Tampilkan postingan dengan label BRIGHT EYES IN THE DARK OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label BRIGHT EYES IN THE DARK OST. Tampilkan semua postingan

Rabu, 20 September 2023

Liu Yuning (刘宇宁) – Fated (命中注定) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

命中注定 总不自觉记起 你的眼睛
Mìngzhòng zhùdìng zǒng bù zìjué jì qǐ nǐ de yǎnjīng
Ditakdirkan untuk selalu mengingat tatapan matamu tanpa aku menyadarinya
很多场景 总是会想与你牵手前行
Hěnduō chǎngjǐng zǒng shì huì xiǎng yǔ nǐ qiānshǒu qián xíng
Dalam banyak adegan, aku selalu ingin berjalan berpegangan tangan denganmu

几分运气 当呼吸和脉搏总是同频
Jǐ fēn yùnqì dāng hūxī hé màibó zǒng shì tóng pín
Sedikit keberuntungan bila hembusan nafas dan denyut nadi selalu berada pada situasi yang sama
有多坚定 想时间暂停 和你
Yǒu duō jiāndìng xiǎng shíjiān zàntíng hé nǐ
Betapa bertekadnya aku ingin menjeda waktu bersamamu

一朝一夕 准备好停靠的心
Yīzhāoyīxī zhǔnbèi hǎo tíngkào de xīn
Hari demi hari, hatiku siap untuk berhenti
你是这宇宙从不停止旋转 的中心
Nǐ shì zhè yǔzhòu cóng bù tíngzhǐ xuánzhuǎn de zhōngxīn
Kau adalah pusat alam semesta yang tak pernah berhenti berputar

一字一句 没有谁能够代替
Yī zì yījù méiyǒu shéi nénggòu dàitì
Kata demi kata, takkan ada yang bisa menggantikannya
地球怎么转我永远在原地 等你 你是唯一
Dìqiú zěnme zhuǎn wǒ yǒngyuǎn zàiyuán dì děng nǐ nǐ shì wéiyī
Bagaimana pun bumi berubah, aku akan selalu berada di tempat yang sama menunggumu, kaulah satu-satunya

命中注定 总不自觉记起 你的眼睛
Mìngzhòng zhùdìng zǒng bù zìjué jì qǐ nǐ de yǎnjīng
Ditakdirkan untuk selalu mengingat tatapan matamu tanpa aku menyadarinya
很多场景 总是会想与你牵手前行
Hěnduō chǎngjǐng zǒng shì huì xiǎng yǔ nǐ qiānshǒu qián xíng
Dalam banyak adegan, aku selalu ingin berjalan berpegangan tangan denganmu

几分运气 当呼吸和脉搏总是同频
Jǐ fēn yùnqì dāng hūxī hé màibó zǒng shì tóng pín
Sedikit keberuntungan bila hembusan nafas dan denyut nadi selalu berada pada situasi yang sama
有多坚定 想时间暂停 和你
Yǒu duō jiāndìng xiǎng shíjiān zàntíng hé nǐ
Betapa bertekadnya aku ingin menjeda waktu bersamamu

一朝一夕 准备好停靠的心
Yīzhāoyīxī zhǔnbèi hǎo tíngkào de xīn
Hari demi hari, hatiku siap untuk berhenti
你是这宇宙从不停止旋转 的中心
Nǐ shì zhè yǔzhòu cóng bù tíngzhǐ xuánzhuǎn de zhōngxīn
Kau adalah pusat alam semesta yang tak pernah berhenti berputar

一字一句 没有谁能够代替
Yī zì yījù méiyǒu shéi nénggòu dàitì
Kata demi kata, takkan ada yang bisa menggantikannya
地球怎么转我永远在原地 等你 你是唯一
Dìqiú zěnme zhuǎn wǒ yǒngyuǎn zàiyuán dì děng nǐ nǐ shì wéiyī
Bagaimana pun bumi berubah, aku akan selalu berada di tempat yang sama menunggumu, kaulah satu-satunya

一朝一夕 准备好停靠的心
Yīzhāoyīxī zhǔnbèi hǎo tíngkào de xīn
Hari demi hari, hatiku siap untuk berhenti
你是这宇宙从不停止旋转 的中心
Nǐ shì zhè yǔzhòu cóng bù tíngzhǐ xuánzhuǎn de zhōngxīn
Kau adalah pusat alam semesta yang tak pernah berhenti berputar

一字一句 没有谁能够代替
Yī zì yījù méiyǒu shéi nénggòu dàitì
Kata demi kata, takkan ada yang bisa menggantikannya
地球怎么转我永远在原地 等你 你是唯一
Dìqiú zěnme zhuǎn wǒ yǒngyuǎn zàiyuán dì děng nǐ nǐ shì wéiyī
Bagaimana pun bumi berubah, aku akan selalu berada di tempat yang sama menunggumu, kaulah satu-satunya

Mimi Lee (李紫婷) – Are We Fated To Meet (是不是注定要相遇) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

是不是注定 要相遇 会不会想念 还不一定
Shì bùshì zhùdìng yào xiāngyù huì bù huì xiǎngniàn hái bù yīdìng
Belum pasti apakah kita ditakdirkan untuk bertemu atau akan merindukanmu
模糊的记忆 又清晰 偶然间 才发现 从未提及
Móhú de jìyì yòu qīngxī ǒurán jiān cái fāxiàn cóng wèi tí jí
Ingatannya samar tapi jelas, aku menemukannya secara tak sengaja dan tak pernah menyebutkannya

第一次触碰 温暖的手心 是背影照亮 拥挤的人群
Dì yī cì chù pèng wēnnuǎn de shǒuxīn shì bèiyǐng zhào liàng yǒngjǐ de rénqún
Pertama kali aku menyentuh telapak tanganmu yang hangat, punggungku menyinari kerumunan orang
当我走向你 鼓足勇气 原来你的眼神也有坚定
Dāng wǒ zǒuxiàng nǐ gǔ zú yǒngqì yuánlái nǐ de yǎnshén yěyǒu jiāndìng
Saat aku berjalan ke arahmu dan mengumpulkan keberanian, ternyata matamu juga menatapku

原来心早已经慢慢靠近 我奔向你 借微风拥抱涟漪
Yuánlái xīn zǎo yǐjīng màn man kàojìn wǒ bēn xiàng nǐ jiè wéifēng yǒngbào liányī
Ternyata hatiku sudah perlahan mendekatimu, aku berlari ke arahmu dan memeluk erat dirimu dalam hembusan angin
我奔向你 像日落追赶着潮汐 多幸运 原来你 在这里
Wǒ bēn xiàng nǐ xiàng rìluò zhuīgǎnzhe cháoxī duō xìngyùn yuánlái nǐ zài zhèlǐ
Aku berlari ke arahmu seperti matahari terbenam mengejar air pasang, betapa beruntungnya kau berada di sini

第一次触碰 温暖的手心 是背影照亮 拥挤的人群
Dì yī cì chù pèng wēnnuǎn de shǒuxīn shì bèiyǐng zhào liàng yǒngjǐ de rénqún
Pertama kali aku menyentuh telapak tanganmu yang hangat, punggungku menyinari kerumunan orang
当我走向你 鼓足勇气 原来你的眼神也有坚定
Dāng wǒ zǒuxiàng nǐ gǔ zú yǒngqì yuánlái nǐ de yǎnshén yěyǒu jiāndìng
Saat aku berjalan ke arahmu dan mengumpulkan keberanian, ternyata matamu juga menatapku

原来心早已经慢慢靠近 我奔向你 借微风拥抱涟漪
Yuánlái xīn zǎo yǐjīng màn man kàojìn wǒ bēn xiàng nǐ jiè wéifēng yǒngbào liányī
Ternyata hatiku sudah perlahan mendekatimu, aku berlari ke arahmu dan memeluk erat dirimu dalam hembusan angin
我奔向你 像日落追赶着潮汐 多幸运 原来你 在这里
Wǒ bēn xiàng nǐ xiàng rìluò zhuīgǎnzhe cháoxī duō xìngyùn yuánlái nǐ zài zhèlǐ
Aku berlari ke arahmu seperti matahari terbenam mengejar air pasang, betapa beruntungnya kau berada di sini

Woo
Woo

当我走向你 鼓足勇气 原来你的眼神也有坚定
Dāng wǒ zǒuxiàng nǐ gǔ zú yǒngqì yuánlái nǐ de yǎnshén yěyǒu jiāndìng
Saat aku berjalan ke arahmu dan mengumpulkan keberanian, ternyata matamu juga menataoku
原来心早已经慢慢靠近 我奔向你 借微风拥抱涟漪
Yuánlái xīn zǎo yǐjīng màn man kàojìn wǒ bēn xiàng nǐ jiè wéifēng yǒngbào liányī
Ternyata hatiku sudah perlahan mendekatimu, aku berlari ke arahmu dan memeluk erat dirimu dalam hembusan angin

我奔向你 像日落追赶着潮汐 多幸运 原来你 在这里
Wǒ bēn xiàng nǐ xiàng rìluò zhuīgǎnzhe cháoxī duō xìngyùn yuánlái nǐ zài zhèlǐ
Aku berlari ke arahmu seperti matahari terbenam mengejar air pasang, betapa beruntungnya kau berada di sini
是不是注定 要相遇
Shì bùshì zhùdìng yào xiāngyù
Apakah kita ditakdirkan untuk bertemu?

Gao Rui (高睿) – Star (星) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

无垠 漫长的 银河系 夏夜 有蝉鸣 微风起
Wúyín màncháng de yínhéxì xià yè yǒu chán míng wéifēng qǐ
Langit malam yang tak berujung, malam pada musim panas, kicauan jangkrik, angin sepoi-sepoi berhembus
黄昏 染色的 天空里 身边 有微光 映出轮廓更清晰
Huánghūn rǎnsè de tiānkōng lǐ shēnbiān yǒu wéi guāng yìng chū lúnkuò gèng qīngxī
Langit yang diwarnai saat senja, ada cahaya redup di sekitarku, yang mencerminkan garis luarnya dengan lebih jelas

看不见 夜空无声 沉静 让繁星 代替闪烁 抱紧
Kàn bùjiàn yèkōng wúshēng chénjìng ràng fánxīng dàitì shǎnshuò bào jǐn
Tak terlihat, langit malam sunyi dan sepi, biarkan bintang yang berkilauan, pegang diriku erat-erat
是否等待着约定 联结梦境打开了心 任由思念 延续
Shìfǒu děngdàizhuó yuēdìng liánjié mèngjìng dǎkāile xīn rèn yóu sīniàn yánxù
Apakah kau menunggu kesepakatan? Berhubungan dengan mimpi membuka hati dan memungkinkan kerinduan terus berlanjut

无垠 漫长的 银河系 夏夜 有蝉鸣 微风起
Wúyín màncháng de yínhéxì xià yè yǒu chán míng wéifēng qǐ
Langit malam yang tak berujung, malam pada musim panas, kicauan jangkrik, angin sepoi-sepoi berhembus
秋叶 染色的 天空里 身边 有微光 映出轮廓更清晰
Qiū yè rǎnsè de tiānkōng lǐ shēnbiān yǒu wéi guāng yìng chū lúnkuò gèng qīngxī
Pada dedaunan musim gugur yang diwarnai, ada cahaya redup di langit di sekelilingnya, membuat garis luarnya lebih jelas

看不见 夜空无声 沉静 让繁星 代替闪烁 抱紧
Kàn bùjiàn yèkōng wúshēng chénjìng ràng fánxīng dàitì shǎnshuò bào jǐn
Tak terlihat, langit malam sunyi dan sepi, biarkan bintang yang berkilauan, pegang diriku erat-erat
是否等待着约定 联结梦境打开了心 任由思念 延续
Shìfǒu děngdàizhuó yuēdìng liánjié mèngjìng dǎkāile xīn rèn yóu sīniàn yánxù
Apakah kau menunggu kesepakatan? Berhubungan dengan mimpi membuka hati dan memungkinkan kerinduan terus berlanjut

别问是否不该 不该不看不听 守着光影 蔓延思绪
Bié wèn shìfǒu bù gāi bù gāi bù kàn bù tīng shǒuzhe guāngyǐng mànyán sīxù
Jangan bertanya apakah kau seharusnya tak melakukannya, seharusnya aku tak melihat, mendengarkan, memperhatikan cahaya dan juga bayangan
怀念那场大雨 原来你也憧憬 重遇
Huáiniàn nà chǎng dàyǔ yuánlái nǐ yě chōngjǐng chóng yù
Aku rindu akan hujan deras itu, ternyata kalian juga tak sabar untuk bertemu kembali

看不见 夜空无声 沉静 让繁星 代替闪烁 抱紧
Kàn bùjiàn yèkōng wúshēng chénjìng ràng fánxīng dàitì shǎnshuò bào jǐn
Tak terlihat, langit malam sunyi dan sepi, biarkan bintang yang berkilauan, pegang diriku erat-erat
是否等待着约定 联结梦境打开了心 任由思念 延续
Shìfǒu děngdàizhuó yuēdìng liánjié mèngjìng dǎkāile xīn rèn yóu sīniàn yánxù
Apakah kau menunggu kesepakatan? Berhubungan dengan mimpi membuka hati dan memungkinkan kerinduan terus berlanjut

Jess Lee (李佳薇) – He Walked From The Light (他从火光中走来) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

人山人海 等待 暴雨之后 时光太快
Rénshānrénhǎi děngdài bàoyǔ zhīhòu shíguāng tài kuài
Di kerumunan orang aku menunggu setelah hujan badai, waktu berlalu terlalu cepat
刺 带着忍耐 光 冲破阴霾 奔跑暂停了 钟摆
Cì dàizhe rěnnài guāng chōngpò yīnmái bēnpǎo zàntíngle zhōngbǎi
Duri yang tajam menembus kabut dengan cahayanya menghentikan aku berlari sementara waktu

人来人往 感慨 漂浮尘埃 之后散开
Rén lái rén wǎng gǎnkǎi piāofú chén'āi zhīhòu sàn kāi
Orang-orang datang dan pergi, melewatiku, debu beterbangan, lalu hilang begitu saja
爱 有着热爱 痛 只能深埋 承诺给明天 依赖
Ài yǒu zháo rè'ài tòng zhǐ néng shēn mái chéngnuò gěi míngtiān yīlài
Cinta punya gairah, rasa sakit hanya bisa dikubur dalam-dalam, berjanji akan bergantung pada hari esok

逆行者有光 把生命照亮 这人生滚烫 命运也曾被理想灼伤
Nìxíng zhě yǒu guāng bǎ shēngmìng zhào liàng zhè rénshēng gǔntàng mìngyùn yě céng bèi lǐxiǎng zhuóshāng
Mereka yang melawan arus mempunyai cahaya untuk menerangi hidupnya, hidup ini panas dan takdirnya telah terbakar oleh cita-cita
不怕满身的伤害 他从火光中走来
Bùpà mǎn shēn de shānghài tā cóng huǒguāng zhōng zǒu lái
Tak takut terluka di seluruh tubuhnya, dia keluar dari api
天黑握紧光彩 映出渺小存在
Tiān hēi wò jǐn guāngcǎi yìng chū miǎoxiǎo cúnzài
Saat langit gelap, berpeganglah pada cahaya dan pantulkan keberadaan kecilmu

人来人往 感慨 漂浮尘埃 之后散开
Rén lái rén wǎng gǎnkǎi piāofú chén'āi zhīhòu sàn kāi
Orang-orang datang dan pergi, melewatiku, debu beterbangan, lalu hilang begitu saja
爱 有着热爱 痛 只能深埋 承诺给明天 依赖
Ài yǒu zháo rè'ài tòng zhǐ néng shēn mái chéngnuò gěi míngtiān yīlài
Cinta punya gairah, rasa sakit hanya bisa dikubur dalam-dalam, berjanji akan bergantung pada hari esok

逆行者有光 把生命照亮 这人生滚烫 命运也曾被理想灼伤
Nìxíng zhě yǒu guāng bǎ shēngmìng zhào liàng zhè rénshēng gǔntàng mìngyùn yě céng bèi lǐxiǎng zhuóshāng
Mereka yang melawan arus mempunyai cahaya untuk menerangi hidupnya, hidup ini panas dan takdirnya telah terbakar oleh cita-cita
不怕满身的伤害 他从火光中走来
Bùpà mǎn shēn de shānghài tā cóng huǒguāng zhōng zǒu lái
Tak takut terluka di seluruh tubuhnya, dia keluar dari api
天黑握紧光彩 映出渺小存在
Tiān hēi wò jǐn guāngcǎi yìng chū miǎoxiǎo cúnzài
Saat langit gelap, berpeganglah pada cahaya dan pantulkan keberadaan kecilmu

撕开黑夜 照亮天边 挣脱黑暗 奔跑向前 勇敢凝聚成天空中 的光点
Sī kāi hēiyè zhào liàng tiānbiān zhēngtuō hēi'àn bēnpǎo xiàng qián yǒnggǎn níngjù chéng tiānkōng zhōng de guāng diǎn
Merobek kegelapan dan terangi cakrawala, bebaskan diri dari kegelapan dan lari ke depan, dengan berani mengembun menjadi titik cahaya di langit
穿越时间 在一瞬间 折射那 耀眼 的光线
Chuānyuè shíjiān zài yī shùnjiān zhéshè nà yàoyǎn de guāngxiàn
Menjelajahi waktu, membiasakan cahaya yang menyilaukan dalam sekejap

逆行者有光 把生命照亮 这人生滚烫 命运也曾被理想灼伤
Nìxíng zhě yǒu guāng bǎ shēngmìng zhào liàng zhè rénshēng gǔntàng mìngyùn yě céng bèi lǐxiǎng zhuóshāng
Mereka yang melawan arus mempunyai cahaya untuk menerangi hidupnya, hidup ini panas dan takdirnya telah terbakar oleh cita-cita
不怕满身的伤害 他从火光中走来
Bùpà mǎn shēn de shānghài tā cóng huǒguāng zhōng zǒu lái
Tak takut terluka di seluruh tubuhnya, dia keluar dari api
天黑握紧光彩 映出渺小存在
Tiān hēi wò jǐn guāngcǎi yìng chū miǎoxiǎo cúnzài
Saat langit gelap, berpeganglah pada cahaya dan pantulkan keberadaan kecilmu

天边的云海 总会为朝阳 散开
Tiānbiān de yúnhǎi zǒng huì wèi zhāoyáng sàn kāi
Lautan awan di langit akan selalu muncul seiring terbitnya matahari

Jin Zhi Wen (金志文) – Go Against The Light (逆光前行) Bright Eyes In The Dark 他从火光中走来 OST Lyrics Terjemahan

兜兜转转的昨天 风霜雕刻出侧脸
Dōudou zhuǎn zhuǎn de zuótiān fēngshuāng diāokè chū cè liǎn
Hari kemarin tlah berputar, angin dan embun membeku membentuk wajahmu
逆光前行若隐若现 提醒着新的明天
Nìguāng qián xíng ruòyǐnruòxiàn tíxǐngzhe xīn de míngtiān
Berjalan melawan cahaya sudah dekat, mengingatkan dirimu akan hari esok yang baru

让誓言 回荡耳边 坚定要 去到更远
Ràng shìyán huídàng ěr biān jiāndìng yào qù dào gèng yuǎn
Biarkan sumpah berbisik di telinga, bertekad untuk melangkah lebih jauh
逆着光 勇敢向前 烟雾弥漫 遮住了天
Nìzhe guāng yǒnggǎn xiàng qián yānwù mímàn zhē zhùle tiān
Melawan cahaya dan bergerak maju dengan berani, langit dipenuhi dengan asap
逆着风 飞的更高 超越天际线
Nìzhe fēng fēi de gèng gāo chāoyuè tiānjì xiàn
Melawan angin dan terbang lebih tinggi, melampaui cakrawala

黄昏后 破晓前 再去 经历千万次试炼
Huánghūn hòu pòxiǎo qián zài qù jīnglì qiān wàn cì shì liàn
Pergi lagi setelah senja dan sebelum fajar dan melalui ribuan cobaan
冲破 那道墙去触碰 朝阳与海的交界
Chōngpò nà dào qiáng qù chù pèng zhāoyáng yǔ hǎi de jiāojiè
Menembus tembok itu hingga menyentuh batas antara matahari pagi dan lautan

兜兜转转的昨天 风霜雕刻出侧脸
Dōudou zhuǎn zhuǎn de zuótiān fēngshuāng diāokè chū cè liǎn
Hari kemarin tlah berputar, angin dan embun membeku membentuk wajahmu
逆光前行若隐若现 提醒着新的明天
Nìguāng qián xíng ruòyǐnruòxiàn tíxǐngzhe xīn de míngtiān
Berjalan melawan cahaya sudah dekat, mengingatkan dirimu akan hari esok yang baru

让誓言 回荡耳边 坚定要 去到更远
Ràng shìyán huídàng ěr biān jiāndìng yào qù dào gèng yuǎn
Biarkan sumpah berbisik di telinga, bertekad untuk melangkah lebih jauh
逆着光 勇敢向前 烟雾弥漫 遮住了天
Nìzhe guāng yǒnggǎn xiàng qián yānwù mímàn zhē zhùle tiān
Melawan cahaya dan bergerak maju dengan berani, langit dipenuhi dengan asap
逆着风 飞的更 超越天际线
Nìzhe fēng fēi de gèng chāoyuè tiānjì xiàn
Melawan angin dan terbang lebih tinggi, melampaui cakrawala

黄昏后 破晓前 再去 经历千万次试炼
Huánghūn hòu pòxiǎo qián zài qù jīnglì qiān wàn cì shì liàn
Pergi lagi setelah senja dan sebelum fajar dan melalui ribuan cobaan
冲破 那道墙去触碰 朝阳与海的交界
Chōngpò nà dào qiáng qù chù pèng zhāoyáng yǔ hǎi de jiāojiè
Menembus tembok itu hingga menyentuh batas antara matahari pagi dan lautan

逆着光 勇敢向前 烟雾弥漫 遮住了天
Nìzhe guāng yǒnggǎn xiàng qián yānwù mímàn zhē zhùle tiān
Melawan cahaya dan bergerak maju dengan berani, langit dipenuhi dengan asap
逆着风 飞的更高 超越天际线
Nìzhe fēng fēi de gèng gāo chāoyuè tiānjì xiàn
Melawan angin dan terbang lebih tinggi, melampaui cakrawala

黄昏后 破晓前 再去 经历千万次试炼
Huánghūn hòu pòxiǎo qián zài qù jīnglì qiān wàn cì shì liàn
Pergi lagi setelah senja dan sebelum fajar dan melalui ribuan cobaan
冲破 那道墙去触碰 朝阳与海的交界
Chōngpò nà dào qiáng qù chù pèng zhāoyáng yǔ hǎi de jiāojiè
Menembus tembok itu hingga menyentuh batas antara matahari pagi dan lautan