如果你能看见 我的眼中 你是云层之上 的闪烁星空
Rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng nǐ shì yúncéng zhī shàng de shǎnshuò xīngkōng
Jika kau bisa melihatnya dimataku, kau adalah langit berbintang yang berkelap-kelip diatas awan
如果你能看见 我的眼中 有多少汪洋大海里的梦 还在心动
Rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng yǒu duōshǎo wāngyáng dàhǎi lǐ de mèng hái zài xīndòng
Jika kau bisa melihatnya dimataku, berapa banyak mimpi yang membuatku berdebar dilautan luas
我并不需要你看到 去穿越漆黑的隧道
Wǒ bìng bù xūyào nǐ kàn dào qù chuānyuè qīhēi de suìdào
Aku tidak ingin kau melihatnya, bahwa kau tlah pergi kedalam terowongan gelap
淹没在人海 有个青涩的男孩
Yānmò zài rén hǎi yǒu gè qīng sè de nánhái
Tenggelam didalam keramaian, dan melihat seorang anak laki-laki
等你走上这舞台 看着你的侧脸
Děng nǐ zǒu shàng zhè wǔtái kànzhe nǐ de cè liǎn
Menunggumu untuk melangkah kejalan itu, melihat sosok dirimu
交换一个誓言 有一天 我也要让你期待
Jiāohuàn yīgè shìyán yǒu yītiān wǒ yě yào ràng nǐ qídài
Saling berjanji bahwa pada suatu saat nanti aku akan membuatmu menantikannya
也许你会惊讶 也许你不说话
Yěxǔ nǐ huì jīngyà yěxǔ nǐ bù shuōhuà
Mungkin kau akan terkejut, mungkin kau juga takkan mau bicara
没有关系 我在 我明白 直到夜的尽头
Méiyǒu guānxì wǒ zài wǒ míngbái zhídào yè de jìntóu
Tak apa-apa aku akan berada disini, aku mengerti akan dirimu hingga larut malam tiba
直到无人守候 我想你知道我会在
Zhídào wú rén shǒuhòu wǒ xiǎng nǐ zhīdào wǒ huì zài
Sampai tak ada yang menunggu, aku ingin kau tahu bahwa aku berada disana
不放手 Ai Ai 征服一片纯白无边梦海
Bù fàngshǒu Ai Ai zhēngfú yīpiàn chún bái wúbiān mèng hǎi
Takkan melepaskan ai ai, aku akan menaklukan lautan mimpi hingga menjadi suci
四散零落着的孤单 默默忍耐 Ai Ai 直到我登上冠军领奖台
Sìsàn língluòzhe de gūdān mòmò rěnnài Ai Ai zhídào wǒ dēng shàng guànjūn lǐng jiǎng tái
Kesepian yang diam-diam menyebar menahan ai ai hingga membuatku sampai pada titik kemenangan
金牌一定要留给你来戴 如果你能看见 我的眼中
Jīnpái yīdìng yào liú gěi nǐ lái dài rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng
Medali emas yang didapatkan akan diberikan kepadamu, jika kau bisa melihatnya didalam mataku
你是云层之上 的闪烁星空
Nǐ shì yúncéng zhī shàng de shǎnshuò xīngkōng
Kau adalah langit berbintang yang berkelap-kelip diatas awan
有多少汪洋大海里的梦 还在心动
Yǒu duōshǎo wāngyáng dàhǎi lǐ de mèng hái zài xīndòng
Berapa banyak mimpi yang membuatku berdebar dilautan luas
淹没在人海 有个青涩的男孩
Yānmò zài rén hǎi yǒu gè qīng sè de nánhái
Tenggelam didalam keramaian, dan melihat seorang anak laki-laki
等你走上这舞台 看着你的侧脸
Děng nǐ zǒu shàng zhè wǔtái kànzhe nǐ de cè liǎn
Menunggumu untuk melangkah kejalan itu, melihat sosok dirimu
交换一个誓言 有一天 我也要让你期待
Jiāohuàn yīgè shìyán yǒu yītiān wǒ yě yào ràng nǐ qídài
Saling berjanji bahwa pada suatu saat nanti aku akan membuatmu menantikannya
也许你会惊讶 也许你不说话
Yěxǔ nǐ huì jīngyà yěxǔ nǐ bù shuōhuà
Mungkin kau akan terkejut, mungkin kau juga takkan mau bicara
没有关系 我在 我明白 直到夜的尽头
Méiyǒu guānxì wǒ zài wǒ míngbái zhídào yè de jìntóu
Tak apa-apa aku akan berada disini, aku mengerti akan dirimu hingga larut malam tiba
直到无人守候 我想你知道我会在
Zhídào wú rén shǒuhòu wǒ xiǎng nǐ zhīdào wǒ huì zài
Sampai tak ada yang menunggu, aku ingin kau tahu bahwa aku berada disana
不放手 Ai Ai 征服一片纯白无边梦海
Bù fàngshǒu Ai Ai zhēngfú yīpiàn chún bái wúbiān mèng hǎi
Takkan melepaskan ai ai, aku akan menaklukan lautan mimpi hingga menjadi suci
四散零落着的孤单 默默忍耐 Ai Ai 直到我登上冠军领奖台
Sìsàn língluòzhe de gūdān mòmò rěnnài Ai Ai zhídào wǒ dēng shàng guànjūn lǐng jiǎng tái
Kesepian yang diam-diam menyebar menahan ai ai hingga membuatku sampai pada titik kemenangan
金牌一定要留给你来戴 如果你能看见 我的眼中
Jīnpái yīdìng yào liú gěi nǐ lái dài rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng
Medali emas yang didapatkan akan diberikan kepadamu, jika kau bisa melihatnya didalam mataku
你是云层之上 的闪烁星空
Nǐ shì yúncéng zhī shàng de shǎnshuò xīngkōng
Kau adalah langit berbintang yang berkelap-kelip diatas awan
如果你能看见 我的眼中 有多少汪洋大海里的梦 还在心动
Rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng yǒu duōshǎo wāngyáng dàhǎi lǐ de mèng hái zài xīndòng
Jika kau bisa melihatnya dimataku, berapa banyak mimpi yang membuatku berdebar dilautan luas