Tampilkan postingan dengan label THE WORLD OF THE MARRIED OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label THE WORLD OF THE MARRIED OST. Tampilkan semua postingan

Jumat, 01 Mei 2020

Baek Ji Young (백지영) – The Days We Loved (사랑했던 날들) The World Of The Married 부부의 세계 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

희미해진 기억 어느 봄날의 꿈들
Huimihaejin gieok eoneu bomnarui kkumdeul
Dimusim semi semua kenangan dan mimpi-mimpiku memudar
전부 사라지고 시린 밤은 깊어가고
Jeonbu sarajigo sirin bameun gipeogago
Semuanya kini tlah menghilang, malam yang dingin semakin mendalam
지친 맘을 모른 척해 봐도 이제는 사랑했던 그날들이
Jichin mameul moreun cheokhae bwado ijeneun saranghaessdeon geunaldeuri
Aku mencoba untuk berpura-pura tak mengetahui hatiku yang lelah ini, sekarang adalah hari-hari saat aku dahulu mencintaimu

소리 없이 찾아온 나날들이
Sori eopsi chajaon nanaldeuri
Tanpa suara hari-hari itu datang
수많은 계절들에 모든 추억이
Sumanheun gyejeoldeure modeun chueogi
Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya
지워낼 수도 없는 그 모든 추억이
Jiwonael sudo eopsneun geu modeun chueogi
Aku tak bisa menghapus semua kenangan itu

이젠 보이지가 않고 더는 내 곁에 없어도
Ijen boijiga anhgo deoneun nae gyeote eopseodo
Sekarang aku tak bisa melihatnya lagi, kau sudah tak ada disisiku
그리워할 수도 없을 만큼 나 아파서 마른 눈물을 삼켜내고
Geuriwohal sudo eopseul mankeum na apaseo mareun nunmureul samkyeonaego
Aku merasa begitu tersakiti hingga aku tak bisa merindukanmu lagi, aku mencoba menahan air mata yang akan menetes ini

소리 없이 또 하루를 견딘다 희미했던 표정
Sori eopsi tto harureul gyeondinda
huimihaessdeon pyojeong
Aku mencoba menahan hari-hariku lagi tanpa suara, ekspresimu yang seakan memudar
어느 새벽의 아픈 기억들 전부 사라지고
Eoneu saebyeogui apeun gieokdeul
jeonbu sarajigo
Semua kenangan yang menyakitkan itu menghilang saat fajar muncul

기억 속에 너는 없고 나만 이렇게 멈춰있다
Gieok soge neoneun eopsgo
naman ireohge meomchwoissda
Dalam ingatanku kau sudah tak ada lagi, hanya diriku yang berhenti seperti ini

소리 없이 찾아온 나날들이
Sori eopsi chajaon nanaldeuri
Tanpa suara hari-hari itu datang
수많은 계절들에 모든 추억이
Sumanheun gyejeoldeure modeun chueogi
Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya
지워낼 수도 없는 그 모든 추억이
Jiwonael sudo eopsneun geu modeun chueogi
Aku tak bisa menghapus semua kenangan itu

이젠 보이지가 않고 더는 내 곁에 없어도
Ijen boijiga anhgo deoneun nae gyeote eopseodo
Sekarang aku tak bisa melihatnya lagi, kau sudah tak ada disisiku
그리워할 수도 없을 만큼 나 아파서 마른 눈물을 삼켜내고
Geuriwohal sudo eopseul mankeum na apaseo mareun nunmureul samkyeonaego
Aku merasa begitu tersakiti hingga aku tak bisa merindukanmu lagi, aku mencoba menahan air mata yang akan menetes ini

소리 없이 난 무너져간다 그대 영원이란 약속들
Sori eopsi nan muneojyeoganda geudae yeongwoniran yaksokdeul
Tanpa suara diriku hancur, janjimu akan keabadian 
잠시 스쳐가는 바람처럼 지나간다
Jamsi seuchyeoganeun baramcheoreom jinaganda
Semuanya tlah berakhir seakan angin yang lewat begitu saja

한없이 사랑했던 그날들이 끝도 없이 헤매던 그날들이
Haneopsi saranghaessdeon geunaldeuri kkeutdo eopsi hemaedeon geunaldeuri
Hari disaat dahulu aku mencintaimu, saat aku tersesat mencarimu tiada henti
수많은 계절들에 모든 추억이
Sumanheun gyejeoldeure modeun chueogi
Semua kenangan dalam musim yang tak terhitung jumlahnya

지켜내야만 했던 그 모든 순간이
Jikyeonaeyaman haessdeon geu modeun sungani
Semua momen di saat itu harus ku lindungi
이젠 아무 의미 없고 모두 내 곁을 떠나고
Ijen amu uimi eopsgo modu nae gyeoteul tteonago
Sekarang semuanya tak berarti apapun, semua tlah pergi dari sisiku meninggalkanku

견뎌낼 수조차 없을 만큼 나 아파서
Gyeondyeonael sujocha eopseul mankeum na apaseo
Aku merasa begitu sakit, hingga aku tak sanggup untuk menahannya
마른 눈물이 쏟아지고 추억들에 난 무너져간다
Mareun nunmuri ssodajigo chueokdeure nan muneojyeoganda
Air mataku yang mengering akan menetes lagi, aku semakin hancur karena semua kenangan ini

Sabtu, 25 April 2020

Huh Gak (허각) – Farewell In Tears (눈물로 너를 떠나보낸다) The World Of The Married 부부의 세계 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan


믿을 수 없는 지난날 무너진 모래성처럼
Mideul su eopsneun jinannal muneojin moraeseongcheoreom
Aku tak bisa percaya dengan masa lalu, seperti sebuah pasir di istana yang hancur
바람에 실려 흩어져가 그댄 내게 너무 아픈 기억들
Barame sillyeo heuteojyeoga geudaen naege neomu apeun gieokdeul
Semuanya berantakan tertiup angin, bagiku kau adalah kenangan yang begitu menyakitkan

지독한 독이 되어버린 이 사랑 지울 수 없는 아픔이 돼버리고
Jidokhan dogi doeeobeorin i sarang jiul su eopsneun apeumi dwaebeorigo
Cinta ini tlah menjadi sebuah racun yang mematikan, sebuah rasa sakit yang tak terhapuskan
이제는 돌이킬 수 없는 상처들 사랑했던 너와 떠나보낸다
Ijeneun dorikil su eopsneun sangcheodeul saranghaessdeon neowa tteonabonaenda
Sekarang tlah menjadi luka yang tak bisa disembuhkan, dahulu aku mencintaimu kau meninggalkanku

사랑을 말해주었던 영원을 약속했었던
Sarangeul malhaejueossdeon yeongwoneul yaksokhaesseossdeon
Dia yang dahulu mengucapkan kata cinta dan berjanji untuk selamanya
더 이상 내겐 멈춰버린 이젠 내게 끝나버린 기억들
Deo isang naegen meomchwobeorin ijen naege kkeutnabeorin gieokdeul
Kini takkan pernah lagi, dia berhenti untukku bagiku sekarang adalah kenangan yang tlah berakhir

지독한 독이 되어버린 이 사랑 지울 수 없는 아픔이 돼버리고
Jidokhan dogi doeeobeorin i sarang jiul su eopsneun apeumi dwaebeorigo
Cinta ini tlah menjadi sebuah racun yang mematikan, sebuah rasa sakit yang tak terhapuskan

이제는 돌이 킬 수 없는 상처들 사랑했던 네가 떠나버렸다
Ijeneun dori kil su eopsneun sangcheodeul saranghaessdeon nega tteonabeoryeossda
Sekarang tlah menjadi luka yang tak bisa disembuhkan, dahulu aku mencintaimu kau meninggalkanku
무너져 내린다 눈물만 흐른다 
Muneojyeo naerinda nunmulman heureunda
Semuanya tlah hancur berkeping-keping, yang tersisa hanyalah tetesan air mata

넌 나의 눈부신 세상이었으니까
Neon naui nunbusin sesangieosseunikka
Karena kau adalah duniaku yang mempesona
짙은 어둠 속에 우린 점점 잃어가고 있어
Jiteun eodum soge urin jeomjeom ilheogago isseo
Perlahan-lahan mulai menghilang dalam kegelapan yang dalam

지독한 독이 되어버린 이 사랑 다시는 돌이킬 수 없을 이별에
Jidokhan dogi doeeobeorin i sarang dasineun dorikil su eopseul ibyeore
Cinta ini tlah menjadi sebuah racun yang mematikan, perpisahan ini takkan bisa disembuhkan
미칠 듯 사랑했던 날들이 아파 
Michil deut saranghaessdeon naldeuri apa 
Hari-hari yang dahulu penuh dengan cinta, itu terasa menyakitkan seakan membuatku gila
눈물로 난 너를 떠나보낸다
Nunmullo nan neoreul tteonabonaenda
Aku meninggalkanmu dengan air mata ini

지독한 독이 되어버린 이 사랑 다시는 돌이킬 수 없을 이별에
Jidokhan dogi doeeobeorin i sarang dasineun dorikil su eopseul ibyeore
Cinta ini tlah menjadi sebuah racun yang mematikan, perpisahan ini takkan bisa disembuhkan
미칠 듯 사랑했던 날들이 아파 
Michil deut saranghaessdeon naldeuri apa 
Hari-hari yang dahulu penuh dengan cinta, itu terasa menyakitkan seakan membuatku gila
눈물로 난 너를 떠나보낸다
Nunmullo nan neoreul tteonabonaenda
Aku meninggalkanmu dengan air mata ini

눈물로 난 너를 지워버린다
Nunmullo nan neoreul jiwobeorinda
Aku menghapusmu dengan air mata ini

Jumat, 17 April 2020

Ha Dong Kyun (하동균) – Just Leave Me (그냥 나를 버려요) The World Of The Married 부부의 세계 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan


그런 아픈 눈으로 날 바라보지 말아 줘요
Geureon apeun nuneuro nal baraboji mara jwoyo
Tolong jangan menatapku dengan mata yang menyakitkan itu
그럼 난 어떻게 하죠 그냥 모른 척해요
Geureom nan eotteohge hajyo geunyang moreun cheokhaeyo
Lalu apa yang harus aku lakukan, hanya berpura-pura tidak tahu

이런 무너진 내 모습 너에겐 보이기 싫어
Ireon muneojin nae moseup neoegen boigi silheo
Dengan tatapan seperti itu, aku tidak ingin melihat sosok dirimu
알아요 날 위했던 그대의 마음이란 걸
Arayo nal wihaessdeon geudaeui maeumiran geol
Meski aku tahu hatimu itu untuk diriku
바보 같지만 내게 남은 건 자존심뿐이에요
Babo gatjiman naege nameun geon jajonsimppunieyo
Sama seperti orang bodoh, yang ku miliki hanyalah kesombongan

그 위로는 날 더욱더 괴롭게만 해 멀어지는 그댈 보며
Geu wironeun nal deoukdeo goeropgeman hae meoreojineun geudael bomyeo
Selain itu, kau hanya akan menyakitiku setiap aku melihatmu dari kejauhan
붙잡고 싶은 마음뿐이지만 그냥 나를 지나쳐요
Butjapgo sipeun maeumppunijiman geunyang nareul jinachyeoyo
Aku hanya ingin meraih hatimu, namun kau hanya melewatiku

멍하니 있을 때면 자꾸 그대가 떠오르죠
Meonghani isseul ttaemyeon jakku geudaega tteooreujyo
Ketika aku merasakan kekosongan, kau terus saja muncul
이럴 땐 어떻게 하죠 바보처럼 나는 또
Ireol ttaen eotteohge hajyo babocheoreom naneun tto
Apa yang harus aku lakukan jika itu semua terjadi, aku seperti orang bodoh lagi
오해를 했었나 봐요 서투른 내가 밉네요
Ohaereul haesseossna bwayo seotureun naega mipneyo
Aku merasa telah salah paham sehingga membenci diriku sendiri

알아요 날 위했던 그대의 마음이란 걸
Arayo nal wihaessdeon geudaeui maeumiran geol
Meski aku tahu hatimu itu untuk diriku
바보 같지만 내게 남은 건 자존심뿐이에요
Babo gatjiman naege nameun geon jajonsimppunieyo
Sama seperti orang bodoh, yang ku miliki hanyalah kesombongan

그 위로는 날 더욱 괴롭게만 해 멀어지는 그댈 보며
Geu wironeun nal deouk goeropgeman hae meoreojineun geudael bomyeo
Selain itu, kau hanya akan menyakitiku setiap aku melihatmu dari kejauhan
붙잡고 싶은 마음뿐이지만 그냥 나를 떠나가요
Butjapgo sipeun maeumppunijiman geunyang nareul tteonagayo
Aku hanya ingin meraih hatimu, namun kau hanya meninggalkanku
네가 없는 밤 가슴 한 켠이 전부 사라진 것 같아
Nega eopsneun bam gaseum han kyeoni jeonbu sarajin geot gata
Aku merasa seperti seluruh hatiku menghilang di malam hari tanpa adanya dirimu
바보 같은 미련만 남아 서글픈 눈물만 내려온다
Babo gateun miryeonman nama seogeulpeun nunmulman naeryeoonda
Hanya penyesalan bodoh yang tersisa dan hanya air mata kesedihan yang menetes
네가 그리워서
Nega geuriwoseo
Aku merindukanmu

알아요 날 위했던 그대의 마음이란 걸
Arayo nal wihaessdeon geudaeui maeumiran geol
Meski aku tahu hatimu itu untuk diriku
바보 같지만 내게 남은 건 자존심뿐이에요
Babo gatjiman naege nameun geon jajonsimppunieyo
Sama seperti orang bodoh, yang ku miliki hanyalah kesombongan
그 위로는 날 더욱더 괴롭게만 해 그냥 나를 버려요
Geu wironeun nal deoukdeo goeropgeman hae geunyang nareul beoryeoyo
Selain itu, kau hanya akan semakin menyakitiku hanya tinggalkan saja aku

Sabtu, 11 April 2020

Sonnet Son (손승연) – Sad [The World Of The Married 부부의 세계] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan


Sad I’m so sad
Sedih, aku begitu sedih
가시 돋친 길 위를 걷다
Gasi dotchin gil wireul geotda
Aku berjalan di atas jalan yang dipenuhi duri
어느새 차가워진 눈빛에 가슴은 멈춰
Eoneusae chagawojin nunbiche gaseumeun meomchwo
Tiba-tiba aku terhenti karena tatapan matamu yang begitu dingin

Every time I stay you’re gone
Setiap waktu aku
알아챌 수 없던 시간들
Arachael su eopsdeon sigandeul
Waktu di saat itu aku tak bisa memahaminya
In the sky in the sky
Dilangit, di dalam langit
In the sky it’s gone
Dilangit itu menghilang
Sad
Sad
Sad
Sad

Sad I’m so sad
Sedih, aku begitu sedih
돌이킬 수 없다는 것에
Dorikil su eopsdaneun geose
Sebuah tempat yang takkan bisa ku kembali lagi
어느새 낯설어진 말투에 아픔도 지쳐
Eoneusae naccseoreojin maltue apeumdo jichyeo
Tiba-tiba rasa sakitku muncul karena cara bicaramu yang asing itu

In the sky in the sky
Dilangit, di dalam langit
In the sky it’s gone
Dilangit itu menghilang
Sad
Sad
Sad
Sad

You’ll be in the fire hey burn with fire
Kau akan berada di dalam api, hei membakarmu dengan api
I bet you’ll be in the fire
Aku yakin kau akan berada di dalam api
I bet you’ll be in the fire
Aku yakin kau akan berada di dalam api

Sad I’m so sad
Sedih, aku begitu sedih
Cause I’m sending you my pain and tears
Karena aku mengirimkanmu rasa sakit dan air mata

Sabtu, 04 April 2020

Josh Daniel - Nothing On You [The World Of The Married 부부의 세계] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan


Nothing on you a better way for me to say
Tak ada dalam dirimu, cara yang lebih baik untuk mengatakannya
That my smile just ain’t the same anymore
Itu adalah senyumanku, hanya sudah tak sama lagi

Nothing on you a feeling that's so hard to find
Tak ada dalam dirimu, perasaan yang sangat sulit untuk ditemukan
A love that drove us crazy a hundred times
Cinta yang membuat kita gila, ratusan kali
I wish that I could see that smile again
Aku berharap bisa melihat senyuman itu lagi
This emptiness is starting to make sense
Kekosongan ini mulai membuatku tak masuk akal

I just can't love no one,  as hard, as strong, as true
Aku hanya tak bisa mencintai siapapun, sekeras, sekuat dan sebenar apapun itu
Cos all the world have nothing on you
Karena seluruh dunia tak ada apapun untuk dirimu
I wish that we could  dance the way we danced
Aku berharap kita bisa menari dengan cara kita menari
Remember when we laughed until we cried
Ingatlah saat kita tertawa hingga kita menangis

I just can't love no one, as hard, as strong, as true
Aku hanya tak bisa mencintai siapapun, sekeras, sekuat dan sebenar apapun itu
Cos all the world have nothing on you
Karena seluruh dunia tak ada apapun untuk dirimu

But maybe there's still time And maybe there's still a chance
Tapi mungkin masih ada waktu, dan mungkin masih ada kesempatan
For us to love again I want to love again
Untuk kita saling mencintai lagi, aku ingin mencintai lagi

I wish that we could  dance the way we danced
Aku berharap kita bisa menari dengan cara kita menari
Remember when we laughed until we cried
Ingatlah saat kita tertawa hingga kita menangis

I just can't love no one, as hard, as strong, as true
Aku hanya tak bisa mencintai siapapun, sekeras, sekuat dan sebenar apapun itu
Cos all the world have nothing oh all the world have nothing on you
Karena tak ada apapun di dunia ini, oh seluruh dunia tak punya apapun untukmu

Sabtu, 28 Maret 2020

Kim Yuna (김윤아) – The Lonely Voyage (고독한 항해) The World Of The Married OST Part. 1 Lyrics Terjemahan


차가운 바람은 나를 찌르고 무너진 가슴을 더 아프게 해
Chagaun barameun nareul jjireugo muneojin gaseumeul deo apeuge hae
Angin yang dingin menyertaiku, itu semakin membuat hatiku yang sakit ini hancur
꽃잎은 떨어지고 이제는 다 시들어
Kkoccipeun tteoreojigo ijeneun da sideureo
Bunga yang berguguran kini semuanya menjadi layu
발끝이 닿지 않는 깊은 늪에 난 빠져가네
Balkkeuti dahji anhneun gipeun neupe nan ppajyeogane
Aku terjatuh ke sebuah tempat terdalam dan tak bisa meraihmu
내 맘은 찢겨져 버틸 수가 없네
Nae mameun jjijgyeojyeo beotil suga eopsne
Hatiku terluka, aku tak bisa untuk menahannya
칠흑 같은 어둠이 날 삼키려 해 아
Chilheuk gateun eodumi nal samkiryeo hae a
Kegelapan yang semakin dalam mencoba menelanku

떨어진 나뭇잎 위로 눈물이 행여라도 그대 뒤돌아볼까
Tteoreojin namusip wiro nunmuri haengyeorado geudae dwidorabolkka
Air mataku menetes di atas daun yang berjatuhan, apakah mungkin kau berbalik untuk melihatku?
헛된 바램인 걸까 바람은 더 거세어
Heosdoen baraemin geolkka barameun deo geoseeo
Apakah itu harapan yang sia-sia? Angin bertiup lebih kencang lagi
폭풍우 몰아치는 그 언덕에 난 홀로 있네
Pokpungu morachineun geu eondeoge nan hollo issne
Aku sendirian berada di atas bukit yang di terjang badai saat itu
내 맘은 찢겨져 버틸 수가 없네
Nae mameun jjijgyeojyeo beotil suga eopsne
Hatiku terluka, aku tak bisa untuk menahannya
칠흑 같은 어둠이 날 삼키려 해 아
Chilheuk gateun eodumi nal samkiryeo hae a
Kegelapan yang semakin dalam mencoba menelanku ah~

홀로 남겨진 이 고독한 항해
Hollo namgyeojin i godokhan hanghae
Perjalan sepi yang ku jalani seorang diri
칠흑 같은 어둠 속을 떠나보내 아
Chilheuk gateun eodum sogeul tteonabonae a
Aku meninggalkan kegelapan yang semakin dalam ini, ah~