等待一陣緩緩的風 吹過夜空
Děngdài yīzhèn huǎn huǎn de fēngchuīguò yèkōng
Menunggu angin sepoi-sepoi berhembus di langit malam
等潮水輕輕騷動 伴我入夢
Děng cháoshuǐ qīng qīng sāodòng bàn wǒ rù mèng
Menunggu hingga suara lembut ombak menemaniku tertidur
快要熄滅的篝火 不願離去的飛蟲
Kuàiyào xímiè de gōuhuǒ bù yuàn lí qù de fēi chóng
Api unggun akan padam, serangga yang terbang tak mau pergi
我聽見 我的寂寞
Wǒ tīngjiàn wǒ de jìmò
Aku mendengar kesepianku
我脫掉了磨腳的鞋 慢慢走著
Wǒ tuō diàole mó jiǎo de xié màn man zǒuzhe
Aku melepas sepatu yang membuat kakiku terluka dan berjalan perlahan-lahan
軟軟的綿綿的沙 包圍著我
Ruǎn ruǎn de miánmián de shā bāowéizhe wǒ
Pasir yang lembut dan terus menerus mengelilingi diriku
遠處閃爍的燈塔 快要走完的港口
Yuǎn chù shǎnshuò de dēngtǎ kuàiyào zǒu wán dì gǎngkǒu
Mercusuar berkedip di kejauhan, pelabuhan yang hampir berakhir
我擁抱 我的寂寞
Wǒ yǒngbào wǒ de jìmò
Aku memeluk kesepianku
你的姓氏 被海沖淡 穿過我指尖 有幾顆無奈 我就要離開
Nǐ de xìngshì bèi hǎi chōngdàn chuānguò wǒ zhǐ jiān yǒu jǐ kē wúnài wǒ jiù yào líkāi
Nama belakangmu telah di hancurkan oleh ombak laut dan melewati ujung jariku, aku merasa tak berdaya dan akan pergi
我的心事 被風吹散 等一個美夢 就足以釋懷 就要忘懷 那夜的海
Wǒ de xīnshì bèi fēngchuī sàn děng yīgè měimèng jiù zúyǐ shìhuái jiù yào wànghuái nà yè dì hǎi
Kekhawatiranku terbawa oleh angin, menantikan mimpi indah ini sudah cukup untuk melepaskanmu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar