Tampilkan postingan dengan label RISING WITH THE WIND OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label RISING WITH THE WIND OST. Tampilkan semua postingan

Minggu, 05 November 2023

Simon Gong (龚俊) – This Love (这份爱) Rising With The Wind 我要逆风去 OST Lyrics Terjemahan

风吹动你温柔秀发 心动就悄悄萌芽
Fēng chuī dòng nǐ wēnróu xiù fà xīndòng jiù qiāoqiāo méngyá
Angin meniupkan rambut lembutmu, dan detak jantungmu perlahan meningkat
想 想象你对我微笑 烦恼就瞬间蒸发
Xiǎng xiǎngxiàng nǐ duì wǒ wéixiào fánnǎo jiù shùnjiān zhēngfā
Aku ingin membayangkan kau tersenyum padaku, dan kekhawatiranku akan hilang seketika

天上月亮从不说话 却代表思念牵挂
Tiānshàng yuèliàng cóng bù shuōhuà què dàibiǎo sīniàn qiānguà
Bulan di langit tak pernah berbicara, namun melambangkan kerinduan dan kepedulian
像 就像我心里的话 我猜你也知道
Xiàng jiù xiàng wǒ xīnlǐ dehuà wǒ cāi nǐ yě zhīdào
Hanya seperti apa yang ada di hatiku, aku rasa kau juga mengetahuinya

眼神发出信号 气氛开始微妙
Yǎnshén fāchū xìnhào qìfēn kāishǐ wéimiào
Mata mengirimkan sinyal, suasana menjadi lembut
我想我可能已经无路可逃 这剧情 也许俗套
Wǒ xiǎng wǒ kěnéng yǐjīng wú lù kě táo zhè jùqíng yěxǔ sútào
Aku pikir diriku mungkin tak punya jalan keluar, plotnya mungkin klise

却让人 戒不掉 有覆辙也想陪你重蹈
Què ràng rén jiè bù diào yǒu fùzhé yě xiǎng péi nǐ chóng dǎo
Tapi hal itu membuat orang tak bisa berhenti, sekalipun mereka melakukan kesalahan yang sama, aku ingin mengulanginya lagi bersamamu
不是心血来潮 是我认真思考
Bùshì xīnxuèláicháo shì wǒ rènzhēn sīkǎo
Ini bukan sekedar bercanda, ini hanya aku yang berpikir dengan jernih

决定 你就是我的最佳女主角 从今后 请多关照
Juédìng nǐ jiùshì wǒ de zuì jiā nǚ zhǔjiǎo cóng jīnhòu qǐng duō guānzhào
Aku telah memutuskan bahwa kau adalah pahlawan wanita terbaikku, tolong jaga diriku mulai sekarang
是表白的暗号 把爱你藏进播放列表 你会听得到
Shì biǎobái de ànhào bǎ ài nǐ cáng jìn bòfàng lièbiǎo nǐ huì tīng dédào
Itu adalah kode rahasia untuk pengakuan dosa, aku akan menyembunyikan cintaku padamu di list lagu dan kau akan mendengarnya

风吹动你温柔秀发 心动就悄悄萌芽
Fēng chuī dòng nǐ wēnróu xiù fà xīndòng jiù qiāoqiāo méngyá
Angin meniupkan rambut lembutmu, dan detak jantungmu perlahan meningkat
想 想象你对我微笑 烦恼就瞬间蒸发
Xiǎng xiǎngxiàng nǐ duì wǒ wéixiào fánnǎo jiù shùnjiān zhēngfā
Aku ingin membayangkan kau tersenyum padaku, dan kekhawatiranku akan hilang seketika

天上月亮从不说话 却代表思念牵挂
Tiānshàng yuèliàng cóng bù shuōhuà què dàibiǎo sīniàn qiānguà
Bulan di langit tak pernah berbicara, namun melambangkan kerinduan dan kepedulian
像 就像我心里的话 我猜你也知道
Xiàng jiù xiàng wǒ xīnlǐ dehuà wǒ cāi nǐ yě zhīdào
Hanya seperti apa yang ada di hatiku, aku rasa kau juga mengetahuinya

眼神发出信号 气氛开始微妙
Yǎnshén fāchū xìnhào qìfēn kāishǐ wéimiào
Mata mengirimkan sinyal, suasana menjadi lembut
我想我可能已经无路可逃 这剧情 也许俗套
Wǒ xiǎng wǒ kěnéng yǐjīng wú lù kě táo zhè jùqíng yěxǔ sútào
Aku pikir diriku mungkin tak punya jalan keluar, plotnya mungkin klise

却让人 戒不掉 有覆辙也想陪你重蹈
Què ràng rén jiè bù diào yǒu fùzhé yě xiǎng péi nǐ chóng dǎo
Tapi hal itu membuat orang tak bisa berhenti, sekalipun mereka melakukan kesalahan yang sama, aku ingin mengulanginya lagi bersamamu
不是心血来潮 是我认真思考
Bùshì xīnxuèláicháo shì wǒ rènzhēn sīkǎo
Ini bukan sekedar bercanda, ini hanya aku yang berpikir dengan jernih

决定 你就是我的最佳女主角 从今后 请多关照
Juédìng nǐ jiùshì wǒ de zuì jiā nǚ zhǔjiǎo cóng jīnhòu qǐng duō guānzhào
Aku telah memutuskan bahwa kau adalah pahlawan wanita terbaikku, tolong jaga diriku mulai sekarang
是表白的暗号 把爱你藏进播放列表 你会听得到
Shì biǎobái de ànhào bǎ ài nǐ cáng jìn bòfàng lièbiǎo nǐ huì tīng dédào
Itu adalah kode rahasia untuk pengakuan dosa, aku akan menyembunyikan cintaku padamu di list lagu dan kau akan mendengarnya

眼神发出信号 气氛开始微妙
Yǎnshén fāchū xìnhào qìfēn kāishǐ wéimiào
Mata mengirimkan sinyal, suasana menjadi lembut
我想我可能已经无路可逃 这剧情 也许俗套
Wǒ xiǎng wǒ kěnéng yǐjīng wú lù kě táo zhè jùqíng yěxǔ sútào
Aku pikir diriku mungkin tak punya jalan keluar, plotnya mungkin klise

却让人 戒不掉 有覆辙也想陪你重蹈
Què ràng rén jiè bù diào yǒu fùzhé yě xiǎng péi nǐ chóng dǎo
Tapi hal itu membuat orang tak bisa berhenti, sekalipun mereka melakukan kesalahan yang sama, aku ingin mengulanginya lagi bersamamu
不是心血来潮 是我认真思考
Bùshì xīnxuèláicháo shì wǒ rènzhēn sīkǎo
Ini bukan sekedar bercanda, ini hanya aku yang berpikir dengan jernih

决定 你就是我的最佳女主角 从今后 请多关照
Juédìng nǐ jiùshì wǒ de zuì jiā nǚ zhǔjiǎo cóng jīnhòu qǐng duō guānzhào
Aku telah memutuskan bahwa kau adalah pahlawan wanita terbaikku, tolong jaga diriku mulai sekarang
是表白的暗号 把爱你藏进播放列表 你会听得到
Shì biǎobái de ànhào bǎ ài nǐ cáng jìn bòfàng lièbiǎo nǐ huì tīng dédào
Itu adalah kode rahasia untuk pengakuan dosa, aku akan menyembunyikan cintaku padamu di list lagu dan kau akan mendengarnya

Eason Shen (沈以诚) – All The Good In The World Came For You (所有美好为你慕名而来) Rising With The Wind 我要逆风去 OST Lyrics Terjemahan

风平浪静再回来 等燕啼时回来 等岸边花都开
Fēngpínglàngjìng zài huílái děng yàn tí shí huílái děng àn biān huā dū kāi
Kembalilah ketika cuaca sedang tenang, kembalilah ketika burung di langit berkicau, tunggu hingga bunga itu bermekaran di tepian pantai
离开的话别太坦白 你也不必再 找理由掩盖
Líkāi dehuà bié tài tǎnbái nǐ yě bùbì zài zhǎo lǐyóu yǎngài
Jangan terlalu jujur saat pergi, kau tak perlu mencari alasan untuk menutupinya lagi

怕人潮拥挤的你 爱刻意勉强的你 我会找个借口 等着你回来
Pà réncháo yǒngjǐ de nǐ ài kèyì miǎnqiáng de nǐ wǒ huì zhǎo gè jièkǒu děngzhe nǐ huílái
Kau yang takut keramaian dan kau yang suka memaksakan diri akan mencari alasan dan menunggumu kembali
愿为你 遮挡暴雨 迷眼的风沙 变成你 漆黑夜里 照明的火把
Yuàn wéi nǐ zhēdǎng bàoyǔ mí yǎn de fēngshā biàn chéng nǐ qīhēi yèlǐ zhàomíng de huǒbǎ
Aku rela melindungimu dari hujan deras dan angin serta matahari yang menyilaukan, dan menjadi lilin peneranganmu di kegelapan malam

等所有美好都因为你慕名而来 可那只是 为你 为你 而我 可以走开
Děng suǒyǒu měihǎo dōu yīnwèi nǐ mùmíng ér lái kě nà zhǐshì wèi nǐ wèi nǐ ér wǒ kěyǐ zǒu kāi
Menunggu semua hal baik datang karenamu, tapi itu hanya untukmu, untukmu, dan aku bisa pergi
风平浪静再回来 等燕啼时回来 等岸边花都开
Fēngpínglàngjìng zài huílái děng yàn tí shí huílái děng àn biān huā dū kāi
Kembalilah ketika cuaca sedang tenang, kembalilah ketika burung di langit berkicau, tunggu hingga bunga itu bermekaran di tepian pantai

临别的话都太苍白 我也不必再 找理由释怀
Línbié dehuà dōu tài cāngbái wǒ yě bùbì zài zhǎo lǐyóu shìhuái
Kata-kata perpisahan terlalu menyakitkan, aku tak perlu mencari alasan untuk melepaskan
在人海闪耀的你 佯装着坚强的你 我还在你身后 等着你回来
Zài rén hǎi shǎnyào de nǐ yángzhuāngzhe jiānqiáng de nǐ wǒ hái zài nǐ shēnhòu děngzhe nǐ huílái
Kau bersinar di tengah keramaian, kau berpura-pura kuat, aku masih di belakangmu, menunggu kau kembali

愿为你 遮挡暴雨 迷眼的风沙 变成你 漆黑夜里 照明的火把
Yuàn wéi nǐ zhēdǎng bàoyǔ mí yǎn de fēngshā biàn chéng nǐ qīhēi yèlǐ zhàomíng de huǒbǎ
Aku rela melindungimu dari hujan deras dan angin serta matahari yang menyilaukan, dan menjadi lilin peneranganmu di kegelapan malam
等所有 美好 都因为你 慕名而来 做你 爱情故事里 的小说家
Děng suǒyǒu měihǎo dōu yīnwèi nǐ mùmíng ér lái zuò nǐ àiqíng gùshì lǐ de xiǎoshuō jiā
Menunggu semua hal baik datang karenamu, tapi itu hanya untukmu, untukmu, dan aku bisa pergi

愿为你 写尽诗篇 造出个童话 那里纵横交错 铺满绿野鲜花
Yuàn wéi nǐ xiě jǐn shīpiān zào chū gè tónghuà nàlǐ zònghéng jiāocuò pù mǎn lǜ yě xiānhuā
Aku ingin menulis semua puisi untukmu dan membuat dongeng di mana dunia bersilangan dan ditutupi dengan ladang hijau dan bunga
山顶 风景美的 就像你 无法形容 可那只是 像你 像你 而你 与众不同
Shāndǐng fēngjǐng měide jiù xiàng nǐ wúfǎ xíngróng kě nà zhǐshì xiàng nǐ xiàng nǐ ér nǐ yǔ zhòng bùtóng
Pemandangan di puncak gunung itu indah, sama seperti dirimu, tak terlukiskan, tetapi sama sepertimu, menyukaimu, dan kau berbeda

Betty Wu (吴宣仪) – I Once Accompanied You To Chase The Wind (我曾陪你追过风) Rising With The Wind 我要逆风去 OST Lyrics Terjemahan

你说风吹起 我闭上眼 空气中混合 遗憾和怀念
Nǐ shuō fēng chuī qǐ wǒ bì shàng yǎn kōngqì zhòng hùnhé yíhàn hé huáiniàn
Kamu berkata angin berhembus, aku memejamkan mata dan penyesalan serta nostalgia menyatu dalam pikiran
天真的宣言 热烈的情节 只剩下翻篇的心愿
Tiānzhēn de xuānyán rèliè de qíngjié zhǐ shèng xià fān piān de xīnyuàn
Pernyataan yang naif, alur cerita yang penuh gairah, hanya ada keinginan untuk membalik halaman

只剩下暂停的句点 它像一个支点 撼动着时间
Zhǐ shèng xià zàntíng de jùdiǎn tā xiàng yīgè zhīdiǎn hàndòngzhe shíjiān
Hanya masa percobaan yang tersisa, seperti titik cerita itu pada waktu yang berguncang
在倒叙中闪回 滴滴点点 陪你冒险的夏天 不算季节
Zài dàoxù zhōng shǎn huí dī dī diǎndiǎn péi nǐ màoxiǎn de xiàtiān bù suàn jìjié
Kilas balik dalam bernostalgia, sedikit demi sedikit, petualangan pada musim panas bersamamu, bukan kenangan

是心花开一遍 坚定的烂漫的安静的凋谢
Shì xīn huā kāi yībiàn jiāndìng de lànmàn de ānjìng de diāoxiè
Itulah bunga pada hatiku yang bermekaran kembali, layu dan tumbuh, romantis, dan tenang
你说这世界 会有阴天也有晴天 你明媚的脸 像小太阳却逐渐遥远
Nǐ shuō zhè shìjiè huì yǒu yīn tiān yěyǒu qíngtiān nǐ míngmèi de liǎn xiàng xiǎo tàiyáng què zhújiàn yáoyuǎn
Kau berkata akan ada hari yang berawan dan hari cerah di dunia ini, wajah cerahmu seperti matahari kecil tapi lambat laun menjadi jauh

Woo 挥着手告别 告别的不止某段岁月 还有我的青春和少年
Woo huī zhuóshǒu gàobié gàobié de bùzhǐ mǒu duàn suìyuè hái yǒu wǒ de qīngchūn hé shàonián
Oh, melambaikan tangan, mengucapkan selamat tinggal tak hanya pada jangka waktu tertentu, tetapi juga pada masa mudamu dan masa mudaku
我和这世界 彼时和解此刻热恋 因我用指尖 追逐着风和你的笑颜
Wǒ hé zhè shìjiè bǐ shí héjiě cǐkè rèliàn yīn wǒ yòng zhǐ jiān zhuīzhúzhe fēng hé nǐ de xiàoyán
Duniamu dan aku dulu berdamai dan penuh cinta sekarang, karena aku mengejar angin dan senyumanmu dengan ujung jariku

Woo 等风摊开 我的心之所念 我才初识爱恋 就告别
Woo děng fēng tān kāi wǒ de xīn zhī suǒ niàn wǒ cái chū shì àiliàn jiù gàobié
Oh, tunggulah angin berhembuskan pikiran hatiku, aku baru pertama kali bertemu cinta dan juga berpamitan
携风朝我奔跑的少年 只为了追到 我的身边
Xié fēng cháo wǒ bēnpǎo de shàonián zhǐ wèile zhuī dào wǒ de shēnbiān
Pemuda itu berlari ke arahku dengan angin di pelukannya hanya untuk mengejarku

怎么我转身发现 只剩落叶 在空中孤独地盘旋
Zěnme wǒ zhuǎnshēn fāxiàn zhǐ shèng luòyè zài kōngzhōng gūdú dì pánxuán
Mengapa aku berbalik dan menemukan bahwa hanya ada daun-daun berguguran yang melayang sendirian di langit?
像未落款的信件 失去地点 我只好一直写
Xiàng wèi luòkuǎn de xìnjiàn shīqù dìdiǎn wǒ zhǐhǎo yīzhí xiě
Bagaikan surat tak bertanda tangan yang kehilangan tempatnya, aku tak punya pilihan selain terus menulis

慢慢的深情的安静的 在写
Màn man de shēnqíng de ānjìng de zài xiě
Menulis perlahan, penuh kasih sayang dan tenang
你说这世界 会有阴天也有晴天 你明媚的脸 像小太阳却逐渐遥远
Nǐ shuō zhè shìjiè huì yǒu yīn tiān yěyǒu qíngtiān nǐ míngmèi de liǎn xiàng xiǎo tàiyáng què zhújiàn yáoyuǎn
Kau berkata akan ada hari yang berawan dan hari cerah di dunia ini, wajah cerahmu seperti matahari kecil tapi lambat laun menjadi jauh

Woo 挥着手告别 告别的不止某段岁月 还有我的青春和少年
Woo huī zhuóshǒu gàobié gàobié de bùzhǐ mǒu duàn suìyuè hái yǒu wǒ de qīngchūn hé shàonián
Oh, melambaikan tangan, mengucapkan selamat tinggal tak hanya pada jangka waktu tertentu, tetapi juga pada masa mudamu dan masa mudaku
我和这世界 彼时和解此刻热恋 因我用指尖 追逐着风和你的笑颜
Wǒ hé zhè shìjiè bǐ shí héjiě cǐkè rèliàn yīn wǒ yòng zhǐ jiān zhuīzhúzhe fēng hé nǐ de xiàoyán
Duniamu dan aku dulu berdamai dan penuh cinta sekarang, karena aku mengejar angin dan senyumanmu dengan ujung jariku

Woo 等风摊开 我的心之所念 我才初识爱恋 就告别
Woo děng fēng tān kāi wǒ de xīn zhī suǒ niàn wǒ cái chū shì àiliàn jiù gàobié
Oh, tunggulah angin berhembuskan pikiran hatiku, aku baru pertama kali bertemu cinta dan juga berpamitan

Senin, 24 April 2023

A-Lin ( 阿玲) – Three Lines For The Moon (給月亮的三行詩) Rising With The Wind 我要逆风去 OST Lyrics Terjemahan

月亮交換日落 夜空銀河閃爍
Yuèliàng jiāohuàn rìluò yèkōng yínhé shǎnshuò
Bulan bertukar dengan matahari yang terbenam, bintang berkilauan di langit malam
枕著葉片熟睡的花朵 期盼像只小熊
Zhěnzhe yèpiàn shúshuì de huāduǒ qī pàn xiàng zhǐ xiǎoxióng
Bunga seakan tidur dengan dedaunan di bantalnya, menantikannya seperti beruang kecil
鑽進誰的美夢 仿佛是又怦然心動
Zuān jìn shuí dì měimèng fǎngfú shì yòu pēng rán xīndòng
Ke dalam mimpi indah seseorang, sepertinya jantungku berdebar lagi
不經意 你的指尖撥亂我呼吸 三行詩句 寫未完待續
Bùjīngyì nǐ de zhǐ jiān bō luàn wǒ hūxī sān háng shījù xiě wèiwán dài xù
Secara tak sengaja, sentuhan ujung jarimu mengacaukan hembusan nafasku

你多像moonlight 湧入我心海
Nǐ duō xiàng moonlight yǒng rù wǒ xīn hǎi
Kau seperti cahaya bulan yang mengalir ke dalam hatiku
一起發著呆 星星掉下來 影子都好可愛
Yīqǐ fāzhe dāi xīngxīng diào xiàlái yǐngzi dōu hǎo kě'ài
Menatapmu dengan canggung saat bersama, bintang-bintang berjatuhan, bayang-bayangmu begitu manis
是moonlight 溫柔地覆蓋
Shì moonlight wēnróu dì fùgài
Cahaya bulan menutupinya dengan lembut
不必說出來 臉紅的留白 那夜晚多值得 期待
Bùbì shuō chūlái liǎnhóng de liú bái nà yèwǎn duō zhídé qídài
Tak perlu dikatakan lagi, tersipu dalam kekosongan, malam itu pantas untuk dinantikan

在這無人角落 被愛輕輕捕獲
Zài zhè wúrén jiǎoluò bèi ài qīng qīng bǔhuò
Di sudut tak bertuan ini, dengan lembut ku tertangkap oleh cinta
放任掉進柔軟的漩渦 好像你的眼中
Fàngrèn diào jìn róuruǎn de xuánwō hǎoxiàng nǐ de yǎnzhōng
Biarkan aku jatuh ke pusaran air yang lembut seperti di matamu
也有不知所措 每一顆月亮都墜落
Yěyǒu bùzhī suǒ cuò měi yī kē yuèliàng dōu zhuìluò
Aku juga merasa bingung, setiap kali bulan itu seakan terjatuh
如果你 開始期許某一種默契 三行詩句 讓我唱給你
Rúguǒ nǐ kāishǐ qíxǔ mǒu yīzhǒng mòqì sān háng shījù ràng wǒ chàng gěi nǐ
Jika kau mulai mengharapkan jenis hubungan tertentu, tiga baris ini izinkan aku menyanyikannya untukmu

你多像moonlight 湧入我心海
Nǐ duō xiàng moonlight yǒng rù wǒ xīn hǎi
Kau seperti cahaya bulan yang mengalir ke dalam hatiku
一起發著呆 星星掉下來 影子都好可愛
Yīqǐ fāzhe dāi xīngxīng diào xiàlái yǐngzi dōu hǎo kě'ài
Menatapmu dengan canggung saat bersama, bintang-bintang berjatuhan, bayang-bayangmu begitu manis
是moonlight 溫柔地覆蓋
Shì moonlight wēnróu dì fùgài
Cahaya bulan menutupinya dengan lembut
不必說出來 臉紅的留白 那夜晚多值得 期待
Bùbì shuō chūlái liǎnhóng de liú bái nà yèwǎn duō zhídé qídài
Tak perlu dikatakan lagi, tersipu dalam kekosongan, malam itu pantas untuk dinantikan

那個藏起來 逞能的小孩
Nàgè cáng qǐlái chěngnéng de xiǎohái
Kau bagai anak yang bersembunyi dan bermain trik
也開始有勇氣 期待
Yě kāishǐ yǒu yǒngqì qídài
Aku pun mulai memiliki keberanian untuk menantikannya