Tampilkan postingan dengan label MY COUNTRY OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label MY COUNTRY OST. Tampilkan semua postingan

Minggu, 03 November 2019

Ock Joo Hyun (옥주현) – You Are Standing On The Scene Of Memory (기억의 풍경 위에 그대가 서 있다) My Country 나의 나라 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan


기억의 풍경 위에 그대가 서 있다
Gieogui punggyeong wie geudaega seo issda
Kau berdiri di atas pemandangan penuh kenangan
너무나 따스했던 그대가 서 있다
Neomuna ttaseuhaessdeon geudaega seo issda
Begitu hangat, saat kau berada disini

손에 닿을 듯 선명한데 바람에 날려 스쳐 간다
Sone daheul deut seonmyeonghande barame nallyeo seuchyeo ganda
Kau seolah dengan jelas meraih tanganku, dan angin bertiup berlalu di hari itu
부를 수도 들을 수도 없이 멀리 여기에 서 있다
Bureul sudo deureul sudo eopsi meolli yeogie seo issda
Tak bisa memanggilmu, ini terasa jauh meski kau ada disini

내게 쓰여진 그대의 온기는
Naege sseuyeojin geudaeui ongineun
Kehangatanmu tertuliskan untukku
여전한데 우린 마주칠 수가 없다
Yeojeonhande urin majuchil suga eopsda
Namun kita masih saja tak bisa bertemu
기억의 풍경 위에 그대가 서 있다
Gieogui punggyeong wie geudaega seo issda
Kau berdiri di atas pemandangan penuh kenangan
물끄러미 또 바라보다 눈물만 삼켜낸다
Mulkkeureomi tto baraboda nunmulman samkyeonaenda
Saat melihatmu lagi, aku hanya bisa meneteskan air mata
손에 닿을 듯 선명한데 바람에 날려 스쳐 간다
Sone daheul deut seonmyeonghande barame nallyeo seuchyeo ganda
Kau seolah dengan jelas meraih tanganku, dan angin bertiup berlalu di hari itu
부를 수도 들을 수도 없이 멀리 여기에 서 있다
Bureul sudo deureul sudo eopsi meolli yeogie seo issda
Aku tak bisa memanggilmu, ini terasa jauh meski kau ada disini

내게 쓰여진 그대의 온기는
Naege sseuyeojin geudaeui ongineun
Kehangatanmu tertuliskan untukku
여전한데 우린 마주칠 수가 없다
Yeojeonhande urin majuchil suga eopsda
Namun kita masih saja tak bisa bertemu
같은 하늘 아래 우린 다른 꿈을 꾸고 있구나
Gateun haneul arae urin dareun kkumeul kkugo issguna
Meski di bawah langit yang sama, kita memiliki mimpi yang berbeda
붙잡을수록 멀어지는 계절의 끝에 그댈 본다
Butjabeulsurok meoreojineun gyejeorui kkeute geudael bonda
Semakin aku memelukmu, kau semakin jauh aku melihatmu di akhir musim ini
지울 수도 지킬 수도 없는 내 맘은 널 부른다
Jiul sudo jikil sudo eopsneun nae mameun neol bureunda
Aku tak bisa menghapus ataupun melindungimu, hatiku memanggilmu
거짓말처럼 그대의 숨결은
Geojismalcheoreom geudaeui sumgyeoreun
Seperti kebohongan, dalam hembusan nafasmu
여전한데 우린 마주칠 수가 없다
Yeojeonhande urin majuchil suga eopsda
Namun kita masih saja tak bisa bertemu
맞닿을 수가 없다
Majdaheul suga eopsda
Tidak bisa saling menyentuh

Kamis, 24 Oktober 2019

Jung Seung Hwan (정승환) – Because It’s You (그건 너이니까) My Country 나의 나라 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan



어쩌다 한 번에 알아봤을까
Eojjeoda han beone arabwasseulkka
Bagaimana mungkin aku bisa langsung mengenalimu?
모른척 했더라면 쉬웠을까
Moreuncheok haessdeoramyeon swiwosseulkka
Jika aku berpura-pura tak mengenalmu, akankah semuanya menjadi lebih mudah?
나의 밤은 불안하기만 해
Naui bameun buranhagiman hae
Malamku di penuhi dengan kegelisahan
갈수록 넌 멀어지기만 해
Galsurok meoreojigiman hae
Dirimu semakin menjauh dariku
별빛 같은 너 그건 너이니까
Byeolbit gateun neo geugeon neoinikka
Kau seperti cahaya bintang, itu adalah dirimu

나의 조각 처럼 내겐
Naui jogak cheoreom naegen
Karena dirimu adalah bagian dari diriku
너 같은 사람은 너뿐이라서
Neo gateun sarameun neoppuniraseo
Satu-satunya seseorang seperti dirimu adalah kau
그게 꼭 너여서 먼 길을 돌아도 떨쳐내도
Geuge kkok neoyeoseo meon gireul tteolchyeonaedo
Itu pasti dirimu, bahkan jika aku pergi ke tempat yang jauh dan tersesat
그 자리니까 나는 어쩔 수 없나봐
Geu jarinikka naneun eojjeol su eopsnabwa
Bagaimanapun aku tak bisa menahannya, selalu ingin kembali
야윈 마음은 앙상하기만 해
Yawin maeumeun angsanghagiman hae
Hatiku begitu rapuh, dan aku merasa kesal
갈수록 왜 아득해지는데 봄날 같은 너
Galsurok wae adeukhaejineunde bomnal gateun neo
Mengapa kau menjauh? Kau bagaikan hari di musim semiku
그건 너이니까
Geugeon neoinikka
Itu adalah dirimu
나의 조각 처럼 내겐
Naui jogak cheoreom naegen
Karena dirimu adalah bagian dari diriku
너 같은 사람은 너뿐이라서
Neo gateun sarameun neoppuniraseo
Satu-satunya seseorang seperti dirimu adalah kau
그게 꼭 너여서 먼 길을 돌아도 떨쳐내도
Geuge kkok neoyeoseo meon gireul tteolchyeonaedo
Itu pasti dirimu, bahkan jika aku pergi ke tempat yang jauh dan tersesat
그 자리니까 나는 끝도 없는 질문과
Geu jarinikka naneun kkeutdo eopsneun jilmungwa
Karena di tempat itu aku memiliki pertanyaan yang takkan pernah berakhir
대답 없는 하루를 달려가면
Daedap eopsneun harureul dallyeogamyeon
Tanpa sebuah jawaban aku tetap menjalani hari-hariku
언젠가는 닿을 수 있을까 어둠뿐이라도 네게
Eonjenganeun daheul su isseulkka eodumppunirado nege
Suatu hari akankah aku bisa meraihmu dalam kegelapan? hanya kaulah yang ku punya
이런 나라도 꿈꿀 수 있다면 그래도 된다면
Ireon narado kkumkkul su issdamyeon geuraedo doendamyeon
Seperti inilah mimpiku, jika aku dapat bermimpi
실컷 놀려대고 웃음 짓던
Silkeot nollyeodaego useum jisdeon
Aku akan mengejutkanmu dan membuatmu tersenyum
평범한 하루가 내겐
Pyeongbeomhan haruga naegen
Bagiku, hari-hari terasa biasa
나의 꿈이야 넌 나의 꿈이야
Naui kkumiya neon naui kkumiya
Itu mimpiku, kau adalah mimpiku