Tampilkan postingan dengan label HUA JAI SILA OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label HUA JAI SILA OST. Tampilkan semua postingan

Selasa, 07 Januari 2020

Atom Chanakan (อะตอม ชนกันต์) & Maiyarap – Get You Out [Man Of Vengeance \ Hua Jai Sila หัวใจศิลา] OST Lyrics Terjemahan

I need to get you out of my head right now, right now
Aku harus mengeluarkanmu dari kepalaku sekarang, sekarang juga
I need to get you out of my way right now, right now
Aku harus mengeluarkanmy dari jalanku sekarang, sekarang juga
I need to get you out of my head right now, right now
Aku harus mengeluarkanmu dari kepalaku sekarang, sekarang juga
I need to get you out of my way right now, right now
Aku harus mengeluarkanmy dari jalanku sekarang, sekarang juga

แรกๆอะไรก็หวาน แรกๆอะไรก็ดี ชี้นกเป็นนกชี้ไม้เป็นไม้ อะไรก็ได้ก็ดี
Ræk«xarị k̆ h̄wān ræk«xarị k̆ dī chī̂nkpĕnnk chī̂mị̂pĕnmị̂ xarị k̆dị̂ k̆ dī
Awalnya semuanya manis, awalnya semuanya baik, menunjuk burung sebagai burung, arahkan tongkat ke tongkat, semuanya baik-baik saja
จะผิดจะถูกไม่เถียง ฉันยอมให้เธอคนนี้ เพราะรักที่มีให้เธออะไรก็ยอมให้เธอทุกที
Ca p̄hid ca t̄hūk mị̀ t̄heīyng c̄hạn yxm h̄ı̂ ṭhex khn nī̂ pherāa rạk thī̀ mī h̄ı̂ ṭhex xarị k̆ yxm h̄ı̂ ṭhex thukthī
Aku akan salah, tidak akan berdebat, aku menyerah pada gadis ini karena cinta yang kumiliki untukmu

และฉันก็เพิ่งได้รู้ ก็เมื่อเวลาได้ผ่าน
Læa c̄hạn k̆ pheìng dị̂ rū̂ k̆ meụ̄̀x welā dị̂ p̄h̀ān
Dan aku baru tahu ketika waktu telah berlalu
เธอเพียงต้องการแค่คนรับใช้ที่คอยให้บริการ
Thex pheīyng t̂xngkār khæ̀ khn rạb chı̂ thī̀ khxy h̄ı̂ brikār
Dia hanya membutuhkan seorang pelayan untuk melayaninya
เธอต้องมาก่อนเสมอ ต้องตามใจเธอเท่านั้น
Thex t̂xng mā k̀xn s̄emx t̂xng tāmcı ṭhex thèānận
Kau selalu harus didahulukan, kau hanya perlu mengikutinya
ไม่เคยจะมองไม่เคยจะแคร์เลยความรู้สึกของฉัน
Mị̀ khey ca mxng mị̀ khey ca khær̒ ley khwām rū̂s̄ụk k̄hxng c̄hạn
Jangan pernah melihatnya, jangan pernah pedulikan perasaanku

บางทีมันเหนื่อย ที่ต้องมาคอยวิ่งตามใคร
Bāngthī mạn h̄enụ̄̀xy thī̀ t̂xng mā khxy wìng tām khır
Terkadangmerasa lelah, siapa yang harus datang dan mengejar seseorang
ต้องคอยเช็คอยู่เสมอว่าตอนนี้เธออาการใด
Txng khxy chĕkh xyū̀ s̄emx ẁā txn nī̂ ṭhex xākār dı
Selalu harus memeriksa keadaan dia yang sekarang
แต่ฉันก็ยอมเธอมาตลอดเพราะว่าอยากมีเธอร่วมทางไป
Tæ̀ c̄hạn k̆ yxm ṭhex mā tlxd pherāaẁā xyāk mī ṭhex r̀wm thāng pị       
Tapi aku selalu menyerah padamu karena aku menginginkanmu di sepanjang jalan ini
แม้ฉันจะเหมือนนกที่อยู่ในกรงแต่เธอทำทุกอย่างได้ตามใจ
Mæ̂ c̄hạn ca h̄emụ̄xn nk thī̀ xyū̀ nı krng tæ̀ ṭhex thả thuk xỳāng dị̂ tāmcı
Meskipun aku seperti burung di dalam sangkar, kau dapat melakukan apa pun yang kau inginkan

Senin, 06 Januari 2020

Thanapob Leeratanakajorn (ธนภพ ลีรัตนขจร) – Your Heart (หัวใจของเธอ) Man Of Vengeance \ Hua Jai Sila (หัวใจศิลา) Ending Song Lyrics Terjemahan

อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ ไม่ถึงวันที่จะรักกัน
Xāc yạng mị̀ phr̂xm thī̀ ca mī ṭhex mị̀ t̄hụng wạn thī̀ ca rạk kạn
Mungkin aku belum siap untuk memilikimu, tak sampai pada hari kita saling mencintai
รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้ อีกไม่นานฉันจะกลับมา
Rū̂ wị̂ ẁā nı s̄ạk wạn c̄hạn ca thảh̄ı̂ dī kẁā nī̂ xīk mị̀ nān c̄hạn ca klạb mā
Ketahuilah suatu hari nanti aku akan melakukan yang lebih baik, aku akan segera kembali
อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ
Xyū̀ kheīyng k̄ĥāng ṭhex thuk nāthī pherāa cı c̄hạn dwng nī̂ mạn yạng khng pĕn h̄ạwcı k̄hxng ṭhex
Berada disisimu setiap menit, karena hatiku adalah hatimu

ลองมองให้ลึกลงไปได้ไหม ลึกเข้าไปในใจ
Lxng mxng h̄ı̂ lụk lng pị dị̂ h̄ịm lụk k̄hêāpị nı cı
Bisakah kau melihat lebih dalam? jauh di dalam diriku
ว่าฉันยังเป็นผู้ชายที่เธอคุ้นเคย แต่บางทีชีวิตก็มีเหตุผล
Wā c̄hạn yạng pĕn p̄hū̂chāy thī̀ ṭhex khûnkhey tæ̀ bāngthī chīwit k̆ mī h̄etup̄hl
Bahwa aku masih menjadi seorang pria yang kau kenal, tapi terkadang hidup mempunyai alasan
มีเรื่องอะไรมากมาย กระทบให้มันเปลี่ยนแปลง
Mī reụ̄̀xng xarị mākmāy krathb h̄ı̂ mạn pelī̀ynpælng
Ada banyak hal yang mempengaruhinya untuk berubah
เปลี่ยนไปจากที่เคย
Pelī̀yn pị cāk thī̀ khey
Berubah dari yang sebelumnya

ขอแค่เพียงให้เธอเข้าใจว่าเรายังมีกัน
Khx khæ̀ pheīyng h̄ı̂ ṭhex k̄hêācı ẁā reā yạng mī kạn
Aku hanya ingin kau mengerti bahwa kita masih akan saling memiliki
แม้จะมีอะไรบางอย่างมากั้นขวาง แต่ฉันจะยัง เก็บใจเอาไว้ให้เธอ
Mæ̂ ca mī xarị bāng xỳāng mā kận k̄hwāng tæ̀ c̄hạn ca yạng kĕb cı xeā wị̂ h̄ı̂ ṭhex
Bahkan jika ada sesuatu yang menghalanginya, aku akan tetap menjaga hatiku untukmu

อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ ไม่ถึงวันที่จะรักกัน
Xāc yạng mị̀ phr̂xm thī̀ ca mī ṭhex mị̀ t̄hụng wạn thī̀ ca rạk kạn
Mungkin aku belum siap untuk memilikimu, tak sampai pada hari kita saling mencintai
รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้ อีกไม่นานฉันจะกลับมา
Rū wị̂ ẁā nı s̄ạk wạn c̄hạn ca thảh̄ı̂ dī kẁā nī̂ xīk mị̀ nān c̄hạn ca klạb mā
Ketahuilah suatu hari nanti aku akan melakukan yang lebih baik, aku akan segera kembali
อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ
Xyū̀ kheīyng k̄ĥāng ṭhex thuk nāthī pherāa cı c̄hạn dwng nī̂ mạn yạng khng pĕn h̄ạwcı k̄hxng ṭhex
Berada disisimu setiap menit, karena hatiku adalah hatimu

ขอแค่เพียงให้เธอเข้าใจว่าเรายังมีกัน
K̄hx khæ̀ pheīyng h̄ı̂ ṭhex k̄hêācı ẁā reā yạng mī kạn
Aku hanya ingin kau mengerti bahwa kita masih akan saling memiliki
แม้จะมีอะไรบางอย่างมากั้นขวาง
Mæ̂ ca mī xarị bāng xỳāng mā kận k̄hwāng
Bahkan jika ada sesuatu yang menghalanginya
แต่ฉันจะยัง เก็บใจเอาไว้ให้เธอ
Tæ̀ c̄hạn ca yạng kĕb cı xeā wị̂ h̄ı̂ ṭhex
Tapi aku akan tetap menjaga hatiku untukmu

อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ ไม่ถึงวันที่จะรักกัน
Xāc yạng mị̀ phr̂xm thī̀ ca mī ṭhex mị̀ t̄hụng wạn thī̀ ca rạk kạn
Mungkin aku belum siap untuk memilikimu, tak sampai pada hari kita saling mencintai
รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้ อีกไม่นานฉันจะกลับมา
Rū̂ wị̂ ẁā nı s̄ạk wạn c̄hạn ca thảh̄ı̂ dī kẁā nī̂ xīk mị̀ nān c̄hạn ca klạb mā
Ketahuilah suatu hari nanti aku akan melakukan yang lebih baik, aku akan segera kembali
อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ
Xyū̀ kheīyng k̄ĥāng ṭhex thuk nāthī pherāa cı c̄hạn dwng nī̂ mạn yạng khng pĕn h̄ạwcı k̄hxng ṭhex
Berada disisimu setiap menit, karena hatiku adalah hatimu

อาจยังไม่พร้อมที่จะมีเธอ ไม่ถึงวันที่จะรักกัน
Xāc yạng mị̀ phr̂xm thī̀ ca mī ṭhex mị̀ t̄hụng wạn thī̀ ca rạk kạn
Mungkin aku belum siap untuk memilikimu, tak sampai pada hari kita saling mencintai
รู้ไว้ว่าในสักวัน ฉันจะทำให้ดีกว่านี้ อีกไม่นานฉันจะกลับมา
Rū̂ wị̂ ẁā nı s̄ạk wạn c̄hạn ca thảh̄ı̂ dī kẁā nī̂ xīk mị̀ nān c̄hạn ca klạb mā
Ketahuilah suatu hari nanti aku akan melakukan yang lebih baik, aku akan segera kembali
อยู่เคียงข้างเธอทุกนาที เพราะใจฉันดวงนี้มันยังคงเป็น หัวใจของเธอ
Xyū̀ kheīyng k̄ĥāng ṭhex thuk nāthī pherāa cı c̄hạn dwng nī̂ mạn yạng khng pĕn h̄ạwcı k̄hxng ṭhex
Berada disisimu setiap menit, karena hatiku adalah hatimu

หัวใจของเธอ คงเป็นหัวใจของเธอ
H̄ạwcı k̄hxng ṭhex khng pĕn h̄ạwcı k̄hxng ṭhex
Hatimu harus menjadi bagian dari hatiku




Minggu, 05 Januari 2020

Yes’sir Days (เยสเซอร์เดย์) – Because My Heart Is Yours (เพราะหัวใจเป็นของเธอ) Man Of Vengeance \ Hua Jai Sila (หัวใจศิลา) Opening Song Lyrics Terjemahan

นานไม่รู้ว่าแค่ไหน ที่ฉันไม่รู้สึกรักใคร
Nān mị̀rū̂ ẁā khæ̀ h̄ịn thī̀ c̄hạn mị̀rū̂ s̄ụk rạk khır
Entah sudah berapa lama aku merasa tidak bisa mencintai siapapun
ในชีวิตที่ผ่านมา
Nı chīwit thī̀ p̄h̀ān mā
Didalam kehidupan lamaku
มีเพียงเธอเท่านั้น เธอเป็นเหมือนภาพเงาจางๆ
Mī pheīyng ṭhex thèānận ṭhex pĕn h̄emụ̄xn p̣hāph ngeā cāng
Hanya ada kau, kau seperti bayangan yang samar
เป็นความหลัง ที่ยังฝังใจ
Pĕn khwām h̄lạng thī̀ yạng f̄ạngcı
Masa lalu yang masih membekas di hatiku

ในวันนี้ได้พบกับเธออีกครั้ง แค่เอื้อมมือ
Nı wạn nī̂ dị̂ phb kạb ṭhex xīk khrậng khæ̀ xeụ̄̂xm mụ̄x
Hari ini aku bertemu denganmu lagi, hanya bisa memegang tanganmu
วันเวลาดีๆ ที่เคยมีนั้น กลับรื้อฟื้น
Wạn welā dī«thī̀ khey mī nận klạb rụ̄̂xfụ̄̂n
Hari-hari indah yang dulu hidup kembali
มันไม่ใช่อารมณ์จากความอ่อนไหว เหมือนครั้งอื่น
Mạn mị̀chı̀ xārmṇ̒ cāk khwām x̀xnh̄ịw h̄emụ̄xn khrậng xụ̄̀n
Ini bukan emosi karena keanehan, seperti di waktu itu
แต่ถึงอย่างไง สถานะในตอนนี้
Tæ̀ t̄hụng xỳāng ngị s̄t̄hāna nı txn nī̂
Tapi tidak peduli apapun, statusnya sekarang adalah..

ให้ฉันรักเธอแค่ไหนก็คงต้องปล่อยมือเธอ
H̄ı̂ c̄hạn rạk ṭhex khæ̀ h̄ịn k̆ khng t̂xng pl̀xymụ̄x ṭhex
Tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu, aku harus melepaskan tanganmu
จะไม่ยอมให้เธอต้องเสียน้ำตาเจ็บปวดหัวใจ
Ca mị̀ yxm h̄ı̂ ṭhex t̂xng s̄eīyn̂ảtā cĕbpwd h̄ạwcı
Takkan membiarkanmu meneteskan air mata dan menyakiti hatimu
แต่สักวันฉันจะย้อนคืนกลับไป
Tæ̀ s̄ạk wạn c̄hạn ca ŷxn khụ̄n klạb pị
Tapi suatu saat aku akan kembali
เพราะหัวใจ ของฉันนั้นเป็นของเธอ
Pherāa h̄ạwcı k̄hxng c̄hạnnận pĕn k̄hxng ṭhex
Karena hatiku adalah milikmu

ฉัน คิดถึงเธอมากแค่ไหน ยิ่งต้องคอยปิดบังหัวใจ
C̄hạn khidt̄hụng ṭhex māk khæ̀ h̄ịn yìng t̂xng khxy pidbạng h̄ạwcı
Betapa aku merindukanmu, semakin kau harus menyembunyikan hatimu
ไม่ให้รับรู้เรื่องราว ว่าใจฉันนั้นยังไม่พร้อม
Mị̀ h̄ı̂ rạb rū̂ reụ̄̀xngrāw ẁā cı c̄hạnnận yạng mị̀ phr̂xm
Aku tak mengerti akan cerita itu, bahwa hatiku juga belum siap
มันไม่ยอมลืมเรื่องเก่า ความปวดร้าวยังฝังใจ
Mạn mị̀ yxm lụ̄m reụ̄̀xng kèā khwām pwdr̂āw yạng f̄ạngcı
Itu takkan pernah melupakan cerita lama, kesedihan masih tertinggal dihatiku

ในวันนี้ได้พบกับเธออีกครั้ง แค่เอื้อมมือ
Nı wạn nī̂ dị̂ phb kạb ṭhex xīk khrậng khæ̀ xeụ̄̂xm mụ̄x
Hari ini aku bertemu denganmu lagi, hanya bisa memegang tanganmu
วันเวลาดีๆ ที่เคยมีนั้น กลับรื้อฟื้น
Wạn welā dī«thī̀ khey mī nận klạb rụ̄̂xfụ̄̂n
Hari-hari indah yang dulu hidup kembali
มันไม่ใช่อารมณ์จากความอ่อนไหว เหมือนครั้งอื่น
Mạn mị̀chı̀ xārmṇ̒ cāk khwām x̀xnh̄ịw h̄emụ̄xn khrậng xụ̄̀n
Ini bukan emosi karena keanehan, seperti di waktu itu
แต่ถึงอย่างไง สถานะในตอนนี้
Tæ̀ t̄hụng xỳāng ngị s̄t̄hāna nı txn nī̂
Tapi tidak peduli apapun, statusnya sekarang adalah..

ให้ฉันรักเธอแค่ไหนก็คงต้องปล่อยมือเธอ
H̄ı̂ c̄hạn rạk ṭhex khæ̀ h̄ịn k̆ khng t̂xng pl̀xymụ̄x ṭhex
Tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu, aku harus melepaskan tanganmu
จะไม่ยอมให้เธอต้องเสียน้ำตาเจ็บปวดหัวใจ
Ca mị̀ yxm h̄ı̂ ṭhex t̂xng s̄eīyn̂ảtā cĕbpwd h̄ạwcı
Takkan membiarkanmu meneteskan air mata dan menyakiti hatimu
แต่สักวันฉันจะย้อนคืนกลับไป
Tæ̀ s̄ạk wạn c̄hạn ca ŷxn khụ̄n klạb pị
Tapi suatu saat aku akan kembali
เพราะหัวใจ ของฉันนั้นเป็นของเธอ
Pherāa h̄ạwcı k̄hxng c̄hạnnận pĕn k̄hxng ṭhex
Karena hatiku adalah milikmu

วันเวลาอาจเปลี่ยนแปลง แต่ใจไม่เคยเปลี่ยนไป
Wạn welā xāc pelī̀ynpælng tæ̀ cı mị̀ khey pelī̀yn pị
Tanggal dan waktu dapat berubah, tapi hati ini tidak pernah berubah

ให้ฉันรักเธอแค่ไหนก็คงต้องปล่อยมือเธอ
H̄ı̂ c̄hạn rạk ṭhex khæ̀ h̄ịn k̆ khng t̂xng pl̀xymụ̄x ṭhex
Tidak peduli seberapa besar aku mencintaimu, aku harus melepaskan tanganmu
จะไม่ยอมให้เธอต้องเสียน้ำตาเจ็บปวดหัวใจ
Ca mị̀ yxm h̄ı̂ ṭhex t̂xng s̄eīyn̂ảtā cĕbpwd h̄ạwcı
Takkan membiarkanmu meneteskan air mata dan menyakiti hatimu
เพราะหัวใจ ของฉันนั้นเป็นของเธอ
Pherāa h̄ạwcı k̄hxng c̄hạnnận pĕn k̄hxng ṭhex
Karena hatiku adalah milikmu

เพราะหัวใจ ของฉันนั้นเป็นของเธอ
Pherāa h̄ạwcı k̄hxng c̄hạnnận pĕn k̄hxng ṭhex
Karena hatiku adalah milikmu