyentuh sisi wajahmu dibawah sinar bulan
一瞬间 又繁星点点 悄悄许愿
Yī shùnjiān yòu fánxīng diǎndiǎn qiāoqiāo xǔyuàn
Dalam sekejap bintang-bintang itu berkilauan dan dalam diam aku membuat permohonan

我从夏天你从冬天 以秋天为轴线在落叶前 再相见
Wǒ cóng xiàtiān nǐ cóng dōngtiān yǐ qiūtiān wèi zhóuxiàn zài luòyè qián zài xiāng jiàn
Aku berasal dari musim panas, kau berasal dari musim dingin, kita akan bertemu lagi sebelum musim gugur daun berjatuhan
遇见的人会再遇见 某一天 想念着就不怕渐行渐远
Yùjiàn de rén huì zài yùjiàn mǒu yītiān xiǎngniànzhe jiù bùpà jiàn xíng jiàn yuǎn
Suatu hari nanti seseorang yang ku temui pasti akan bertemu lagi, aku takkan merasa takut untuk merindukanmu

记得抬头望在月圆 的瞬间 相信离别是浪漫的 蜿蜒
Jìdé táitóu wàng zài yuè yuán de shùnjiān xiāngxìn líbié shì làngmàn de wān yán
Ingatlah untuk menatap bulan purnama, percaya bahwa perpisahan itu romantis dan berliku
指尖穿过流年 触碰你月光之下的侧脸
Zhǐ jiān chuānguò liúnián chù pèng nǐ yuèguāng zhī xià de cè liǎn
Melalui tahun demi tahun yang singkat, menyentuh sisi wajahmu dibawah sinar bulan

一瞬间 又繁星点点 悄悄许愿
Yī shùnjiān yòu fánxīng diǎndiǎn qiāoqiāo xǔyuàn
Dalam sekejap bintang-bintang itu berkilauan dan dalam diam aku membuat permohonan
我从夏天你从冬天 以秋天为轴线在落叶前 再相见
Wǒ cóng xiàtiān nǐ cóng dōngtiān yǐ qiūtiān wèi zhóuxiàn zài luòyè qián zài xiāng jiàn
Aku berasal dari musim panas, kau berasal dari musim dingin, kita akan bertemu lagi sebelum musim gugur daun berjatuhan

遇见的人会再遇见 某一天 想念着就不怕渐行渐远
Yùjiàn de rén huì zài yùjiàn mǒu yī tiān xiǎngniànzhe jiù bùpà jiàn xíng jiàn yuǎn
Suatu hari nanti seseorang yang ku temui pasti akan bertemu lagi, aku takkan merasa takut untuk merindukanmu
记得抬头望在月圆 的瞬间 相信离别是浪漫的 蜿蜒
Jìdé táitóu wàng zài yuè yuán de shùnjiān xiāngxìn líbié shì làngmàn de wān yán
Ingatlah untuk menatap bulan purnama, percaya bahwa perpisahan itu romantis dan berliku

啊~
Ah~
啊~
Ah~




Minggu, 05 September 2021

Li Mu Zi (李沐籽) – Street Sign (路牌) Love Under The Full Moon 满月之下请相爱 OST Lyrics Terjemahan

凝望着你时光重映在心怀 泪滴化开攒多年的独白
Níngwàngzhe nǐ shíguāng chóng yìng zài xīnhuái lèi dī huà kāi zǎn duōnián de dúbái
Menatapmu, waktu muncul kembali di hatiku, air mata telah menetes dalam waktu bertahun-tahun
擦肩过去就别再错过未来 在同一段时空里住下来
Cā jiān guòqù jiù bié zài cuòguò wèilái zài tóng yīduàn shíkōng lǐ zhù xiàlái
Jangan lewatkan masa depan dengan mengingat masa lalu, hidup di waktu dan ruang yang sama

我在因为你在 多远也会把你认出来
Wǒ zài yīnwèi nǐ zài duō yuǎn yě huì bǎ nǐ rèn chūlái
Karena aku akan mengenalimu meski seberapa jauh kau berada
在人海你的爱是我的路牌 如月光常在我也未曾离开
Zài rén hǎi nǐ de ài shì wǒ de lùpái rú yuèguāng cháng zài wǒ yě wèicéng líkāi
Di lautan manusia, cintamu adalah tanda jalanku, seperti cahaya bulan yang selalu menemaniku dan aku tak pernah pergi

认准的等待谁来也不会改
Rèn zhǔn dì děngdài shéi lái yě bù huì gǎi
Menunggu siapa pun yang datang takkan berubah
就当错过是人生必经徘徊 念念不忘才能筛出最爱
Jiù dāng cuòguò shì rénshēng bì jīng páihuái niànniànbùwàng cáinéng shāi chū zuì ài
Hanya sebuah kerinduan, hidup itu harus dilalui, aku takkan bisa melupakannya hal yang menjadi kesukaanku

我在因为你在 多远也会把你认出来
Wǒ zài yīnwèi nǐ zài duō yuǎn yě huì bǎ nǐ rèn chūlái
Karena aku akan mengenalimu meski seberapa jauh kau berada
在人海你的爱是我的路牌 如月光常在我也未曾离开
Zài rén hǎi nǐ de ài shì wǒ de lùpái rú yuèguāng cháng zài wǒ yě wèicéng líkāi
Di lautan manusia, cintamu adalah tanda jalanku, seperti cahaya bulan yang selalu menemaniku dan aku tak pernah pergi

时光相隔多远 有你就不算流浪
Shíguāng xiàng gé duō yuǎn yǒu nǐ jiù bù suàn liúlàng
Berapapun jauhnya jarak dan waktu, kau takkan bisa tersesat
走过颠沛流离 依然有重逢的路口
Zǒuguò diānpèi liúlí yīrán yǒu chóngféng de lùkǒu
Setelah melewati jalan sulit, masih akan ada persimpangan lagi

It's me
请认出来 微风是我对你的念白
Qǐng rèn chūlái wéifēng shì wǒ duì nǐ de niànbái
Tolong ingat, bahwa angin yang berhembus adalah pengakuanku padamu
等花开我们会重遇那片海
Děng huā kāi wǒmen huì chóng yù nà piàn hǎi
Menunggu saat bunga bermekaran kita akan bertemu dilaut lagi
定的地点相信就会存在
Zhùdìng dì dìdiǎn xiāngxìn jiù huì cúnzài
Dan percaya bahwa tempat yang ditakdirkan memang ada

注定的抉择再远也会归来
Zhùdìng de juézé zài yuǎn yě huì guīlái
Pilihan yang ditakdirkan akan kembali tidak peduli seberapa jauh itu




Wang Jing Wen (王靖雯) & Xiao Le Ge (小乐哥) – Aperture (光圈) Love Under The Full Moon 满月之下请相爱 OST Lyrics Terjemahan

將鏡頭調成最亮的光圈 拍下你不經意轉過的臉
Jiāng jìngtóu diào chéng zuì liàng de guāngquān pāi xià nǐ bùjīngyì zhuǎnguò de liǎn
Membuka mata dan menyesuaikan diri dengan cahaya paling terang, itu menggambarkan wajahmu secara tak sengaja
在日後月光下輕輕想念 我的唇語你能否聽得見
Zài rìhòu yuèguāng xià qīng qīng xiǎngniàn wǒ de chún yǔ nǐ néng fǒu tīng dé jiàn
Di bawah sinar bulan di masa depan, aku rindu menciummu dengan lembut, dapatkah kamu mendengarku?

命運如不停轉的晨昏線 相遇分別盡在一念之間
Mìngyùn rú bù tíng zhuǎn de chénhūn xiàn xiāngyù fēnbié jǐn zài yīniàn zhī jiān
Takdir itu seperti garis senja yang terus berputar, bertemu dan berpisah dalam sebuah pemikiran
宇宙之大一轉身一眨眼 我們要到哪兒 再見
Yǔzhòu zhī dà yī zhuàn shēn yī zhǎyǎn wǒmen yào dào nǎ'er zàijiàn
Hal besar dialam semesta berbalik dan berkedip, kemanakah kita harus pergi dan berkata selamat tinggal

怎麼過夏天
Zěnmeguò xiàtiān
Bagaimana cara melewati musim panas?

誰陪我去看海岸線
Shuí péi wǒ qù kàn hǎi'ànxiàn
Siapa yang akan menemaniku melihat garis pantai?

怎麼等冬天
Zěnme děng dōngtiān
Bagaimana cara menunggu musim dingin?

不安的心怎樣冬眠 哪個秋天的月下 是等待 的節點
Bù'ān dì xīn zěnyàng dōngmián nǎge qiūtiān de yuè xià shì děngdài de jiédiǎn
Bagaimana sembunyi dengan hati yang gelisah, bulan dimusim gugur, apakah bisa aku menunggu?

你在心間
Nǐ zàixīn jiān
Kau berada dihatiku

又像星河遙遠 多想念
Yòu xiàng xīnghé yáoyuǎn duō xiǎngniàn
Seperti bintang yang jauh, merindukan lagi

越看不見 越是魂縈夢牽
Yuè kàn bùjiàn yuè shì hún yíng mèng qiān
Semakin kau tak bisa melihatnya, semakin kau bermimpi

閉上眼 等風等雨等雪 何時等到圓月
Bì shàng yǎn děng fēng děng yǔ děng xuě héshí děngdào yuán yuè
Tutup matamu, menunggu angin, menunggu hujan, menunggu salju, kapanpun akan menunggu bulan purnama
將錯過的你再遇見
Jiāng cuòguò de nǐ zài yùjiàn
Aku akan bertemu denganmu lagi

我與你不期而遇的瞬間 生命的光也放大了一圈
Wǒ yǔ nǐ bù qī ér yù de shùnjiān shēngmìng de guāng yě fàngdàle yī quān
Saat aku bertemu denganmu secara tak terduga, cahaya kehidupan juga menjadi lingkaran besar
思念的望遠鏡有無限遠 你在哪裡我會看見
Sīniàn de wàngyuǎnjìng yǒu wúxiàn yuǎn nǐ zài nǎlǐ wǒ huì kànjiàn
Teleskop yang hilang begitu jauh, aku akan melihat dimana dirimu berada
我會從夏天
Wǒ huì cóng xiàtiān
Aku akan memulainya dari musim panas

拿圍巾去陪你看雪 你會從冬天
Ná wéijīn qù péi nǐ kàn xuě nǐ huì cóng dōngtiān
Membawa syal untuk menonton salju bersamamu, kau berasal dari musim dingin
撐著傘舉過我發間 下個秋天滿月下
Chēngzhe sǎn jǔguò wǒ fā jiān xià gè qiūtiān mǎnyuè xià
Memegang payung dan meletakkannya diatas rambutku, musim gugur berikutnya dibawah bulan purnama
便是等候 的期限
Biàn shì děnghòu de qíxiàn
Apakah akan menunggu waktu itu?

你在心間
Nǐ zàixīn jiān
Kau berada dihatiku

又像星河遙遠 多想念
Yòu xiàng xīnghé yáoyuǎn duō xiǎngniàn
Seperti bintang yang jauh, merindukan lagi

越看不見
Yuè kàn bùjiàn
Semakin kau tak bisa melihatnya

越是魂縈夢牽 閉上眼 等風等雨等雪
Yuè shì hún yíng mèng qiān bì shàng yǎn děng fēng děng yǔ děng xuě
Semakin kau bermimpi, tutup matamu, menunggu angin, menunggu hujan, menunggu salju
終會等到圓月 錯過的人會再相見
Zhōng huì děngdào yuán yuè cuòguò de rén huì zài xiāng jiàn
Aku akan menunggu hingga bulan purnama, dan mereka yang saling merindukan akan bertemu lagi

你在心間
Nǐ zàixīn jiān
Kau berada dihatiku

又像星河遙遠 多想念
Yòu xiàng xīnghé yáoyuǎn duō xiǎngniàn
Seperti bintang yang jauh, merindukan lagi

越看不見
Yuè kàn bùjiàn
Semakin kau tak bisa melihatnya

越是魂縈夢牽 閉上眼 等風等雨等雪
Yuè shì hún yíng mèng qiān bì shàng yǎn děng fēng děng yǔ děng xuě
Semakin kau bermimpi, tutup matamu, menunggu angin, menunggu hujan, menunggu salju
終會等到圓月 錯過的人會再相見
Zhōng huì děngdào yuán yuè cuòguò de rén huì zài xiāng jiàn
Aku akan menunggu hingga bulan purnama, dan mereka yang saling merindukan akan bertemu lagi




Jumat, 27 Agustus 2021

Nicola Tsang (曾咏欣) Ft Wang Da Zhi (王大痣) – Two (贰拾) Love Under The Full Moon 满月之下请相爱 OST Lyrics Terjemahan

Oh 这座城市 也曾经来过 街上 每一个人都像我
Oh zhè zuò chéngshì yě céngjīng lái guòjiē shàng měi yīgè rén dōu xiàng wǒ
Oh, kota ini telah ada sebelumnya, semua orang berjalan di jalan itu sepertiku
守着 日出 日落 想小时候 凝望着天空
Shǒuzhe rì chū rìluò xiǎng xiǎoshíhòu níngwàngzhe tiānkōng
Menyaksikan matahari terbit dan terbenam aku ingin menatap langit ketika aku masih muda

我向前走 好久 好久 好久 这才停留
Wǒ xiàng qián zǒu hǎojiǔ hǎojiǔ hǎojiǔ zhè cái tíngliú
Saya berjalan ke depan untuk waktu yang lama, begitu lama, begitu lama namun tetap disini
有好多的感慨 不经意发现的意外
Yǒu hǎoduō de gǎnkǎi bùjīngyì fāxiàn de yìwài
Ada banyak emosi, kecelakaan ditemukan secara tidak sengaja
向前走好久 好久 好久 等待醒来
Xiàng qián zǒu hǎojiǔ hǎojiǔ hǎojiǔ děngdài xǐng lái
Berjalan maju untuk waktu yang lama, begitu lama, begitu lama menunggu untuk terbangun
阳光照耀着 无论你有过多少漂泊
Yángguāng zhàoyàozhe wúlùn nǐ yǒuguò duōshǎo piāobó
Matahari bersinar tidak peduli berapa banyak kau tersesat

告诉我会回来的 没有任何能够阻挡我
Gàosù wǒ huì huílái de méiyǒu rènhé nénggòu zǔdǎng wǒ
Katakan padaku bahwa kau akan kembali, tak ada yang bisa menghentikanku
星星与光一直在闪烁 告诉你会回来的
Xīngxīng yǔ guāng yīzhí zài shǎnshuò gàosù nǐ huì huílái de
Bintang-bintang dan cahaya terus berkedip, memberi tahuku bahwa kau akan kembali
没有任何能够阻挡我
Méiyǒu rènhé nénggòu zǔdǎng wǒ
Tak ada yang bisa menghentikanku

I'm home
在路上颠簸高低起伏 留下多少遗憾
Zài lùshàng diānbǒ gāodī qǐfú liú xià duōshǎo yíhàn
Lika liku di jalan naik turun, ada begitu banyak penyesalan yang tersisa
回家的步伐没停止过 你知道我仍在
Huí jiā de bùfá méi tíngzhǐguò nǐ zhīdào wǒ réng zài
Langkah untuk pulang belum berhenti, kau tahu aku masih di sana
经历长途跋涉 大江大河 月亮太阳陪我跨过
Jīnglì chángtú báshè dàjiāng dàhé yuèliàng tàiyáng péi wǒ kuàguò
Setelah perjalanan panjang, bulan dan matahari menemaniku menyeberangi sungai

日夜兼程不管有多远 终点线还等我冲破
Rìyè jiānchéng bùguǎn yǒu duō yuǎn zhōngdiǎn xiàn hái děng wǒ chōngpò
Siang dan malam, sejauh apapun jaraknya, garis akhir masih menungguku untuk mencapainya
我还年轻奔腾不息 已不再是遥遥无期
Wǒ hái niánqīng bēnténg bù xī yǐ bù zài shì yáoyáo wúqí
Aku masih muda dan tetap berlari, itu takkan ada batas untuk diriku
越来越近 崇山峻岭见证我路途的艰辛
Yuè lái yuè jìn chóngshānjùnlǐng jiànzhèng wǒ lùtú de jiānxīn
Semakin dekat, gunung dan punggung bukit tlah menyaksikan betapa sulitnya perjalananku

引吭高歌 我大声唱 星星作伴 不回头望
Yǐnhánggāogē wǒ dàshēng chàng xīngxīng zuò bàn bù huítóu wàng
Aku bernyanyi dengan keras, bernyanyi dengan keras, bintang-bintang adalah temanku
一路向上 心之所向 身之所往 我向前跑
Yīlù xiàngshàngxīn zhī suǒ xiàng shēn zhī suǒ wǎng wǒ xiàng qián pǎo
Sepanjang jalan ke atas, di mana hati ini berada, di mana tubuhini berada, aku berlari kedepan
无论多少的漂泊 但没停止过拼搏
Wúlùn duōshǎo de piāobó dàn méi tíngzhǐguò pīnbó
Tidak peduli berapa kali melayang, tetapi takkan pernah berhenti untuk berjuang

我向前跑 阻碍不会使我焦灼
Wǒ xiàng qián pǎo zǔ'ài bù huì shǐ wǒ jiāozhuó
Aku berlari ke depan, rintangan tak akan membuatku khawatir
一步一步 我脚踏实地向前跑
Yībù yībù wǒ jiǎotàshídì xiàng qián pǎo
Selangkah demi selangkah, aku berlari ke depan turun ke bumi
沿途多少的障碍 令我成长得更快
Yántú duōshǎo de zhàng ài lìng wǒ chéngzhǎng dé gèng kuài
Berapa banyak rintangan di sepanjang jalan membuatku tumbuh lebih cepat

不停跑不停跑 无所畏惧 我马不停蹄 即便我没有多快
Bù tíng pǎo bù tíng pǎo wú suǒ wèijù wǒ mǎbùtíngtí jíbiàn wǒ méiyǒu duō kuài
Berlari tanpa henti, terus berlari, tak kenal takut, aku takkan berhenti meski berlari dengan lambat
我知道他她 在等我到达 说句欢迎回家
Wǒ zhīdào tā tā zài děng wǒ dàodá shuō jù huānyíng huí jiā
Aku tahu kau, dan kau sedang menungguku tiba dan mengucapkan selamat datang dirumah
你知道我有多渴望 有多么多么想他她
Nǐ zhīdào wǒ yǒu duō kěwàng yǒu duōme duōme xiǎng tā tā
Kau tahu betapa aku menginginkannya, dan betapa aku merindukan dirinya
归心似箭 擦干汗水 向前迈
Guīxīn sì jiàn cā gān hànshuǐ xiàng qián mài
Pulanglah seperti anak panah, keringkan keringatmu dan bergerak maju
朝前方等我的期待 挥手致意
Cháo qiánfāng děng wǒ de qídài huīshǒu zhìyì
Menunggu harapanku, menantikan sebuah pujian

I come back
有好多的感慨 不经意发现的意外
Yǒu hǎoduō de gǎnkǎi bùjīngyì fāxiàn de yìwài
Ada banyak emosi, kecelakaan ditemukan secara tidak sengaja
向前走好久 好久 好久 充满期待
Xiàng qián zǒu hǎojiǔ hǎojiǔ hǎojiǔ chōngmǎn qídài
Berjalan maju untuk waktu yang lama, begitu lama, begitu lama menunggu untuk terbangun

阳光照耀着 无论你有过多少漂泊
Yángguāng zhàoyàozhe wúlùn nǐ yǒuguò duōshǎo piāobó
Matahari bersinar tidak peduli berapa banyak kau tersesat
想到家 也就回来了 星星与光一直在闪烁
Xiǎngdào jiā yě jiù huíláile xīngxīng yǔ guāng yīzhí zài shǎnshuò
Aku kembali ketika aku memikirkan rumah, bintang-bintang dan cahaya terus bersinar
无论你有过多少漂泊
Wúlùn nǐ yǒuguò duōshǎo piāobó
Tidak peduli berapa kali aku tersesat memilikimu

告诉你会回来的 没有任何能够阻挡我
Gàosù nǐ huì huílái de méiyǒu rènhé nénggòu zǔdǎng wǒ
Memberitahumu bahwa kau akan kembali, tak ada yang bisa menghentikanku
没有任何人能阻挡我 无论你有过多少漂泊
Méiyǒu rènhé rén néng zǔdǎng wǒ wúlùn nǐ yǒuguò duōshǎo piāobó
Tak ada seorangpun yang bisa menghentikanku,  tak peduli berapa kali aku tersesat memilikimu

告诉你会回来的 无论你是否还在漂泊
Gàosù nǐ huì huílái de wúlùn nǐ shìfǒu hái zài piāobó
Katakan padaku bahwa kau akan kembali, takkan ada yang membuatmu tersesat




Nicola Tsang (曾咏欣) – Wish You Happiness To The End (愿你幸福到底) Love Under The Full Moon 满月之下请相爱 OST Lyrics Terjemahan

来电了你的目光闪烁 是不是心里有话想说
Láidiànle nǐ de mùguāng shǎnshuò shì bùshì xīn li yǒu huà xiǎng shuō
Matamu  berkedip saat adanya panggilan masuk, apakah kau memiliki sesuatu untuk dikatakan dalam hatimu?
不拆穿让你的心好过 谁愿真相突然赤裸裸
Bù chāichuān ràng nǐ de xīn hǎoguò shéi yuàn zhēnxiàng túrán chìluǒluǒ
Itu akan membiarkan hatimu terasa lebih baik jika kau mengungkapkannya, siapakah yang ingin kebenaran tiba-tiba terungkap?

这些年快乐画面的确很多 但人总要学会孤身存活
Zhèxiē nián kuàilè huàmiàn díquè hěnduō dàn rén zǒng yào xuéhuì gūshēn cúnhuó
Memang ada banyak gambar yang membuat kebahagiaan tahun ini, namun kita harus belajar untuk hidup sendiri
有些人只适合藏心里没错 至少你我相爱过
Yǒuxiē rén zhǐshìhé cáng xīnlǐ méi cuò zhìshǎo nǐ wǒ xiāng'àiguò
Beberapa orang hanya bisa menyembunyikan hati mereka, setidaknya kau dan aku sudah saling mencintai

Oh 其实相爱 并不是非要在一起
Oh qíshí xiāng'ài bìng bùshì fēi yào zài yīqǐ
Oh, sebenarnya jatuh cinta bukan berarti harus bersama
没有未来 何必伤害彼此
Méiyǒu wèilái hébì shānghài bǐcǐ
Tidak ada masa depan, mengapa harus saling menyakiti?
Oh 我们的爱 再怎么徒劳也敌不过一根刺
Oh wǒmen de ài zài zěnme túláo yě dí bùguò yī gēn cì
Oh, cinta kita tidak sebanding dengan duri yang menusuk
我明白这个道理
Wǒ míngbái zhège dàolǐ
Saya mengerti kebenaran ini

是时候放过自己 换个方式去爱你 我愿你幸福到底
Shì shíhòu fàngguò zìjǐ huàngè fāngshì qù ài nǐ wǒ yuàn nǐ xìngfú dàodǐ
Saatnya melepaskan diri dan mencintaimu dengan cara lain, semoga akan bahagia hingga akhir
我不敢再期待再执着 当故事就剩下了沉默
Wǒ bù gǎn zài qídài zài zhízhuó dāng gùshì jiù shèng xiàle chénmò
Aku tak berani untuk berharap dan menjadi berani, ketika bercerta dalam diam

一拖再拖还是逃不过 无法实现的爱与承诺
Yī tuō zài tuō háishì táo bùguò wúfǎ shíxiàn de ài yǔ chéngnuò
Ini tertunda dan masih tak bisa ku hindari, cinta dan janji yang tak bisa terpenuhi
渴望轰轰烈烈的人都没错 只是会更加的心疼难过
Kěwàng hōnghōnglièliè de rén dōu méi cuò zhǐ shì huì gèngjiā de xīnténg nánguò
Aku menginginkan kekuatan untuk tetap baik-baik saja, hanya saja aku akan merasa begitu sedih
有太多不愿去承认的结果 我们变成你和我
Yǒu tài duō bù yuàn qù chéngrèn de jiéguǒ wǒmen biàn chéng nǐ hé wǒ
Ada terlalu banyak kejadian yang tak bisa di akui, kita akan berubah menjadi kau dan aku

Oh 其实相爱 并不是非要在一起
Oh qíshí xiāng'ài bìng bùshì fēi yào zài yīqǐ
Oh, sebenarnya jatuh cinta bukan berarti harus bersama
没有未来 何必伤害彼此
Méiyǒu wèilái hébì shānghài bǐcǐ
Tidak ada masa depan, mengapa harus saling menyakiti?
Oh 我们的爱 再怎么徒劳也敌不过一根刺
Oh wǒmen de ài zài zěnme túláo yě dí bùguò yī gēn cì
Oh, cinta kita tidak sebanding dengan duri yang menusuk
我明白这个道理
Wǒ míngbái zhège dàolǐ
Saya mengerti kebenaran ini

是时候放过自己 换个方式去爱你 我愿你幸福到底
Shì shíhòu fàngguò zìjǐ huàngè fāngshì qù ài nǐ wǒ yuàn nǐ xìngfú dàodǐ
Saatnya melepaskan diri dan mencintaimu dengan cara lain, semoga akan bahagia hingga akhir

Oh 其实相爱 并不是非要在一起
Oh qíshí xiāng'ài bìng bùshì fēi yào zài yīqǐ
Oh, sebenarnya jatuh cinta bukan berarti harus bersama
没有未来 何必伤害彼此
Méiyǒu wèilái hébì shānghài bǐcǐ
Tidak ada masa depan, mengapa harus saling menyakiti?
Oh 我们的爱 再怎么徒劳也敌不过一根刺
Oh wǒmen de ài zài zěnme túláo yě dí bùguò yī gēn cì
Oh, cinta kita tidak sebanding dengan duri yang menusuk

我愿你幸福到底
Wǒ yuàn nǐ xìngfú dàodǐ
Aku berharap kau bahagia hingga akhir




Jia Yi (嘉羿) – Step By Step [Love Under The Full Moon 满月之下请相爱] OST Lyrics Terjemahan

One step closer a little further, i know i'm so eager
Satu langkah lebih dekat sedikit lebih jauh, aku tahu aku sangat bersemangat
Can't wait no longer when i walk to you girl
Tidak bisa menunggu lebih lama lagi saat aku berjalan ke arahmu, girl

It seems you start to shiver i don't know what to do no more
Sepertinya kau mulai menggigil, aku tak tahu harus berbuat apa lagi
One word from you and everything's good
Satu kata darimu dan maka semuanya baik-baik saja

That's all i ever ask you no need to be true
Itu saja yang pernah aku minta, kau tak perlu menjadi kenyataan
You're all i will pursue if only i could show you
Kau semua yang akan ku kejar, jika saja aku bisa menunjukkannya kepada dirimu
All you need to care about is you
Yang perlu kau pedulikan adalah dirimu

To you step by step hold you hand in hand
Untukmu selangkah demi selangkah, menggenggam dirimu dalam tanganku
Don't you worry girl i ain't gonna plan
Jangan khawatir, aku tak akan merencanakannya

Take it step by step with you hand in hand
Lakukan selangkah demi selangkah dengan bergandengan tangan
Gonna see you raise you like a man
Akan melihatmu, merawatmu seperti laki-laki

One word from you and everything's good
Satu kata darimu dan maka semuanya baik-baik saja
That's all i ever ask you no need to be true
Itu saja yang pernah aku minta, kau tak perlu menjadi kenyataan
You're all i will pursue if only i could show you
Kau semua yang akan ku kejar, jika saja aku bisa menunjukkannya kepada dirimu
All you need to care about is you
Yang perlu kau pedulikan adalah dirimu

To you step by step hold you hand in hand
Untukmu selangkah demi selangkah, menggenggam dirimu dalam tanganku
Don't you worry girl i ain't gonna pla
Jangan khawatir, aku tak akan merencanakannya

Take it step by step with you hand in hand
Lakukan selangkah demi selangkah dengan bergandengan tangan
Gonna see you raise you like a man
Akan melihatmu, merawatmu seperti laki-laki

To you step by step hold you hand in hand
Untukmu selangkah demi selangkah, menggenggam dirimu dalam tanganku
Don't you worry girl i ain't gonna plan
Jangan khawatir, aku tak akan merencanakannya

Take it step by step with you hand in hand
Lakukan selangkah demi selangkah dengan bergandengan tangan
Gonna see you raise you like a man
Akan melihatmu, merawatmu seperti laki-laki

To you step by step hold you hand in hand
Untukmu selangkah demi selangkah, menggenggam dirimu dalam tanganku
Don't you worry girl i ain't gonna plan
Jangan khawatir, aku tak akan merencanakannya

Take it step by step with you hand in hand
Lakukan selangkah demi selangkah dengan bergandengan tangan
Gonna see you raise you like a man
Akan melihatmu, merawatmu seperti laki-laki
Gonna see you raise you like a man
Akan melihatmu, merawatmu seperti laki-laki