Tampilkan postingan dengan label CAPTIVATING THE KING OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label CAPTIVATING THE KING OST. Tampilkan semua postingan

Minggu, 18 Februari 2024

Roy Kim (로이킴) – Peach Tree (그대라는 꽃잎) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

바람은 봄의 향길 머금고 달빛은 맘들을 품은 채 빛을 내리고
Barameun bomui hyanggil meogeumgo dalbicheun mamdeureul pumeun chae bicheul naerigo
Angin membawa aroma musim semi, dan cahaya bulan bersinar dengan hati dalam pelukannya
떨리는 가슴은 언제부턴가 온통 그대뿐인가 봐요
Tteollineun gaseumeun eonjebuteonga ontong geudaeppuninga bwayo
Pada titik tertentu, kurasa hanya kau yang membuat hatiku bergetar

꽃잎이 날리는 새벽 잠든 그대 창가에
Kkoccipi nallineun saebyeok jamdeun geudae changgae
Di jendela tidurmu di pagi hari saat kelopak bunga beterbangan
보고 싶은 이 마음 적어 보낼게요
Bogo sipeun i maeum jeogeo bonaelgeyo
Aku akan menuliskan perasaanku, merindukanmu ini dan mengirimkannya padamu

가슴속 피어난 그대라는 꽃잎이 시린 내 마음에 햇살처럼 위로가 되었죠
Gaseumsok pieonan geudaeraneun kkoccipi sirin nae maeume haessalcheoreom wiroga doeeossjyo
Kelopak bunga memanggilmu yang bermekaran di hatiku menghibur hatiku yang dingin seperti sinar matahari
시간이 갈수록 파고드는 그대 향기에 선명해지는 사랑
Sigani galsurok pagodeuneun geudae hyanggie seonmyeonghaejineun sarang
Cinta yang semakin jelas pada aromamu yang menyebar seiring berjalannya waktu

때로는 겨울 같은 세상이 날 할퀴고 무너뜨릴 때도
Ttaeroneun gyeoul gateun sesangi nal halkwigo muneotteuril ttaedo
Terkadang ketika dunia yang seperti musim dingin membekas dan menghancurkanku
그대만이 새하얀 눈으로 나를 포근히 감싸 안아주는 한 사람
Geudaemani saehayan nuneuro nareul pogeunhi gamssa anajuneun han saram
Hanya kau yang memelukku dengan hangat dengan mata putih bersih

여울진 숲길 사이로 우리 함께 걸어요
Yeouljin supgil sairo uri hamkke georeoyo
Mari kita berjalan bersama melalui jalur hutan
지금처럼 영원히 곁에 있어줘요
Jigeumcheoreom yeongwonhi gyeote isseojwoyo
Tolong tetaplah di sisiku selamanya seperti sekarang

가슴속 피어난 그대라는 꽃잎이 시린 내 마음에 햇살처럼 위로가 되었죠
Gaseumsok pieonan geudaeraneun kkoccipi sirin nae maeume haessalcheoreom wiroga doeeossjyo
Kelopak bunga memanggilmu yang bermekaran di hatiku menghibur hatiku yang dingin seperti sinar matahari
시간이 갈수록 파고드는 그대 향기에 선명해지는 사랑
Sigani galsurok pagodeuneun geudae hyanggie seonmyeonghaejineun sarang
Cinta yang semakin jelas pada aromamu yang menyebar seiring berjalannya waktu

그 누구도 그대를 대신할 수 없어 유일한 사랑아
Geu nugudo geudaereul daesinhal su eopseo yuilhan saranga
Tak ada yang bisa menggantikanmu, kau satu-satunya cintaku

이 생이 다 하는 마지막 계절까지 그대 한 사람만 바라보고 사랑하겠어요
I saengi da haneun majimak gyejeolkkaji geudae han saramman barabogo saranghagesseoyo
Sampai musim terakhir hidup ini, aku hanya akan memandangmu dan mencintaimu
마지막 꽃잎이 떨어지는 순간까지도 그댈 지킬게요
Majimak kkoccipi tteoreojineun sungankkajido geudael jikilgeyo
Aku akan melindungimu sampai kelopak bunga terakhir itu terjatuh

Senin, 05 Februari 2024

Taeil (태일) – Wave (파랑) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

배 를 올리네 벼랑 끝에 서있듯 처량한 맘은 갈 곳을 잃었네
Baereul olline byeorang kkeute seoissdeus cheoryanghan mameun gal goseul ilheossne
Aku menaikiperahuku, seperti aku berdiri di tepi tebing, hatiku yang sengsara tak punya tempat untuk pergi

부스러진 하늘 끝과 배어나는 운무에
Buseureojin haneul kkeutgwa baeeonaneun unmue
Di ujung langit yang pecah dan kabut yang menyelimuti
가리워진 미혹의 입술은 시린 숨을 불어와
Gariwojin mihogui ipsureun sirin sumeul bureowa
Bibirmu dengan khayalan yang tersembunyi menghembuskan nafas dingin

이슬로 드리우다 그저 스며들어 담담한 못을 울리네
Iseullo deuriuda geujeo seumyeodeureo damdamhan moseul ulline
Jatuh seperti embun, meresap begitu saja dan mengeluarkan suara yang tenang
흐드러지듯 피워내 더없이 맑은 눈에 꽃잎을 품구나
Heudeureojideut piwonae deoeopsi malkeun nune kkoccipeul pumguna
Itu bermekaran dan mempesona, kelopaknya terlihat paling jernih

아스러진 은 달빛과 흩날리는 여운은
Aseureojin eun dalbichgwa heutnallineun yeouneun
Cahaya bulan berwarna silver yang pecah dan awan yang beterbangan
고즈넉이 꿈꾸던 가슴에 바람되어 불어와
Gojeuneogi kkumkkudeon gaseume baramdoeeo bureowa
Angin berhembus ke dalam hatiku yang diam-diam bermimpi

흩뿌려지듯 피워내 덧없이 맑은 날에 눈물을 품구나
Heutppuryeojideut piwonae deoseopsi malkeun nare nunmureul pumguna
Itu bermekaran seperti kelopak bunga, dan aku menangis di hari yang cerah ini

어둠에 잠긴 하늘에 새하얀 한 줌 잔별이 제 몸을 불려내
Eodume jamgin haneure saehayan han jum janbyeori je momeul bullyeonae
Di langit yang gelap, segenggam bintang putih bersih memanggil diriku
그새 세상을 가려 모두 집어삼키네
Geusae sesangeul garyeo modu jibeosamkine
Sementara itu, ia menutupi dunia dan menutupi semuanya

이슬로 드리우다 그저 스며들어 담담한 못을 울리네
Iseullo deuriuda geujeo seumyeodeureo damdamhan moseul ulline
Jatuh seperti embun, meresap begitu saja dan mengeluarkan suara yang tenang
흐드러지듯 피워내 더없이 맑은 눈에 꽃잎을 품구나
Heudeureojideut piwonae deoeopsi malkeun nune kkoccipeul pumguna
Itu bermekaran dan mempesona, kelopaknya terlihat paling jernih

Senin, 29 Januari 2024

Kwon Jin Ah (권진아) – Drizzle (가랑비) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

꽃이 피고 진 흔적들과 마주한 그 시절의 우린
Kkocci pigo jin heunjeokdeulgwa majuhan geu sijeorui urin
Pada hari-hari itu saat kita mengikuti jejak bunga yang bermekaran dan layu
떠나버린 계절을 붙잡지 못한 채 흘려보낸 마음 담아
Tteonabeorin gyejeoreul butjapji moshan chae heullyeobonaen maeum dama
Dengan hati yang melepas tanpa mampu mempertahankan musim yang meninggalkanku

그날이 참 따스했구나 찬바람이 불어오던 날
Geunari cham ttaseuhaessguna chanbarami bureoodeon nal
Hari itu begitu hangat, hari itu angin dingin berhembus
그대 온기로 살아갈 수 있었던 그 시절이 다시 내게 올까
Geudae ongiro saragal su isseossdeon geu sijeori dasi naege olkka
Akankah hari-hari ketika aku bisa hidup dengan kehangatanmu kembali padaku?

내 바람아 저 멀리 불어다오 나의 바람아 멀리 불어다오
Nae barama jeo meolli bureodao naui barama meolli bureodao
Anginku, yang berhembus jauh, anginku, yang berhembus jauh
이 마음에 내린 그리움을 그가 알지 못하게 가랑비를 내려주오
I maeume naerin geuriumeul geuga alji moshage garangbireul naeryeojuo
Tolong kirimkan hujan rintik-rintik agar dia tak mengetahui rasa rindu di hatiku

그날이 아름다웠구나 달빛에게 기대어 앉아 나
Geunari areumdawossguna dalbichege gidaeeo anja na
Hari itu indah, aku duduk bersandar di bawah sinar rembulan
길을 잃었던 어린 시절의 맘에 다시 봄이 내게 찾아올까
Gireul ilheossdeon eorin sijeorui mame dasi bomi naege chajaolkka
Akankah musim semi datang kepadaku lagi di hati masa kecilku yang hilang?

내 바람아 저 멀리 불어다오 나의 바람아 멀리 불어다오
Nae barama jeo meolli bureodao naui barama meolli bureodao
Anginku, yang berhembus jauh, anginku, yang berhembus jauh
이 마음에 내린 그리움을 그가 알지 못하게 가랑비를 오 내려주오
I maeume naerin geuriumeul geuga alji moshage garangbireul o naeryeojuo
Tolong kirimkan hujan rintik-rintik agar dia tak mengetahui rasa rindu di hatiku

길고 길었던 이 시간을 지나올 테니 사랑 가득히 떠나가주오
Gilgo gireossdeon i siganeul jinaol teni sarang gadeukhi tteonagajuo
Waktu yang sangat lama ini akan berlalu, jadi silakan pergi dengan penuh cinta

내 바람아 이제는 놓아주오 내 바람아 나를 놓아주오
Nae barama ijeneun nohajuo nae barama nareul nohajuo
Anginku, biarkan aku pergi sekarang, anginku, biarkan aku pergi sekarang
이 마음에 내린 그리움을 그가 알지 못하게 가랑비를
I maeume naerin geuriumeul geuga alji moshage garangbireul
Mari kita turunkan hujan rintik-rintik agar dia tak mengetahui rasa rindu di hatiku
가랑비를 내려주오
Garangbireul naeryeojuo
Biarkan hujan turun

Minggu, 21 Januari 2024

Shin Ji Hoon (신지훈) – Daydreaming (꿈이라도 좋을 꿈) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

살짝 머문 바람결에 꿈을 꾼 걸까
Saljjak meomun baramgyeore kkumeul kkun geolkka
Apakah aku sedang bermimpi di tengah angin yang berhembus kencang?
온통 물든 나의 마음을 애써 감춰봐도 티가 나
Ontong muldeun naui maeumeul aesseo gamchwobwado tiga na
Bahkan jika aku berusaha keras untuk menyembunyikan hatiku yang sepenuhnya berwarna, itu tetap terlihat

구름 속에 피어나는 그대를 바라봐요
Gureum soge pieonaneun geudaereul barabwayo
Aku melihatmu bermekaran di atas awan

난 포근한 저 바람에 안겨 비밀스런 마음을 하늘에 새겨요
Nan pogeunhan jeo barame angyeo bimilseureon maeumeul haneure saegyeoyo
Aku dipeluk oleh angin yang hangat itu dan mengukir perasaan rahasiaku di langit
소리 없이 내 마음이 날려 그대에게 닿으면 뜻 모를 이유로 웃겠죠 
Sori eobsi nae maeumi nallyeo geudaeege daheumyeon tteus moreul iyuro usgessjyo 
Jika hatiku berhembus tanpa suara dan tersampaikan padamu, kau akan tertawa tanpa alasan

달빛 새어나는 밤엔 그대를 담아요 투명하게 떠오르는
Dalbich saeeonaneun bamen geudaereul damayo tumyeonghage tteooreuneun
Di malam yang diterangi cahaya bulan, aku menggapaimu, muncul secara tak jelas
내 마음이 보이나요 아무리 닫아도 열리는 마음이죠
Nae maeumi boinayo amuri dadado yeollineun maeumijyo
Bisakah kau melihat hatiku? Itu terbuka tak peduli seberapa banyak aku menutupnya

꿈을 꾸듯 날아와요 나의 마음속에도
Kkumeul kkudeus narawayo naui maeumsogedo
Itu terbang seperti mimpi, bahkan di dalam hatiku

난 포근한 저 바람에 안겨 비밀스런 마음을 하늘에 새겨요
Nan pogeunhan jeo barame angyeo bimilseureon maeumeul haneure saegyeoyo
Aku dipeluk oleh angin yang hangat itu dan mengukir perasaan rahasiaku di langit
소리 없이 내 마음이 날려 그대에게 닿으면 뜻 모를 이유로 웃겠죠
Sori eobsi nae maeumi nallyeo geudaeege daheumyeon tteus moreul iyuro usgessjyo 
Jika hatiku berhembus tanpa suara dan tersampaikan padamu, kau akan tertawa tanpa alasan