Tampilkan postingan dengan label DEVIL IN LAW OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label DEVIL IN LAW OST. Tampilkan semua postingan

Minggu, 02 April 2023

Pon Nawasch (ภณณวัสน์) – The Rest Of My Life (ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้) Devil In Law สะใภ้สายสตรอง OST Lyrics Terjemahan

ทั้งชีวิตได้แต่หาคำตอบ ว่าความรักแบบไหนที่ฉันชอบ
Thậng chīwit dị̂ tæ̀ h̄ā khả txb ẁākhwām rạk bæb h̄ịn thī̀ c̄hạn chxb
Sepanjang hidupku, aku telah mencari jawaban akan cinta seperti apa yang aku sukai
ไม่คิดไม่ฝันที่ตามหามา ตลอด จะเป็นเธอ ที่อยู่ใกล้ตัว
Mị̀ khid mị̀ f̄ạn thī̀ tām h̄ā mā tlxd ca pĕn ṭhex thī̀ xyū̀ kıl̂ tạw
Aku tak berpikir bahwa aku ternyata tak bermimpi, aku telah mencarimu selama ini, kaulah yang dekat denganku

เธอมาทำให้ชีวิตเทาๆ ของฉันนั้นได้เปลี่ยนเป็นสดใส
Ṭhex mā thảh̄ı̂ chī wit theā«k̄hxng c̄hạnnận dị̂ pelī̀yn pĕn s̄ds̄ı
Dia datang untuk membuat hidupku menjadi abu-abu, milikku yang telah berubah cerah
เพิ่งเข้าใจคำว่าโลกทั้งใบ หยุดหมุนทุกครั้งเมื่อเธอได้สบตา มันเป็นอย่างไร
Pheìng k̄hêācı khả ẁā lok thậng bı h̄yud h̄mun thuk khrậng meụ̄̀x ṭhex dị̂ s̄btā mạn pĕn xỳāngrị
Hanya mengerti kata seluruh dunia untuk berhenti berputar, setiap kali kau melakukan kontak mata, bagaimana denganku?

ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้ขอยกให้เธอ เพียงผู้เดียวเท่านั้น
Khrụ̀ng chīwit thī̀ h̄elụ̄x cāk nī̂ k̄hx yk h̄ı̂ ṭhex pheīyng p̄hū̂ deīyw thèānận
Separuh hidupku hanya kau yang tersisa mulai sekarang, aku ingin memberikannya kepadamu, satu satunya
ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้ของเธอฉันขอ ดูแลได้ไหม if you alright บอกที
Khrụ̀ng chīwit thī̀ h̄elụ̄x cāk nī̂ k̄hxng ṭhex c̄hạn k̄hx dūlæ dị̂ h̄ịm if you alright bxk thī
Separuh sisa hidupku, dapatkah aku menjagamu jika kau baik-baik saja?

ขอให้ฟ้านำพาให้เธอตอบ ว่าลึกๆในใจเธอก็ชอบ
K̄hx h̄ı̂ f̂ā nảphā h̄ı̂ ṭhex txb ẁā lụk«nı cı ṭhex k̆ chxb
Semoga langit menuntun dirimu untuk menjawab bahwa jauh di lubuk hatinya dia suka
ขอให้มันไม่เป็นแค่ความฝัน ไม่อยากช้ำ อย่างที่แล้วมา
K̄hx h̄ı̂ mạn mị̀ pĕn khæ̀ khwām f̄ạn mị̀ xyāk cĥả xỳāng thī̀ læ̂w mā
Aku berharap itu bukan hanya mimpi, aku tak ingin terluka seperti sebelumnya

เธอมาทำให้ชีวิตเทาๆ ของฉันนั้นได้เปลี่ยนเป็นสดใส
Ṭhex mā thảh̄ı̂ chī wit theā«k̄hxng c̄hạnnận dị̂ pelī̀yn pĕn s̄ds̄ı
Dia datang untuk membuat hidupku menjadi abu-abu, milikku yang telah berubah cerah
เพิ่งเข้าใจคำว่าโลกทั้งใบ หยุดหมุนทุกครั้งเมื่อเธอได้สบตา มันเป็นอย่างไร
Pheìng k̄hêācı khả ẁā lok thậng bı h̄yud h̄mun thuk khrậng meụ̄̀x ṭhex dị̂ s̄btā mạn pĕn xỳāngrị
Hanya mengerti kata seluruh dunia untuk berhenti berputar, setiap kali kau melakukan kontak mata, bagaimana denganku?

ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้ขอยกให้เธอ เพียงผู้เดียวเท่านั้น
Khrụ̀ng chīwit thī̀ h̄elụ̄x cāk nī̂ k̄hx yk h̄ı̂ ṭhex pheīyng p̄hū̂ deīyw thèānận
Separuh hidupku hanya kau yang tersisa mulai sekarang, aku ingin memberikannya kepadamu, satu satunya
ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้ของเธอฉันขอ ดูแลได้ไหม if you alright บอกที
Khrụ̀ng chīwit thī̀ h̄elụ̄x cāk nī̂ k̄hxng ṭhex c̄hạn k̄hx dūlæ dị̂ h̄ịm if you alright bxk thī
Separuh sisa hidupku, dapatkah aku menjagamu jika kau baik-baik saja?

Sabtu, 01 April 2023

Bell Warisara (เบลล์ วริศรา) – Let's Be Strong Together (มาStrong ข้างกัน) Devil In Law สะใภ้สายสตรอง OST Lyrics Terjemahan

ไม่ว่าจะร้อนจะหนาวขึ้นเขาลงน้ำ ตากฝนลมแรงสักเท่าไหร่
Mị̀ ẁā ca r̂xn ca h̄nāw k̄hụ̂n k̄heā lng n̂ả tāk f̄n lm ræng s̄ạk thèā h̄ịr̀
Entah itu panas atau dingin, aku naik atau turun ke dalam air, berapa banyak tetesan air hujan?
เป็นที่ไหนต่อไหนใกล้ไกล ก็อยู่ได้หมด อดทนถึงใจ
Pĕn thī̀h̄ịn t̀x h̄ịn kıl̂ kịl k̆ xyū̀ dị̂ h̄md xdthn t̄hụngcı
Dimanapun kau berada, dekat dan jauh, kau bisa hidup dengan segala kesabaran yang kau miliki

ให้เจอพายุก็ไม่ไหวหวั่น ฝืนยืนอยู่แม้ตัวจะเริ่มสั่น
H̄ı̂ cex phāyu k̆ mị̀ h̄ịw h̄wạ̀n f̄ụ̄n yụ̄n xyū̀ mæ̂ tạw ca reìm s̄ạ̀n
Biarkan badai aku tak takut untuk berdiri terdiam bahkan jika tubuhku mulai gemetar
ฉันจะอยู่จ้างให้ก็ไม่ไป ก็มาดิ เคยกลัวที่ไหนอ่ะ
C̄hạn ca xyū̀ ĉāng h̄ı̂ k̆ mị̀ pị k̆ mādi khey klạw thī̀ h̄ị nx̀a
Aku akan tetap tinggal dan menghargai dirimu, aku tak akan pergi, ayolah, di manakah kau merasa takut?

มีบางครั้งความหนาวกัดกินหัวใจทนแทบไม่ไหว
Mī bāng khrậng khwām h̄nāw kạd kin h̄ạwcı thn thæb mị̀ h̄ịw
Ada kalanya cuaca yang dingin hampir tak bisa menahan hatiku
บ่อยที่มองออกไปก็ไม่เห็นใครมันก็เหงา ให้ความรู้สึกแย่อยู่ลึกสุดใจ
B̀xy thī̀ mxng xxk pị k̆ mị̀ h̄ĕn khır mạn k̆ h̄engā h̄ı̂ khwām rū̂s̄ụk yæ̀ xyū̀ lụk s̄udcı
Sering melihat keluar dan tak melihat siapa pun, itu kesepian, kau memberikan rasa rendah diri yang mendalam

เชิดหน้าและเดินต่อไปแม้จื๊ดข้างใน จนกว่าวันที่ฟ้าจะเป็นใจ
Cheid h̄n̂ā læa dein t̀x pị mæ̂ cụ̄́d k̄ĥāng nı cnkẁā wạn thī̀ f̂ā ca pĕncı
Tegakkan kepala dan terus berjalan meskipun kau berada di dalam sana sampai hari itu langit menjadi cerah
Until i see the sun
ถ้าอ่อนแอก็แพ้ไป ไม่ใช่ฉันแล้วกัน ไม่มีวันนั้นแน่นอน ที่ฉันจะล้มก่อน
T̄ĥā x̀xnxæ k̆ phæ̂ pị mị̀chı̀ c̄hạn læ̂wkạn mị̀mī wạn nận næ̀nxn thī̀ c̄hạn ca l̂m k̀xn
Jika lemah, kalah Ini bukan aku lagi pasti bukan hari itu bahwa aku akan jatuh lebih dulu

ต้องมีวันที่เป็นของฉันแหละ แน่ใจเลยเพราะฉันแน่จริง
T̂xng mī wạn thī̀ pĕn k̄hxng c̄hạn h̄æla næ̀cı ley pherāa c̄hạn næ̀ cring
Pasti ada hari yang menjadi milikku, aku yakin karena aku begitu yakin
ก็ I’m Strong (I’m Strong) I’m Strong
คงมีวันที่ฟ้าส่งใครมา มา Strong ข้างกัน
Khng mī wạn thī̀ f̂ā s̄̀ng khır mā mā Strong k̄ĥāng kạn
Mungkin akan ada hari ketika langit mengirim seseorang untuk datang dan menjadi kuat di sisiku satu sama lain

มีบางครั้งความหนาวกัดกินหัวใจทนแทบไม่ไหว
Mī bāng khrậng khwām h̄nāw kạd kin h̄ạwcı thn thæb mị̀ h̄ịw
Ada kalanya cuaca yang dingin hampir tak bisa menahan hatiku
บ่อยที่มองออกไปก็ไม่เห็นใครมันก็เหงา ให้ความรู้สึกแย่อยู่ลึกสุดใจ
B̀xy thī̀ mxng xxk pị k̆ mị̀ h̄ĕn khır mạn k̆ h̄engā h̄ı̂ khwām rū̂s̄ụk yæ̀ xyū̀ lụk s̄udcı
Sering melihat keluar dan tak melihat siapa pun, itu kesepian, kau memberikan rasa rendah diri yang mendalam

เชิดหน้าและเดินต่อไปแม้จื๊ดข้างใน จนกว่าวันที่ฟ้าจะเป็นใจ
Cheid h̄n̂ā læa dein t̀x pị mæ̂ cụ̄́d k̄ĥāng nı cnkẁā wạn thī̀ f̂ā ca pĕncı
Tegakkan kepala dan terus berjalan meskipun kau berada di dalam sana sampai hari itu langit menjadi cerah
Until i see the sun
ถ้าอ่อนแอก็แพ้ไป ไม่ใช่ฉันแล้วกัน ไม่มีวันนั้นแน่นอน ที่ฉันจะล้มก่อน
T̄ĥā x̀xnxæ k̆ phæ̂ pị mị̀chı̀ c̄hạn læ̂wkạn mị̀mī wạn nận næ̀nxn thī̀ c̄hạn ca l̂m k̀xn
Jika lemah, kalah Ini bukan aku lagi pasti bukan hari itu bahwa aku akan jatuh lebih dulu

ต้องมีวันที่เป็นของฉันแหละ แน่ใจเลยเพราะฉันแน่จริง
T̂xng mī wạn thī̀ pĕn k̄hxng c̄hạn h̄æla næ̀cı ley pherāa c̄hạn næ̀ cring
Pasti ada hari yang menjadi milikku, aku yakin karena aku begitu yakin
ก็ I’m Strong (I’m Strong) I’m Strong
คงมีวันที่ฟ้าส่งใครมา มา Strong ข้างกัน
Khng mī wạn thī̀ f̂ā s̄̀ng khır mā mā Strong k̄ĥāng kạn
Mungkin akan ada hari ketika langit mengirim seseorang untuk datang dan menjadi kuat di sisiku satu sama lain