Tampilkan postingan dengan label BECAUSE OF LOVE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label BECAUSE OF LOVE OST. Tampilkan semua postingan

Selasa, 25 Januari 2022

Gao Ying (高莹)-Like Smoke (如烟) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan

匆匆流逝的岁月 看那往事如影更迭
Cōngcōng liúshì de suìyuè kàn nà wǎngshì rú yǐng gēngdié
Tahun-tahun yang telah berlalu dengan begitu cepat, menyaksikan masa lalu berubah seperti bayangan
每当孤空挂明月 叹这时光不再荏苒
Měi dāng gū kōng guà míngyuè tàn zhè shíguāng bù zài rěnrǎn
Setiap kali bulan yang cerah muncul di langit, aku menghela nafas bahwa kali ini takkan lagi cepat berlalu

时间是善意的谎言 说岁月会抚平想念
Shíjiān shì shànyì de huǎngyán shuō suìyuè huì fǔ píng xiǎngniàn
Waktu adalah kebohongan putih, mengatakan bahwa waktu akan menyembuhkan rinduku
信以为真不再眷恋 后来昨天犹在眼前
Xìnyǐwéizhēn bù zài juànliàn hòulái zuótiān yóu zài yǎnqián
Aku pikir ini benar bahwa aku tak lagi bernostalgia, lalu kemarin kau masih ada di depanku

时间是燃烧的火焰 我们青春如画如烟
Shíjiān shì ránshāo de huǒyàn wǒmen qīngchūn rú huà rú yān
Waktu adalah seperti asap dari api yang menyala, masa muda kita yang indah
曾经憧憬的不眠 绽放着灿烂的诗篇
Céngjīng chōngjǐng de bùmián zhànfàngzhe cànlàn de shīpiān
Mimpi tanpa tidur yang pernah aku impikan itu mekar dengan puisi indah

时间是善意的谎言 说岁月会抚平想念
Shíjiān shì shànyì de huǎngyán shuō suìyuè huì fǔ píng xiǎngniàn
Waktu adalah kebohongan putih, mengatakan bahwa waktu akan menyembuhkan rinduku
信以为真不再眷恋 后来昨天犹在眼前
Xìnyǐwéizhēn bù zài juànliàn hòulái zuótiān yóu zài yǎnqián
Aku pikir ini benar bahwa aku tak lagi bernostalgia, lalu kemarin kau masih ada di depanku

时间是燃烧的火焰 我们青春如画如烟
Shíjiān shì ránshāo de huǒyàn wǒmen qīngchūn rú huà rú yān
Waktu adalah seperti asap dari api yang menyala, masa muda kita yang indah
曾经憧憬的不眠 绽放着灿烂的诗篇
Céngjīng chōngjǐng de bùmián zhànfàngzhe cànlàn de shīpiān
Mimpi tanpa tidur yang pernah aku impikan itu mekar dengan puisi indah

Quark (夸克) – God Bless Youth (天佑青年) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan

当世界不再是他的想象 而不安却在平常中平常
Dāng shìjiè bù zài shì tā de xiǎngxiàng ér bù'ān què zài píngcháng zhōng píngcháng
Ketika dunia sudah tak menjadi bayanganku, kekhawatiran itu adalah hal yang biasa
答案未知他踏上了列车 去追求理所应当的欲望
Dá'àn wèizhī tā tà shàngle lièchē qù zhuīqiú lǐ suǒ yīngdāng de yùwàng
Sebuah jawaban yang tak diketahui, saat dia naik kereta, aku mengejarnya atas keinginan tulusku

迁徙啊 迁徙啊 别怕光还未照身上
Qiānxǐ a qiānxǐ a bié pà guāng hái wèi zhào shēnshang
Berpindah, dan kau jangan pernah takut bahwa cahaya takkan menyinarimu
南国啊 请指引他 我总以为有他在身旁
Nánguó a qǐng zhǐyǐn tā wǒ zǒng yǐwéi yǒu tā zài shēn páng
Kesedihan ini membimbingku, aku selalu mengira bahwa kau ada disisiku

让北方的我再单独走一躺 不再思索的隐忍于绝望
Ràng běifāng de wǒ zài dāndú zǒu yī tǎng bù zài sīsuǒ de yǐnrěn yú juéwàng
Biarkan aku berada disana dan berjalan sendirian, aku takkan memikirkan kesetiaan dalam keputusasaan
我曾不止一次问自己 在浓雾之中盲燕如何飞翔
Wǒ céng bùzhǐ yīcì wèn zìjǐ zài nóng wù zhī zhōng máng yàn rúhé fēixiáng
Aku telah bertanya pada diri sendiri kesekian kali, bagaimana burung yang buta terbang dalam kabut tebal

清醒吧 未来 来啦 平衡的痛也要放身上
Qīngxǐng ba wèilái lái la pínghéng de tòng yě yào fàng shēnshang
Sadarlah, pada masa depan akan datang, melepaskan rasa sakit yang seimbang
到底多大 才算大 有时候自由就像恐慌
Dàodǐ duōdà cái suàn dà yǒu shíhòu zìyóu jiù xiàng kǒnghuāng
Seberapa besarkah itu? Terkadang kebebasan itu seperti kekhawatiran

当宿命不再是他的方向 这世界之上已有他的步伐
Dāng sùmìng bù zài shì tā de fāngxiàng zhè shìjiè zhī shàng yǐ yǒu tā de bùfá
Ketika takdir tak lagi menjadi arah bagiku, dunia sudah memiliki semua langkahnya

Sabtu, 22 Januari 2022

Jessica G (龚子婕) – Night (夜色) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan

夜色多好 伤感像是种解药 不然这回忆为何那么刚好
Yèsè duō hǎo shānggǎn xiàng shì zhǒng jiě yào bùrán zhè huíyì wèihé nàme gānghǎo
Sungguh malam yang indah, kesedihan seperti sudah terobati, mengapa aku mengingatmu dengan begitu jelas?
也许每一次的命运也注定了难料 生活至少 带来遇到
Yěxǔ měi yīcì de mìngyùn yě zhùdìngle nán liào shēnghuó zhìshǎo dài lái yù dào
Mungkin setiap takdir juga sudah ditentukan dan tak dapat ditebak, setidaknya dihidup ini aku sudah bertemu denganmu

每条路 都在随着前行而陡峭 沉重却终将化作轻巧
Měi tiáo lù dōu zài suízhe qián xíng ér dǒuqiào chénzhòng què zhōng jiāng huà zuò qīngqiǎo
Setiap jalan berliku ketika aku berjalan, meskipun berat pada akhirnya akan menjadi ringan
推开窗星空尽头把心事放好
Tuī kāi chuāng xīngkōng jìntóu bǎ xīnshì fàng hǎo
Buka jendela, berikan pikiranmu pada langit berbintang

每个我 都随着时光渐渐愈疗
Měi gè wǒ dōu suízhe shíguāng jiànjiàn yù liáo
Seiring dengan berjalannya waktu, secara bertahap aku disembuhkan
未来的都还给微笑 相信就还是会有美好
Wèilái de dōu hái gěi wéixiào xiāngxìn jiù háishì huì yǒu měihǎo
Masa depan akan memberimu senyuman, aku yakin akan tetap ada hal baik

夜色多好 伤感像是种解药 不然这回忆为何那么刚好
Yèsè duō hǎo shānggǎn xiàng shì zhǒng jiě yào bùrán zhè huíyì wèihé nàme gānghǎo
Sungguh malam yang indah, kesedihan seperti sudah terobati, mengapa aku mengingatmu dengan begitu jelas?
也许每一次的命运也注定了难料 生活至少 带来遇到
Yěxǔ měi yīcì de mìngyùn yě zhùdìngle nán liào shēnghuó zhìshǎo dài lái yù dào
Mungkin setiap takdir juga sudah ditentukan dan tak dapat ditebak, setidaknya dihidup ini aku sudah bertemu denganmu

每条路 都在随着前行而陡峭 沉重却终将化作轻巧
Měi tiáo lù dōu zài suízhe qián xíng ér dǒuqiào chénzhòng què zhōng jiāng huà zuò qīngqiǎo
Setiap jalan berliku ketika aku berjalan, meskipun berat pada akhirnya akan menjadi ringan
推开窗星空尽头把心事放好
Tuī kāi chuāng xīngkōng jìntóu bǎ xīnshì fàng hǎo
Buka jendela, berikan pikiranmu pada langit berbintang

每个我 都随着时光渐渐愈疗
Měi gè wǒ dōu suízhe shíguāng jiànjiàn yù liáo
Seiring dengan berjalannya waktu, secara bertahap aku disembuhkan
未来的都还给微笑 相信有美好
Wèilái de dōu hái gěi wéixiào xiāngxìn yǒu měihǎo
Masa depan akan memberimu senyuman, aku percaya ada keindahan
每条路 都在随着前行而陡峭 沉重却终将化作轻巧
Měi tiáo lù dōu zài suízhe qián xíng ér dǒuqiào chénzhòng què zhōng jiāng huà zuò qīngqiǎo
Setiap jalan berliku ketika aku berjalan, meskipun berat pada akhirnya akan menjadi ringan
推开窗星空尽头把心事放好
Tuī kāi chuāng xīngkōng jìntóu bǎ xīnshì fàng hǎo
Buka jendela, berikan pikiranmu pada langit berbintang

每个我 都随着时光渐渐愈疗
Měi gè wǒ dōu suízhe shíguāng jiànjiàn yù liáo
Seiring dengan berjalannya waktu, secara bertahap aku disembuhkan
未来的都还给微笑 相信有美好
Wèilái de dōu hái gěi wéixiào xiāngxìn yǒu měihǎo
Masa depan akan memberimu senyuman, aku percaya ada keindahan

Selasa, 18 Januari 2022

Juno Su (蘇詩丁) – Looking Back On Meeting (回首遇見) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan

很多年 很多事 以為那就是結果 很多話 歷歷在目的 在閃爍
Hěnduō nián hěnduō shì yǐwéi nà jiùshì jiéguǒ hěnduō huà lìlì zài mùdì zài shǎnshuò
Selama bertahun-tahun begitu banyak hal, aku pikir itulah hasilnya dengan banyaknya kata, tujuan yang jelas begitu cemerlang
明明還記得 還裝作一臉灑脫 明白沒人能看出 脆弱
Míngmíng hái jìdé hái zhuāng zuò yī liǎn sǎtuō míngbái méi rén néng kàn chū cuìruò
Aku masih ingat bahwa aku berpura-pura bebas dengan mudah, mengetahui bahwa tak ada yang bisa melihat kerapuhan ini

兩個人 平行線 各自努力的生活
Liǎng gè rén píngxíng xiàn gèzì nǔlì de shēnghuó
Dua orang yang berada digaris paralel, kehidupan dari usaha mereka sendiri
終究逃不過 上天正確的選擇
Zhōngjiù táo bùguò shàngtiān zhèngquè de xuǎnzé
Meskipun begitu aku tak bisa lepas dari pilihan tuhan yang sangat benar
苦衷 誤會 都不用細說 我知道我們都是對的
Kǔzhōng wùhuì dōu bùyòng xì shuō wǒ zhīdào wǒmen dōu shì duì de
Kesulitan, kesalahpahaman, tak perlu dikatakan lagi, aku tahu kita akan baik-baik saja

曾經 心疼你我才成全了錯過 此刻 別管所謂臉色
Céngjīng xīnténg nǐ wǒ cái chéngquánle cuòguò cǐkè bié guǎn suǒwèi liǎnsè
Dahulu aku merasa kasihan padamu dan aku hanya menjagamu, aku merindukannya tak peduli dengan apa ekspresi wajahmu saat ini

你突然離開的瞬間 耗盡了幾年的笑臉 重複雨天 等待晴天
Nǐ túrán líkāi de shùnjiān hào jìn le jǐ nián de xiàoliǎn chóngfù yǔtiān děngdài qíngtiān
Saat kau pergi tiba-tiba, wajahmu tersenyum yang telah kau tunjukan selama bertahun-tahun, mengulangi hari saat hujan, menunggu hari yang cerah

你突然擁抱的瞬間 仿佛等來了億萬光年 溫暖的眼 從未走遠
Nǐ túrán yǒngbào de shùnjiān fǎngfú děng láile yì wàn guāng nián wēnnuǎn de yǎn cóng wèi zǒu yuǎn
Saat kau tiba-tiba memelukku, seolah kau sudah menunggu ratusan juta tahun cahaya, mata yang hangat tak pernah pergi jauh

曾經 心疼你我才成全了錯過 別管 天空什麼顏色
Céngjīng xīnténg nǐ wǒ cái chéngquánle cuòguò bié guǎn tiānkōng shénme yánsè
Dahulu aku merasa kasihan padamu dan aku hanya mengabulkannya, aku merindukannya tak peduli dengan apa warna langit hari itu

你突然離開的瞬間 耗盡了幾年的笑臉 重複雨天 等待晴天
Nǐ túrán líkāi de shùnjiān hào jìn le jǐ nián de xiàoliǎn chóngfù yǔtiān děngdài qíngtiān
Saat kau pergi tiba-tiba, wajahmu tersenyum yang telah kau tunjukan selama bertahun-tahun, mengulangi hari saat hujan, menunggu hari yang cerah

你突然擁抱的瞬間 仿佛等來了億萬光年 溫暖的眼 從沒走遠
Nǐ túrán yǒngbào de shùnjiān fǎngfú děng láile yì wàn guāng nián wēnnuǎn de yǎn cóng méi zǒu yuǎn
Saat kau tiba-tiba memelukku, seolah kau sudah menunggu ratusan juta tahun cahaya, mata yang hangat tak pernah menghilang

你帶走最美的從前 留下一個人在冬眠 季節幻變 無盡懷念
Nǐ dài zǒu zuìměi de cóngqián liú xià yīgèrén zài dōngmián jìjié huàn biàn wújìn huáiniàn
Kau mengambil masa lalu yang paling indah, meninggalkan seseorang dalam kedinginan, musim berubah dan nostalgia tanpa akhir

卻發現一直在原點 我們都不肯再去冒險 餘生之年 你在身邊
Què fāxiàn yīzhí zàiyuán diǎn wǒmen dōu bù kěn zài qù màoxiǎn yúshēng zhī nián nǐ zài shēnbiān
Hanya untuk menemukan bahwa kita tlah berada ditempat semula, kita takkan mengambil risiko, kau berada di sisiku selama sisa hidup kita




Mu Tou (木頭) – Forget Say To Me (忘了對我說) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan


時間留不住風 吹散了星空 昨日恍惚而匆匆
Shíjiān liú bù zhù fēngchuī sànle xīngkōng zuórì huǎnghū ér cōngcōng
Waktu tak bisa menahan angin, angin berhembus pada langit berbintang, kemarin seakan berlalu dengan cepat
回憶重放著 心海的翻湧 來去不過一場夢
Huíyì chóng fàngzhe xīn hǎi de fānyǒng láiqù bùguò yīchǎng mèng
Kenangan diputar ulang, lautan hati seakan bergelombang, datang dan pergi itu hanyalah mimpi

走走停停像在 沉淪的迷宮 反覆著言不由衷
Zǒu zǒu tíng tíng xiàng zài chénlún de mígōng fǎnfùzhe yánbùyóuzhōng
Berhenti dan pergi seperti di sebuah labirin yang tenggelam, mengulangi sebuah kata yang tak tulus
為什麼擁有 反而越是痛 只剩下兩手空空
Wèishéme yǒngyǒu fǎn'ér yuè shì tòng zhǐ shèng xià liǎngshǒukōngkōng
Mengapa lebih menyakitkan untuk memilikinya, tak meninggalkan apapun selain kekosongan ditanganku

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati
這到底是對 是錯 得到 又如何 誰懂得
Zhè dàodǐ shì duì shì cuò dédào yòu rúhé shuí dǒngdé
Apakah ini benar atau salah, dan bagaimana mendapatkannya, siapakah yang tahu?

走走停停像在 沉淪的迷宮 反覆著言不由衷
Zǒu zǒu tíng tíng xiàng zài chénlún de mígōng fǎn fùzhe yánbùyóuzhōng
Berhenti dan pergi seperti di sebuah labirin yang tenggelam, mengulangi sebuah kata yang tak tulus
為什麼擁有 反而越是痛 只剩下兩手空空
Wèishéme yǒngyǒu fǎn'ér yuè shì tòng zhǐ shèng xià liǎngshǒukōngkōng
Mengapa lebih menyakitkan untuk memilikinya, tak meninggalkan apapun selain kekosongan ditanganku

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯 這到底是對 是錯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě zhè dàodǐ shì duì shì cuò
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati, apakah ini benar atau salah?

得到 又如何 誰懂得
Dédào yòu rúhé shuí dǒngdé
Dan bagaimana mendapatkannya, siapakah yang tahu?

Claire Guo (郭靜) – Forget Say To Me (忘了對我說) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan

時間留不住風 吹散了星空 昨日恍惚而匆匆
Shíjiān liú bù zhù fēngchuī sànle xīngkōng zuórì huǎnghū ér cōngcōng
Waktu tak bisa menahan angin, angin berhembus pada langit berbintang, kemarin seakan berlalu dengan cepat
回憶重放著 心海的翻湧 來去不過一場夢
Huíyì chóng fàngzhe xīn hǎi de fānyǒng láiqù bùguò yīchǎng mèng
Kenangan diputar ulang, lautan hati seakan bergelombang, datang dan pergi itu hanyalah mimpi

走走停停像在 沉淪的迷宮 反覆著言不由衷
Zǒu zǒu tíng tíng xiàng zài chénlún de mígōng fǎnfùzhe yánbùyóuzhōng
Berhenti dan pergi seperti di sebuah labirin yang tenggelam, mengulangi sebuah kata yang tak tulus
為什麼擁有 反而越是痛 只剩下兩手空空
Wèishéme yǒngyǒu fǎn'ér yuè shì tòng zhǐ shèng xià liǎngshǒukōngkōng
Mengapa lebih menyakitkan untuk memilikinya, tak meninggalkan apapun selain kekosongan ditanganku

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati
這到底是對 是錯 得到 又如何 誰懂得
Zhè dàodǐ shì duì shì cuò dédào yòu rúhé shuí dǒngdé
Apakah ini benar atau salah, dan bagaimana mendapatkannya, siapakah yang tahu?

走走停停像在 沉淪的迷宮 反覆著言不由衷
Zǒu zǒu tíng tíng xiàng zài chénlún de mígōng fǎn fùzhe yánbùyóuzhōng
Berhenti dan pergi seperti di sebuah labirin yang tenggelam, mengulangi sebuah kata yang tak tulus
為什麼擁有 反而越是痛 只剩下兩手空空
Wèishéme yǒngyǒu fǎn'ér yuè shì tòng zhǐ shèng xià liǎngshǒukōngkōng
Mengapa lebih menyakitkan untuk memilikinya, tak meninggalkan apapun selain kekosongan ditanganku

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯 這到底是對 是錯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě zhè dàodǐ shì duì shì cuò
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati, apakah ini benar atau salah?

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati
這到底是對 是錯 得到 又如何 誰懂得
Zhè dàodǐ shì duì shì cuò dédào yòu rúhé shuí dǒngdé
Apakah ini benar atau salah, dan bagaimana mendapatkannya, siapakah yang tahu?