Tampilkan postingan dengan label LEGEND OF THE BLUE SEA OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label LEGEND OF THE BLUE SEA OST. Tampilkan semua postingan

Rabu, 06 Januari 2021

Park Yoon Ha (박윤하) – Day By Day (하루에 하나씩) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

친구들 말이 나 좀 달라졌대 옷 입는 스타일 커피 취향도
Chingudeul mari na jom dallajyeossdae ot ipneun seutail keopi chwihyangdo
Teman-temanku bilang aku sudah sedikit berubah, gaya berpakaianku, dan seleraku terhadap kopi
아냐 그런거 괜히 둘러대도 새어나온 말투는 너같아
Anya geureongeo gwaenhi dulleodaedo saeeonaon maltuneun neogata
Tidak, meskipun kau mengatakan hal seperti itu, nada yang keluar adalah seperti kau

같은날 같은 시간에 마치 기적처럼 서로를 알아본 그 날 이후로
Gateunnal gateun sigane machi gijeokcheoreom seororeul arabon geu nal ihuro
Sejak hari itu kita saling mengenali seperti keajaiban di hari dan waktu yang sama
나는 매일 하루에 하나씩 너를 배우고 느껴
Naneun maeil harue hanassik neoreul baeugo neukkyeo
Aku belajar dan merasakan dirimu hari demi hari

아직 사랑이란게 서툰 내 맘 조심스레 너로 채워 가나 봐
Ajik sarangirange seotun nae mam josimseure neoro chaewo gana bwa
Aku masih belum pandai dalam cinta, jadi aku perlahan-lahan mengisinya denganmu
이거 봐 지금도 네 얘기 뿐야 난
Igeo bwa jigeumdo ne yaegi ppunya nan
Lihat ini, aku masih hanya membicarakanmu

초콜릿 한 입 베어문듯 항상 예쁜말만 하게 되는 걸
Chokollit han ip beeomundeus hangsang yeppeunmalman hage doeneun geol
Seakan aku sedang menggigit coklat, pada akhirnya aku hanya mengatakan hal-hal yang indah
니가 그렇잖아 엄마를 따라하는 아이처럼 나도 닮아가
Niga geureohjanha eommareul ttarahaneun aicheoreom nado talmaga
Kau memang seperti itu, seperti anak kecil yang meniru ibunya, aku pun menirunya

말하면 흩어질까봐 나 바보처럼 사랑해 그 말을 아껴두는걸
Malhamyeon heuteojilkkabwa na babocheoreom saranghae geu mareul akkyeoduneungeol
Aku takut aku akan menjadi hancur jika mengatakannya, jadi aku akan menyimpan kata bahwa aku mencintaimu seperti orang bodoh
나는 매일 하루에 하나씩 너를 배우고 느껴 아직 사랑이란게 서툰 내 맘
Naneun maeil harue hanassik neoreul baeugo neukkyeo ajik sarangirange seotun nae mam
Aku belajar dan merasakan dirimu hari demi hari, hatiku masih asing dengan cinta

조심스레 너로 채워 가나 봐 이거 봐 지금도 네 얘기 뿐이야
Josimseure neoro chaewo gana bwa igeo bwa jigeumdo ne yaegi ppuniya
Kurasa aku dengan harus perlahan mengisinya denganmu, lihatlah ini, bahkan sekarang, aku hanya membicarakanmu
하루 하루 조금씩 난 네게 물들어 가는 중
Haru haru jogeumssik nan nege muldeureo ganeun jung
Sedikit demi sedikit, hari demi hari, aku diwarnai olehmu
(Love With You)

새로운 나라의 말을 배우듯 괜히 설레는 기분
Saeroun naraui mareul baeudeut gwaenhi seolleneun gibun
Aku merasa bersemangat tanpa alasan, seperti belajar bahasa negara baru
너의 생각 하루에 하나씩 습관처럼 난 그래
Neoui saenggak harue hanassik seupgwancheoreom nan geurae
Aku memikirkanmu suatu hari nanti, seperti sebuah kebiasaan

너의 모든걸 알고 싶은 나는 내가 아닌 니가 되고 싶나봐
Neoui modeungeol algo sipeun naneun naega anin niga doego sipnabwa
Aku ingin tahu segalanya tentangmu, jadi kurasa aku ingin menjadi kau, bukan diriku
이거 봐 지금도 널 안고 있잖아
Igeo bwa jigeumdo neol ango issjanha
Lihat ini, aku masih memelukmu
꿈처럼 내 품에 널 안고 있잖아
Kkumcheoreom nae pume neol ango issjanha
Aku memeluk dirimu seperti mimpi

Selasa, 29 Desember 2020

Coffee Boy (커피소년) – Why Would I Do This? (내가 왜 이럴까) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

왜 그녈 바라보고 있는 건지 (사랑인 걸까)
Wae geunyeol barabogo issneun geonji (sarangin geolkka)
Mengapa aku hanya menatapnya? (Apakah itu cinta?)
왜 그녈 보면 웃음이 나는지 (사랑인 걸까)
Wae geunyeol bomyeon useumi naneunji (sarangin geolkka)
Mengapa aku tersenyum ketika aku melihatnya? (Apakah itu cinta?)

꿈일 거야 꿈일 거야 있을 수 없는 일이야
Kkumil geoya kkumil geoya isseul su eopsneun iriya
Itu pasti mimpi, hanya mimpi, takkan mungkin terjadi
내가 왜 이럴까 대체 왜 이럴까 왜 자꾸만 가슴이 떨려오는 걸까 너의 그 눈빛과 
Naega wae ireolkka daeche wae ireolkka wae jakkuman gaseumi tteollyeooneun geolkka
Mengapa aku seperti ini? Mengapa menjadi seperti ini? Mengapa hatiku terus bergetar dengan menatapnya

너의 목소리가 오 날 왜 자꾸만 괴롭히는 걸까 날 어떻게 한 거야
Neoui geu nunbiccgwa neoui moksoriga o nal wae jakkuman goerophineun geolkka nal eotteohge han geoya
Aku terus mendengar suaramu, mengapa kau terus menggangguku? Apa yang tlah kau lakukan kepadaku?

왜 그녈 바라보고 있는 건지 (사랑인 걸까)
Wae geunyeol barabogo issneun geonji (sarangin geolkka)
Mengapa aku hanya menatapnya? (Apakah itu cinta?)
왜 그녈 보면 웃음이 나는지 (사랑인 걸까)
Wae geunyeol bomyeon useumi naneunji (sarangin geolkka)
Mengapa aku tersenyum ketika aku melihatnya? (Apakah itu cinta?)

꿈일 거야 꿈일 거야 있을 수 없는 일이야
Kkumil geoya kkumil geoya isseul su eopsneun iriya
Itu pasti mimpi, hanya mimpi, takkan mungkin terjadi
내가 왜 이럴까 대체 왜 이럴까 왜 자꾸만 가슴이 떨려오는 걸까
Naega wae ireolkka daeche wae ireolkka wae jakkuman gaseumi tteollyeooneun geolkka
Mengapa aku seperti ini? Mengapa menjadi seperti ini? Mengapa hatiku terus bergetar dengan menatapnya

너의 그 눈빛과 너의 목소리가 오 날 왜 자꾸만 괴롭히는 걸까
Neoui geu nunbiccgwa neoui moksoriga o nal wae jakkuman goerophineun geolkka
Aku terus mendengar suaramu, mengapa kau terus menggangguku? Apa yang tlah kau lakukan kepadaku?
내가 왜 이럴까 대체 왜 이럴까 왜 눈앞에 자꾸 어른거리는 건데
Naega wae ireolkka daeche wae ireolkka wae nunape jakku eoreungeorineun geonde
Mengapa aku seperti ini? Mengapa menjadi seperti ini? Mengapa kau terus berada di depan mataku?

나를 좀 놓아줘 나를 좀 깨워줘 오 날 내게 어떤 마법을 쓴 거야  날 어떻게 한 거야
Nareul jom nohajwo nareul jom kkaewojwo o nal naege eotteon mabeobeul sseun geoya nal eotteohge han geoya
Aku terus mendengar suaramu, mengapa kau terus menggangguku? Apa yang tlah kau lakukan kepadaku?

Selasa, 15 Desember 2020

Lee Sun Hee (이선희) – Wind Flower (바람꽃) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

나 아직 꿈을 꾸죠 밤하늘 희미한 달빛처럼
Na ajik kkumeul kkujyo bamhaneul huimihan dalbicccheoreom
Aku masih memimpikan cahaya bulan yang menerangi langit malam
눈부셨던 기억 속에 그 사람 어렴풋이 생각이 나네요
Nunbusyeossdeon gieok soge geu saram eoryeompusi saenggagi naneyo
Tak begitu jelas, namun aku mengingat orang itu dalam ingatanku yang mempesona

바람에 흩날리는 꽃잎에 따뜻한 그대 향기를 느끼고
Barame heutnallineun kkoccipe ttatteushan geudae hyanggireul neukkigo
Aku merasakan aroma hangatmu di kelopak bunga yang berkibar tertiup angin
스쳐 지나간 듯한 짧았었던 인연이 이제 내 전부인 걸요
Seuchyeo jinagan deushan jjalpasseossdeon inyeoni ije nae jeonbuin georyo
Hubungan singkat yang sepertinya telah berlalu kini menjadi segalanya bagiku

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru

걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu
하늘에 수놓아진 별빛에 따뜻한 그대 숨결을 느끼고
Haneure sunohajin byeolbicce ttatteushan geudae sumgyeoreul neukkigo
Aku akan merasakan hangatnya nafasmu dalam cahaya bintang yang menerangi langit
운명처럼 그대와 이대로만 이렇게 남아 숨쉴 수 있다면
Unmyeongcheoreom geudaewa idaeroman ireohge nama sum swil su issdamyeon
Jika saja aku bisa tetap seperti ini dan bernafas bersamamu seperti takdir

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru
걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru
걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu

Selasa, 01 Desember 2020

Ha Hyun Woo (하현우) Guckkasten – Shy Boy [Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

 
설레이는 소년처럼 얼굴을 붉힌 내 모습
Seolleineun sonyeoncheoreom eolgureul bulkhin nae moseup
Wajahku memerah seperti anak laki-laki yang sangat bersemangat
너에게 들킬 것만 같아 망설이며 너의 얼굴 몰래 훔쳐보네
Neoege deulkil geosman gata mangseorimyeo neoui eolgul mollae humchyeobone
Aku merasa seperti aku akan ditangkap olehmu, jadi aku ragu dan menatap wajahmu

바람 결에 흩날리는 머리 칼 새로 반짝이는 눈빛
Baram gyeore heutnallineun meori kal saero banjjagineun nunbicc
Rambut berkibar tertiup angin, matamu seakan bercahaya
잠이 들 때마다 생각하던 이슬처럼 맑은 너의 모습
Jami deul ttaemada saenggakhadeon iseulcheoreom malkeun neoui moseup
Bayanganmu sejelas embun yang kupikirkan setiap kali aku tertidur

눈부신 태양 아름다운 너 난 이제 더 바랄 것이 없지만
Nunbusin taeyang areumdaun neo nan ije deo baral geosi eopsjiman
Matahari yang menyilaukan, kau cantik, tak ada lagi yang perlu kuminta saat ini
사랑한다고 말해버리면 넌 웃으며 떠나 버릴 것 같아
Saranghandago malhaebeorimyeon neon useumyeo tteona beoril geot gata
Jika aku memberitahumu aku mencintaimu, kau akan tersenyum dan pergi

처음 만난 순간부터 꿈꾸어 왔던 우리가 함께 할
Cheoeum mannan sunganbuteo kkumkkueo wassdeon uriga hamkke hal
Kita bermimpi untuk bersama sejak pertama kali kita bertemu
미래의 행복은 벌써부터 내 마음속에 그려지지만
Miraeui haengbogeun beolsseobuteo nae maeumsoge geuryeojijiman
Kebahagiaan di masa depan sudah terbayang di pikiranku, tapi

너의 얼굴 한 곳에는 언제나 내가 느끼지 못하는
Neoui eolgul han goseneun eonjena naega neukkiji moshaneun
Selalu ada tempat di wajahmu yang tak bisa aku rasakan
어두운 슬픔과 그늘들이 가슴 속을 무겁게 해
Eoduun seulpeumgwa geuneuldeuri gaseum sogeul mugeopge hae
Kesedihan dan bayangan kelam sangat membebani hatiku

눈부신 태양 아름다운 너 난 이제 더 바랄 것이 없지만
Nunbusin taeyang areumdaun neo nan ije deo baral geosi eopsjiman
Matahari yang menyilaukan, kau cantik, tak ada lagi yang perlu kuminta saat ini
사랑한다고 말해버리면 넌 웃으며 떠나 버릴 것 같아
Saranghandago malhaebeorimyeon neon useumyeo tteona beoril geot gata
Jika aku memberitahumu aku mencintaimu, kau akan tersenyum dan pergi

깨어지기 쉬운 유리 조각처럼 이 모든 행복이 불안한 건 왜
Kkaeeojigi swiun yuri jogakcheoreom i modeun haengbogi buranhan geon wae
Mengapa semua kebahagiaan ini begitu tak adil, seperti pecahan kaca yang rapuh?
설레이는 소년처럼 얼굴을 붉힌 내 모습
Seolleineun sonyeoncheoreom eolgureul bulkhin nae moseup
Wajahku memerah seperti anak laki-laki yang sangat bersemangat

너에게 들킬 것만 같아 망설이며 너의 얼굴 몰래 훔쳐보네
Neoege deulkil geosman gata mangseorimyeo neoui eolgul mollae humchyeobone
Aku merasa seperti aku akan ditangkap olehmu, jadi aku ragu dan menatap wajahmu
눈부신 태양 아름다운 너 난 이제 더 바랄 것이 없지만
Nunbusin taeyang areumdaun neo nan ije deo baral geosi eopsjiman
Matahari yang menyilaukan, kau cantik, tak ada lagi yang perlu kuminta saat ini

사랑한다고 말해버리면 넌 웃으며 떠나 버릴 것 같아
Saranghandago malhaebeorimyeon neon useumyeo tteona beoril geot gata
Jika aku memberitahumu aku mencintaimu, kau akan tersenyum dan pergi
눈부신 태양 아름다운 너 난 이제 더 바랄 것이 없지만
Nunbusin taeyang areumdaun neo nan ije deo baral geosi eopsjiman
Matahari yang menyilaukan, kau cantik, tak ada lagi yang perlu kuminta saat ini

Rabu, 25 November 2020

Jung Yup (정엽) – Lean On You (너에게 기울어가) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

그대 눈빛은 어떤말보다 의미가 있어 난 그걸 느껴
Geudae nunbicceun eotteonmalboda uimiga isseo nan geugeol neukkyeo
Tatapan matamu memiliki arti lebih dari kata apapun, aku merasakannya
지난 밤 꿈에 환히 웃으며 바람처럼 불던 그대
Jinan bam kkume hwanhi useumyeo baramcheoreom buldeon geudae
Kau tersenyum cerah dalam mimpiku tadi malam dan berhembus seperti angin

혼자 걷던 길 혼자 좇던 꿈
Honja geotdeon gil honja joccdeon kkum
Jalan yang aku lalui sendiri, mimpi yang aku kejar sendirian
이제 내 곁에 그대가 있어 왜 오래오래 기억이 날까 어쩌면
Ije nae gyeote geudaega isseo wae oraeorae gieogi nalkka eojjeomyeon
Sekarang kau berada di sisiku, mengapa aku akan mengingatmu untuk waktu yang lama? Mungkin?

내게 좀 더 가까이 와요 그대를 더 느낄 수 있게
Naege jom deo gakkai wayo geudaereul deo neukkil su issge
Mendekatlah padaku agar aku bisa lebih merasakan dirimu
기다리는 시간조차 의미가 돼요
Gidarineun siganjocha uimiga dwaeyo
Bahkan waktu untuk menunggu pun ada artinya

그대가 내게 들어 온 순간부터
Geudaega naege deureo on sunganbuteo
Sejak saat kau datang ke dalam diriku
한걸음 더 가까이 와요 숨소리도 느낄 수 있게
Hangeoreum deo gakkai wayo sumsorido neukkil su issge
Selangkah lebih dekat padaku agar aku bisa merasakan nafasmu
내 마음이 그대에게 기울어가요 조금씩 조금씩 조금씩
Nae maeumi geudaeege giureogayo jogeumssik jogeumssik jogeumssik
Hatiku mengarah ke arahmu, perlahan-lahan, perlahan

혼자였던 밤 외로웠던 맘 어느날 문득 그대가 왔어
Honjayeossdeon bam oerowossdeon mam eoneunal mundeuk geudaega wasseo 
Di suatu malam saat aku sendirian, saat hatiku kesepian, suatu hari, kau tiba-tiba datang
왜 하루하루 기적 같을까 꿈처럼
Wae haruharu gijeok gateulkka kkumcheoreom
Mengapa setiap hari terasa seperti keajaiban? Seperti mimpi

내게 좀 더 가까이 와요 그대를 더 느낄 수 있게
Naege jom deo gakkai wayo geudaereul deo neukkil su issge
Mendekatlah padaku agar aku bisa lebih merasakan dirimu
기다리는 시간조차 의미가 돼요
Gidarineun siganjocha uimiga dwaeyo
Bahkan waktu untuk menunggu pun ada artinya

그대가 내게 들어 온 순간부터
Geudaega naege deureo on sunganbuteo
Sejak saat kau datang ke dalam diriku
한걸음 더 가까이 와요 숨소리도 느낄 수 있게
Hangeoreum deo gakkai wayo sumsorido neukkil su issge
Selangkah lebih dekat padaku agar aku bisa merasakan nafasmu
내 마음이 그대에게 기울어가요 조금씩 조금씩 조금씩
Nae maeumi geudaeege giureogayo jogeumssik jogeumssik jogeumssik
Hatiku mengarah ke arahmu, perlahan-lahan, perlahan

I love you more, i need you more
더이상은 숨길 수 없게 어제보다 더 내 전부가 더 그대에게 물들어가
Deoisangeun sumgil su eopsge eojeboda deo nae jeonbuga deo geudaeege muldeureoga
Aku tak bisa lagi menyembunyikannya, semua tentangku diwarnai olehmu bahkan lebih dari kemarin
한걸음 더 다가갈께요 내 모든걸 다 줄 수 있게
Hangeoreum deo dagagalkkeyo nae modeungeol da jul su issge
Aku akan mengambil satu langkah lebih dekat sehingga aku bisa memberikan segalanya untukmu

내 마음이 그대에게 기울어가요 조금씩 조금씩 조금씩
Nae maeumi geudaeege giureogayo jogeumssik jogeumssik jogeumssik
Hatiku mengarah ke arahmu, perlahan-lahan, perlahan

Senin, 06 Januari 2020

Sejeong (세정) Gugudan – If Only (만에 하나) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

긴 꿈을 꾸다 깨어난 걸까
Gin kkumeul kkuda kkaeeonan geolkka
Bisakah aku terbangun dari mimpi yang panjang?
내가 널 알아본 순간 이름도 없던 내 사랑은
Naega neol arabon sungan ireumdo eopsdeon nae sarangeun
Saat aku mengenal dirimu, cintaku yang tak memiliki nama
시작된 건지도 몰라 널 알기 전 저 하늘도
Sijakdoen geonjido molla neol algi jeon jeo haneuldo
Mungkin sudah sejak lama dimulai, sebelum aku mengenalmu
늘 이렇게 눈부셨던 걸까
Neul ireohge nunbusyeossdeon geolkka
Apakah langit juga akan bersinar seperti sekarang?

만에 하나 우리 사랑이 된다면
Mane hana uri sarangi doendamyeon
Jika cinta kita ini mungkin
만에 하나 너와 시작될 수 있다면
Mane hana neowa sijakdoel su issdamyeon
Jika aku mungkin bisa memulainya denganmu
아껴 왔던 마음과 끝을 모를 사랑을
Akkyeo wassdeon maeumgwa kkeuteul moreul sarangeul
Cintaku tiada pernah berakhir, akan ku simpan bersama perasaan ini
널 위해 쓸 거야 내 모든 순간을 다 너에게
Neol wihae sseul geoya nae modeun sunganeul da neoege
Aku akan memberikannya untuk dirimu, semua waktuku untukmu

난 너와 보고 또 너와 듣고
Nan neowa bogo tto neowa deutgo
Aku melihat bersamamu, juga mendengar bersamamu
너와 숨 쉬는 모든 게 버릴 거 없이 행복해서
Neowa sum swineun modeun ge beoril geo eopsi haengbokhaeseo
Aku bisa bernafas saat bersamamu, segalanya membuatku begitu bahagia
네 옆에 멈추고 싶어 널 알기 전 흐릿했던
Ne yeope meomchugo sipeo neol algi jeon heurishaessdeon
Aku ingin berhenti disisimu, sebelum aku mengenalmu
내 모든 게 기억나질 않아
Nae modeun ge gieoknajil anha
Aku tak mengingat semua hal yang buruk tentangku

만에 하나 우리 사랑이 된다면
Mane hana uri sarangi doendamyeon
Jika cinta kita ini mungkin
만에 하나 너와 시작될 수 있다면
Mane hana neowa sijakdoel su issdamyeon
Jika aku mungkin bisa memulainya denganmu
아껴 왔던 마음과 끝을 모를 사랑을
Akkyeo wassdeon maeumgwa kkeuteul moreul sarangeul
Cintaku tiada pernah berakhir, akan ku simpan bersama perasaan ini
널 위해 쓸 거야 내 모든 순간을 다 너에게
Neol wihae sseul geoya nae modeun sunganeul da neoege
Aku akan memberikannya untuk dirimu, semua waktuku untukmu

기억해 기억해 이곳에 있을게
Gieokhae gieokhae igose isseulge
Ingatlah, ingatlah aku berada disini
영원히 영원히 이렇게 네 곁에
Yeongwonhi yeongwonhi ireohge ne gyeote
Selamanya, selamanya seperti ini disisimu

단 하루만 내게 허락된다 해도
Dan haruman naege heorakdoenda haedo
Jika saja aku di izinkan hanya satu hari
단 하루만 너와 사랑할 수 있다면
Dan haruman neowa saranghal su issdamyeon
Jika aku bisa mencintaimu hanya satu hari
잊지 못할 오늘과 변치 않을 기억들
Ijji moshal oneulgwa byeonchi anheul gieokdeul
Bersama hari yang tak terlupakan, dan kenangan yang takkan berubah
내가 가진 사랑을 모두 다 널 위해 쓸 거야
Naega gajin sarangeul modu da neol wihae sseul geoya
Seluruh cinta yang ku miliki, akan aku berikan kepadamu
마지막 숨까지 다 너에게
Majimak sumkkaji da neoege
Bahkan hingga nafas terakhirku, untukmu

Minggu, 05 Januari 2020

Ken (켄) VIXX – Fool (바보야) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

유난히 맑은 햇살 내리고 따뜻한 바람 우릴 감싸고
Yunanhi malkeun haessal naerigo ttatteushan baram uril gamssago
Sinar mentari tenggelam, angin yang hangat memeluk kita
이렇게 좋은 날 둘이 걸으니 내 가슴은 미친 듯 뛰는데
Ireohge joheun nal duri georeuni nae gaseumeun michin deut ttwineunde
Seperti ini kita berjalan berdua dihari yang indah, hatiku berdebar membuatku gila

넌 자꾸만 이상한 소리만 어린애처럼 엉뚱한 질문만
Neon jakkuman isanghan soriman eorinaecheoreom eongttunghan jilmunman
Kau terus mengatakan hal yang aneh, menanyakan pertanyaan seperti anak kecil
온 세상 사람 다 아는 내 맘을 답답하게 왜 모르는데
On sesang saram da aneun nae mameul dapdaphage wae moreuneunde
Semua orang didunia tahu isi hatiku, tapi sangat menyebalkan mengapa kau tak tahu?

널 사랑하고 있어 바보야 널 기다리고 있단 말이야
Neol saranghago isseo baboya neol gidarigo issdan mariya
Aku tlah jatuh cinta kepadamu bodoh, aku akan menunggumu
있잖아 바보야 계속 가슴이 뛰는 걸
Issjanha baboya gyesok gaseumi ttwineun geol
Hatiku terus berdebar karena dirimu, bodoh
심장이 쿵 자꾸 쿵 넌 왜 왜 몰라
Simjangi kung jakku kung neon wae wae molla
Hatiku terus saja berdebar-debar, mengapa kau tak tahu?

내 얼굴은 더 빨개만 지고 내 가슴은 더 타 들어가고
Nae eolgureun deo ppalgaeman jigo nae gaseumeun deo ta deureogago
Wajahku menjadi semakin memerah, hatiku menjadi panas dan terbakar
나 고백한다는 상상만 해도 내 입술은 더 말라가는데
Na gobaekhandaneun sangsangman haedo nae ipsureun deo mallaganeunde
Aku ingin mengakuinya kepadamu, namun bibirku terkunci tak bisa mengatakannya

넌 자꾸만 이상한 소리만 내 맘 모르고 엉뚱한 얘기만
Neon jakkuman isanghan soriman nae mam moreugo eongttunghan yaegiman
Kau terus mengatakan hal yang aneh, berbicara sesukamu tanpa tahu isi hatiku
네 진짜 짝인 나 여기 있는데 답답하게 왜 모르는데
Ne jinjja jjagin na yeogi issneunde dapdaphage wae moreuneunde
Aku pasangan sejatimu, aku berada disini tapi sangat menyebalkan mengapa kau tak tahu?

널 사랑하고 있어 바보야 널 기다리고 있단 말이야
Neol saranghago isseo baboya neol gidarigo issdan mariya
Aku tlah jatuh cinta kepadamu bodoh, aku akan menunggumu
있잖아 바보야 계속 가슴이 뛰는 걸
Issjanha baboya gyesok gaseumi ttwineun geol
Hatiku terus berdebar karena dirimu, bodoh

심장이 쿵 자꾸 쿵 넌 왜 저 불어오는 따뜻한 바람 내게
Simjangi kung jakku kung neon wae jeo bureooneun ttatteushan baram naege
Hatiku terus saja berdebar-debar karenamu, angin berhembus dengan begitu hangat
오늘이라고 속삭였어 참아왔던 사랑고백을
Oneurirago soksagyeosseo chamawassdeon saranggobaegeul
Membisikkan kepadaku inilah waktunya, mengungkapkan cinta yang ku penda,
네게 전할 거야
Nege jeonhal geoya
Aku akan memberitahumu

널 사랑한단 말야 바보야 네가 날 보며 활짝 웃었어
Neol saranghandan marya baboya nega nal bomyeo hwaljjak useosseo
Aku tlah jatuh cinta kepadamu bodoh, kau tersenyum dengan cerah
웃는 널 보며 따라 웃었어 있잖아
Usneun neol bomyeo ttara useosseo issjanha baboya
Aku pun tersenyum mengikutimu, bodoh

바보야 너도 나처럼 그랬니 심장이 쿵 자꾸 쿵
Neodo nacheoreom geuraessni simjangi kung jakku kung
Apakah kau merasakan hal yang sama denganku? Hatiku terus berdebar
My girl
널 평생 행복하게 해줄게 나 평생 너의 곁에 있을게
Neol pyeongsaeng haengbokhage haejulge na pyeongsaeng neoui gyeote isseulge
Aku membuatmu bahagia selamanya, aku akan selamanya berada disisimu

가슴이 자꾸만 계속 너에게 하는 말
Gaseumi jakkuman gyesok neoege haneun mal
Hatiku terus saja mengatakannya kepadamu
널 사랑해 사랑해 넌 내 여자야
Neol saranghae saranghae neon nae yeojaya
Aku mencintaimu, mencintaimu, kau adalah wanitaku

Sabtu, 04 Januari 2020

Sung Si Kyung (성시경) – Someday, Somewhere (어디선가 언젠가) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

또 늦은 건 나야 널 기다리게 한 건
Tto neujeun geon naya neol gidarige han geon
Aku yang terlambat lagi, yang membuatmu menunggu
네가 웃는 순간마다 난 항상 미안해
Nega usneun sunganmada nan hangsang mianhae
Setiap kali kamu tersenyum, aku selalu merasa menyesal

소중한 건 언제나 날 겁나게 만들어
Sojunghan geon eonjena nal geopnage mandeureo
Hal-hal yang begitu berharga selalu membuatku takut
넌 내가 처음 가져보는 내 제일 아픈 손가락
Neon naega cheoeum gajyeoboneun nae jeil apeun songarak
Kau yang pertama aku miliki, dan kaulah yang paling menyakitkan

어디선가 언젠가 너를 만나 사랑하다
Eodiseonga eonjenga neoreul manna saranghada
Disuatu tempat, suatu hari aku bertemu denganmu dan jatuh cinta
멀어져봤던 사람처럼 널 보면
Meoreojyeobwassdeon saramcheoreom neol bomyeon
Saat aku melihatmu kau menjadi seseorang yang semakin menjauh
내 안에 어딘가가 자꾸 아파
Nae ane eodingaga jakku apa
Sesuatu didalam diriku terus sakit

어디선가 언젠가 우리 다시 멀어져
Eodiseonga eonjenga uri dasi meoreojyeo
Disuatu tempat, suatu hari kita menjauh lagi
잊혀져야 할까 봐 두려워
Ijhyeojyeoya halkka bwa duryeowo
Bagaimana jika aku melupakanmu? Itu membuatku takut
너의 손을 잡고 있는 순간에도
Neoui soneul japgo issneun sunganedo
Bahkan disaat ini ketika aku menggenggam tanganmu

또 그렇게 보네 처음 보는 것처럼
Tto geureohge bone cheoeum boneun geoscheoreom
Aku menatapmu lagi seperti itu, sama seperti pertama kali
내일이면 다시 못 볼 사람인 것처럼
Naeirimyeon dasi mot bol saramin geoscheoreom
Seakan aku takkan pernah bisa melihatmu lagi dihari esok

사랑은 날 이토록 조급하게 만들어
Sarangeun nal itorok jogeuphage mandeureo
Cinta ini semakin membuatku tergesa-gesa
넌 내가 끝내 닿고 싶은 내 삶의 마지막 순간
Neon naega kkeutnae dahgo sipeun nae salmui majimak sungan
Disaat terakhir hidupku kau adalah seseorang yang ingin ku miliki

어디선가 언젠가 너를 만나 사랑하다
Eodiseonga eonjenga neoreul manna saranghada
Disuatu tempat, suatu hari aku bertemu denganmu dan jatuh cinta
멀어져봤던 사람처럼 널 보면
Meoreojyeobwassdeon saramcheoreom neol bomyeon
Saat aku melihatmu kau menjadi seseorang yang semakin menjauh
내 안에 어딘가가 자꾸 아파
Nae ane eodingaga jakku apa
Sesuatu didalam diriku terus sakit

어디선가 언젠가 우리 다시 멀어져
Eodiseonga eonjenga uri dasi meoreojyeo
Disuatu tempat, suatu hari kita menjauh lagi
잊혀져야 할까 봐 두려워
Ijhyeojyeoya halkka bwa duryeowo
Bagaimana jika aku melupakanmu? Itu membuatku takut
너의 손을 잡고 있는 순간에도
Neoui soneul japgo issneun sunganedo
Bahkan disaat ini ketika aku menggenggam tanganmu

우연은 없는 말인 거야 이렇게 정해져 있잖아
Uyeoneun eopsneun marin geoya iureohge jeonghaejyeo issjanha
Tak ada sesuatu yang kebetulan, tlah ditentukan seperti ini
내 안의 어딘가에 살고 있던 너
Nae anui eodingae salgo issdeon neo
Kau hidup disuatu tempat dalam diriku

처음부터 살아야 한다 해도 아마 난 또 이곳에
Cheoeumbuteo saraya handa haedo ama nan tto igose
Bahkan jika aku harus hidup dan kembali keawal, aku akan berada ditempat itu lagi
한 번 더 가까이 보자 기억할 수 있게
Han beon deo gakkai boja gieokhal su issge
Sekali saja biarkan aku melihatmu dari dekat, agar aku bisa mengingatmu

Jumat, 03 Januari 2020

Yoon Mirae (윤미래) – You Are My World (그대라는 세상) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

새로운 세상 문이 열려있죠 그대 안에 있네요
Saeroun sesang muni yeollyeoissjyo geudae ane issneyo
Pintu untuk dunia baru sudah dibuka, kau berada disana
한걸음 넘어 눈이 부시게 펼쳐진 세상이 날 반기죠
Hangeoreum neomeo nuni busige pyeolchyeojin sesangi nal bangijyo
Satu langkah aku berada didunia yang begitu mempesona, itu menyambutku

그대 곁에 다가가 안기고 싶어요
Geudae gyeote dagaga angigo sipeoyo
Aku ingin pergi kesisimu, kedalam pelukanmu
머물고 싶죠 그대라는 세상에
Meomulgo sipjyo geudaeraneun sesange
Aku ingin tinggal diduniamu
I owe you
I miss you
I need you
I love you
영원토록 그대 품에
Yeongwontorok geudae pume
Selamanya berada dalam pelukanmu

하루하루가 새롭게 다가와 내 맘 설레게 하죠
Haruharuga saeropge dagawa nae mam seollege hajyo
Setiap hari adalah hari yang baru, kau datang dan membuat hatiku berdebar
꿈에 그리던 그대 있으니 두려운 떨림도 웃게 하죠
Kkume geurideon geudae isseuni duryeoun tteollimdo usge hajyo
Kau keluar dari mimpiku dan berada disini, kau ketakutan dan bergetar membuatku tersenyum

그대 곁에 다가가 안기고 싶어요
Geudae gyeote dagaga angigo sipeoyo
Aku ingin pergi kesisimu, kedalam pelukanmu
머물고 싶죠 그대라는 세상에
Meomulgo sipjyo geudaeraneun sesange
Aku ingin tinggal diduniamu
I owe you
I miss you
I need you
I love you
영원토록 그대 품에
Yeongwontorok geudae pume
Selamanya berada dalam pelukanmu

난 아직 모르는 게 많죠
Nan ajik moreuneun ge manhjyo
Aku masih belum tahu banyak hal
그대 세상 그대 맘을 보여줘요
Geudae sesang geudae mameul boyeojwoyo
Duniamu, hatimu tunjukkanlah kepadaku

내 곁으로 다가와 손잡아 줄래요
Nae gyeoteuro dagawa sonjaba jullaeyo
Datanglah kesisiku dan pegang tanganku
사랑할게요 이 세상이 변해도
Saranghalgeyo i sesangi byeonhaedo
Aku akan mencintaimu meski dunia ini berubah
I owe you
I miss you
I need you
I love you
영원토록 그대 품에
Yeongwontorok geudae pume
Selamanya berada dalam pelukanmu

Kamis, 02 Januari 2020

Lyn (린) – Love Story [Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

언제나 같은 꿈에 낯선 얼굴을 하고
Eonjena gateun kkume naccseon eolgureul hago
Selalu dimimpi yang sama, dengan wajah tak dikenal
멈춰진 시간 속에 너와 마주쳤던 나
Meomchwojin sigan soge neowa majuchyeossdeon na
Didalam waktu yang berhenti aku bertemu denganmu

조금 두려웠나봐 영원히 꿈일까봐
Jogeum duryeowossnabwa yeongwonhi kkumilkkabwa
Aku merasa sedikit takut bahwa ini hanya akan menjadi mimpi selamanya
이젠 눈을 떠도 너야
Ijen nuneul tteodo neoya
Sekarang saat aku membuka mata itu adalah dirimu

This is love story
감출 수가 없는
Gamchul suga eopsneun
Yang tak bisa ku sembunyikan
너만 보는 두 눈을 감을 수가 없는 난
Neoman boneun du nuneul gameul suga eopsneun nan
Kedua mataku hanya menatapmu, aku tak bisa menutupnya

This is amazing
세상 모든 것을 내게 모두 준대도
Sesang modeun geoseul naege modu jundaedo
Meskipun dunia ini memberikanku segalanya
너와 바꿀 수 없어 내 사랑을
Neowa bakkul su eopseo nae sarangeul
Aku tak bisa menukarnya denganmu, cintaku

언젠가 단 한번쯤 내게 와줄 거라고
Eonjenga dan hanbeonjjeum naege wajul georago
Suatu hari sesekali kau datang kepadaku
그 사람 그 사랑을 난 꼭 찾을 거라고
Geu saram geu sarangeul nan kkok chajeul georago
Seseorang itu, cinta itu aku pasti akan menemukannya

많이 아프겠지만 다시 내게 물어도
Manhi apeugessjiman dasi naege mureodo
Sangat menyakitkan, meski kau bertanya lagi padaku
정말 사랑이잖아
Jeongmal sarangijanha
Ini sungguh cinta

This is love story
감출 수가 없는
Gamchul suga eopsneun
Yang tak bisa ku sembunyikan
너만 보는 두 눈을 감을 수가 없는 난
Neoman boneun du nuneul gameul suga eopsneun nan
Kedua mataku hanya menatapmu, aku tak bisa menutupnya

This is amazing
세상 모든 것을 내게 모두 준대도
Sesang modeun geoseul naege modu jundaedo
Meskipun dunia ini memberikanku segalanya
너와 바꿀 수 없어
Neowa bakkul su eopseo
Aku tak bisa menukarnya denganmu

This is love story that i can’t hide away
너의 가슴 속에서 깊이 잠들고 싶어
Neoui gaseum sogeseo gipi jamdeulgo sipeo
Didalam hatimu, aku ingin tertidur dengan pulas
이건 사랑이야 이게 행복이야
Igeon sarangiya ige haengbogiya
Ini adalah cinta, ini adalah kebahagiaan

혹시 꿈 속일까봐 눈을 뜰 수가 없어
Hoksi kkum sogilkkabwa nuneul tteul suga eopseo
Jika mungkin ini adalah mimpi dan aku tak bisa membuka mataku
This is my love story
사랑해 너만을
Saranghae neomaneul
Aku hanya mencintai dirimu