Tampilkan postingan dengan label IF THE VOICE HAS MEMORY OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label IF THE VOICE HAS MEMORY OST. Tampilkan semua postingan

Minggu, 19 Desember 2021

A Lang (阿朗) – Close To You [If The Voice Has Memory 如果声音有记忆] OST Lyrics Terjemahan

I can be your only one but i'm not your only one
Aku bisa menjadi satu-satunya untukmu tapi aku bukan satu-satunya untukmu
I'll wait for you to the dawn and the sea that'll still be warm
Aku akan menunggumu hingga fajar dan laut yang masih hangat

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

I'll leave you in the dawn take my heart and move it on
Aku akan meninggalkanmu di pagi hari, ambil hatiku dan lupakan itu
If you know the love is gone put it back to where it belongs
Jika kau tahu cinta itu hilang, kembalikan ke tempatnya semula

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

And now i know nothing about the hill between me and you
Dan sekarang aku tak tahu apa-apa tentang bukit antara aku dan kau
The sound tells me everything how you feel about me and you
Suara itu memberitahuku segalanya tentang perasaanmu tentang aku dan kau

I can be your only one but I'm not your only one
Aku bisa menjadi satu-satunya untukmu tapi aku bukan satu-satunya untukmu
I'll wait for you to the dawnm and the sea that'll still be warm
Aku akan menunggumu hingga fajar dan laut yang masih hangat

Sabtu, 18 Desember 2021

Rong Rong (容容) – Burn In The Next Second (下一秒燃烧) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴 你在害怕什么
Lái fǎnjí zhè fēngbào nǐ zài hàipà shénme
Datang untuk melawan badai ini, apa yang kau takutkan?
是否他人给的 嘲笑 失败变本加厉
Shìfǒu tārén gěi de cháoxiào shībài biànběnjiālì
Apakah dihina oleh orang lain akan memperburuk kegagalan?
成功遥遥无期 无望 别逃避
Chénggōng yáoyáo wúqí wúwàng bié táobì
Sukses itu jauh dari kata putus asa, jangan lari
别让自己无力 对抗没那么容易
Bié ràng zìjǐ wúlì duìkàng méi nàme róngyì
Jangan biarkan dirimu tak berdaya, meski menujukannya tak begitu mudah
不为孤独而放弃 为自己努力
Bù wéi gūdú ér fàngqì wèi zìjǐ nǔlì
Jangan menyerah pada kesepian, bekerja keraslah untuk diri sendiri

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴 你在害怕什么
Lái fǎnjí zhè fēngbào nǐ zài hàipà shénme
Datang untuk melawan badai ini, apa yang kau takutkan?
是否他人给的 嘲笑 失败变本加厉
Shìfǒu tārén gěi de cháoxiào shībài biànběnjiālì
Apakah dihina oleh orang lain akan memperburuk kegagalan?
成功遥遥无期 无望 别逃避
Chénggōng yáoyáo wúqí wúwàng bié táobì
Sukses itu jauh dari kata putus asa, jangan lari
别让自己无力 对抗没那么容易
Bié ràng zìjǐ wúlì duìkàng méi nàme róngyì
Jangan biarkan dirimu tak berdaya, meski menujukannya tak begitu mudah
不为孤独而放弃 为自己努力
Bù wéi gūdú ér fàngqì wèi zìjǐ nǔlì
Jangan menyerah pada kesepian, bekerja keraslah untuk diri sendiri

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴
Lái fǎnjí zhè fēngbào
Dstang untuk melawan badai ini

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴
Lái fǎnjí zhè fēngbào
Datang untuk melawan badai ini

Kamis, 16 Desember 2021

Xiao-E (小E) – Memory Locked (锁住记忆) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

叹灯火阑珊 年轮陌陌动弹
Tàn dēnghuǒ lánshān nián lún mò mò dòngtán
Cahaya lampu yang redup bagai tahun yang berputar, jalan yang bergerak
靠过的大山 沦为的片段
Kàoguò de dàshān lún wèi de piànduàn
Gunung yang meletus bagai momen penderitaan
远方 说好不孤单 却停留眼眶
Yuǎnfāng shuō hǎobù gūdān què tíngliú yǎnkuàng
Dari jauh, aku bilang aku tak sendirian, tapi kau tetap ada di mataku
模糊 把悲伤擦亮
Móhú bǎ bēishāng cā liàng
Begitu samar menambahkan kesedihan

难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

Xiao-E (小E) – Oh! Love (唉!爱) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

爱 真有点奇怪 最近我有点失态
Ài zhēn yǒudiǎn qíguài zuìjìn wǒ yǒudiǎn shītài
Cinta itu sedikit aneh, akhir-akhir ini membuatku salah tingkah
Oh oh oh
是不是把心结打开 内心却总在摇摆
Shì bùshì bǎ xīn jié dǎkāi nèixīn què zǒng zài yáobǎi
Apakah kau akan membuka hatimu? Namun hatiku selalu goyah
不只是喜欢 思绪混乱
Bù zhǐshì xǐhuān sīxù hǔnluàn
Bukan hanya menyukainya, pikiranku menjadi bingung
节奏放缓吧 鲜花先不要了 这不是梦幻
Jiézòu fàng huǎn ba xiānhuā xiān bùyàole zhè bùshì mènghuàn
Biarkan berjalan dengan lambat, jangan lupakan kenangannya, ini bukanlah mimpi

Oh 好凌乱 oh oh oh
Oh hǎo língluàn oh oh oh
Oh, sangat kacau oh oh oh
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
爱 真有点奇怪 最近我有点失态
Ài zhēn yǒudiǎn qíguài zuìjìn wǒ yǒudiǎn shītài
Cinta itu sedikit aneh, akhir-akhir ini membuatku salah tingkah
Oh oh oh
是不是把心结打开 内心却总在摇摆
Shì bùshì bǎ xīn jié dǎkāi nèixīn què zǒng zài yáobǎi
Apakah kau akan membuka hatimu? Namun hatiku selalu goyah
不只是喜欢 思绪混乱
Bù zhǐshì xǐhuān sīxù hǔnluàn
Bukan hanya menyukainya, pikiranku menjadi bingung
节奏放缓吧 鲜花先不要了 这不是梦幻
Jiézòu fàng huǎn ba xiānhuā xiān bùyàole zhè bùshì mènghuàn
Biarkan berjalan dengan lambat, jangan lupakan kenangannya, ini bukanlah mimpi

Oh好凌乱 oh oh oh
Oh hǎo língluàn oh oh oh
Oh, sangat kacau oh oh oh
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?

Amber Song (宋芳园) – Yummy Song [If The Voice Has Memory 如果声音有记忆] OST Lyrics Terjemahan

闹钟打破平静 心神不定
Nàozhōng dǎpò píngjìng xīnshén bùdìng
Dering jam alarm yang tak pasti memecahkan ketenangan
也许是你 最近时而清醒
Yěxǔ shì nǐ zuìjìn shí'ér qīngxǐng
Mungkin itu dirimu yang membuatku kini tersadar
时而游离 难道物以类聚
Shí'ér yóulí nándào wùyǐlèijù
Berpergian dari waktu ke waktu, melakukan hal bersama-sama
措不及防的 被你的魔力吸引
Cuò bùjí fáng de bèi nǐ de mólì xīyǐn
Aku belum siap tertarik oleh sihirmu
分不清 哪种频率 捉摸不定的
Fēn bù qīng nǎ zhǒng pínlǜ zhuōmō bùdìng de
Tak dapat membedakan keinginan mana yang tak terduga
是你的无理任性 居然还对你陪笑相迎
Shì nǐ de wúlǐ rènxìng jūrán hái duì nǐ péi xiào xiāng yíng
Ini tak masuk akal dan keinginan dirimu, tetapi kau masih menyapaku dengan senyuman

正刚刚好 碰巧遇到 注定被套 甘愿为你忘掉
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào zhùdìng bèitào gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku kebetulan bertemu dengan selimut yang terkutuk, dan aku bersedia melupakannya untukmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

闹钟打破平静 心神不定
Nàozhōng dǎpò píngjìng xīnshén bùdìng
Dering jam alarm yang tak pasti memecahkan ketenangan
也许是你 最近时而清醒
Yěxǔ shì nǐ zuìjìn shí'ér qīngxǐng
Mungkin itu dirimu yang membuatku kini tersadar
时而游离 难道物以类聚
Shí'ér yóulí nándào wùyǐlèijù
Berpergian dari waktu ke waktu, melakukan hal bersama-sama
措不及防的 被你的魔力吸引
Cuò bùjí fáng de bèi nǐ de mólì xīyǐn
Aku belum siap tertarik oleh sihirmu
分不清 哪种频率 捉摸不定的
Fēn bù qīng nǎ zhǒng pínlǜ zhuōmō bùdìng de
Tak dapat membedakan keinginan mana yang tak terduga
是你的无理任性 居然还对你陪笑相迎
Shì nǐ de wúlǐ rènxìng jūrán hái duì nǐ péi xiào xiāng yíng
Ini tak masuk akal dan keinginan dirimu, tetapi kau masih menyapaku dengan senyuman

正刚刚好 碰巧遇到 注定被套 甘愿为你忘掉
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào zhùdìng bèitào gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku kebetulan bertemu dengan selimut yang terkutuk, dan aku bersedia melupakannya untukmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

甘愿为你忘掉
Gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku bersedia melupakanmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

Miles Wei (魏哲鸣) – Fall In Love (心动时刻) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

期待一个 贴近时刻 我的心跳动起来
Qídài yīgè tiējìn shíkè wǒ de xīn tiàodòng qǐlái
Menantikan dekat denganmu, saat ini jantungku berdetak kencang
指尖触碰你的轮廓 从没想过 这个结果
Zhǐ jiān chù pèng nǐ de lúnkuò cóng méi xiǎngguò zhège jiéguǒ
Menyentuh ujung jarimu, sosok dirimu, aku tak pernah memikirkan akan jadi seperti ini
不期而遇的相遇 原来命运很早就注定了你
Bù qī ér yù de xiāngyù yuánlái mìngyùn hěn zǎo jiù zhùdìngle nǐ
Pertemuan ini tak terduga, ternyata takdir ini tlah ditakdirkan untukmu sejak awal
无限循环这段回忆 每个故事都关于你
Wúxiàn xúnhuán zhè duàn huíyì měi gè gùshì dōu guānyú nǐ
Memutar memori ini tanpa batas, setiap cerita adalah tentang dirimu
你像梦境降临
Nǐ xiàng mèngjìng jiànglín
Kau datang seperti mimpi
Tonight

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam

期待一个 贴近时刻 我的心跳动起来
Qídài yīgè tiējìn shíkè wǒ de xīn tiàodòng qǐlái
Menantikan dekat denganmu, saat ini jantungku berdetak kencang
指尖触碰你的轮廓 从没想过 这个结果
Zhǐ jiān chù pèng nǐ de lúnkuò cóng méi xiǎngguò zhège jiéguǒ
Menyentuh ujung jarimu, sosok dirimu, aku tak pernah memikirkan akan jadi seperti ini
不期而遇的相遇 原来命运很早就注定了你
Bù qī ér yù de xiāngyù yuánlái mìngyùn hěn zǎo jiù zhùdìngle nǐ
Pertemuan ini tak terduga, ternyata takdir ini tlah ditakdirkan untukmu sejak awal
无限循环这段回忆 每个故事都关于你
Wúxiàn xúnhuán zhè duàn huíyì měi gè gùshì dōu guānyú nǐ
Memutar memori ini tanpa batas, setiap cerita adalah tentang dirimu
你像梦境降临
Nǐ xiàng mèngjìng jiànglín
Kau datang seperti mimpi
Tonight

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam

Rabu, 15 Desember 2021

Ge Wu Jin (葛无尽) – Close To Me, Close To You (靠近我, 靠近你) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

孤单被阳光打散 笑容渐渐被填满
Gūdān bèi yángguāng dǎ sàn xiàoróng jiànjiàn bèi tián mǎn
Matahari menghancurkan kesepianku, senyumanmu mengisi hariku secara perlahan
绚烂是被你点燃 我的梦不再孤单
Xuànlàn shì bèi nǐ diǎnrán wǒ de mèng bù zài gūdān
Keindahan karena adanya dirimu, impianku tak lagi sendirian

想象一种声音 属于我 属于你
Xiǎngxiàng yī zhǒng shēngyīn shǔyú wǒ shǔyú nǐ
Membayangkan sebuah suara berkata aku milikmu, kau milikku

未来只为憧憬 给自己 因为你
Wèilái zhǐ wèi chōngjǐng jǐ zìjǐ yīnwèi nǐ
Masa depan diriku adalah yang ku nantikan, karena dirimu

孤单被阳光打散 笑容渐渐被填满
Gūdān bèi yángguāng dǎ sàn xiàoróng jiànjiàn bèi tián mǎn
Matahari menghancurkan kesepianku, senyumanmu mengisi hariku secara perlahan
绚烂是被你点燃 我的梦不再孤单
Xuànlàn shì bèi nǐ diǎnrán wǒ de mèng bù zài gūdān
Keindahan karena adanya dirimu, impianku tak lagi sendirian

想象一种声音 属于我 属于你
Xiǎngxiàng yī zhǒng shēngyīn shǔyú wǒ shǔyú nǐ
Membayangkan sebuah suara berkata aku milikmu, kau milikku

未来只为憧憬 给自己 因为你
Wèilái zhǐ wèi chōngjǐng jǐ zìjǐ yīnwèi nǐ
Masa depan diriku adalah yang ku nantikan, karena dirimu

想象一种声音 属于我 属于你
Xiǎngxiàng yī zhǒng shēngyīn shǔyú wǒ shǔyú nǐ
Membayangkan sebuah suara berkata aku milikmu, kau milikku
未来只为憧憬 给自己 因为你
Wèilái zhǐ wèi chōngjǐng jǐ zìjǐ yīnwèi nǐ
Masa depan diriku adalah yang ku nantikan, karena dirimu

孤单被阳光打散 笑容渐渐被填满
Gūdān bèi yángguāng dǎ sàn xiàoróng jiànjiàn bèi tián mǎn
Matahari menghancurkan kesepianku, senyumanmu mengisi hariku secara perlahan
绚烂是被你点燃 我的梦不再孤单
Xuànlàn shì bèi nǐ diǎnrán wǒ de mèng bù zài gūdān
Keindahan karena adanya dirimu, impianku tak lagi sendirian

Selasa, 14 Desember 2021

Rong Rong (容容) – Sunny (晴朗) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

拉开天窗沐浴阳光 仿佛你在身旁
Lā kāi tiānchuāng mùyù yángguāng fǎngfú nǐ zài shēn páng
Membuka langit cerah untuk berada dibawah sinar matahari, seakan kau berada disisiku
在屋顶读着诗 胡思乱想 好想把所有委屈对你讲
Zài wūdǐng dúzhe shī húsīluànxiǎng hǎo xiǎng bǎ suǒyǒu wěiqu duì nǐ jiǎng
Berada diatas, membaca puisi, berpikiran jauh, aku sungguh ingin memberitahumu semua kelemahanku
这样不会受伤 现实再说谎 我依然 守护阳光
Zhèyàng bù huì shòushāng xiànshí zài shuōhuǎng wǒ yīrán shǒuhù yángguāng
Dengan cara ini aku takkan terluka, jika kenyataan kau berbohong lagi, aku hanya akan tetap menjaga matahari
Oh 春深似海的光芒 来不及幻想 晴朗绽放
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng láibují huànxiǎng qínglǎng zhànfàng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut terlambat untuk berfantasi, bermekaran dengan cerah
倘若你和我都一样 也在守候着对方
Tǎngruò nǐ hé wǒ dū yīyàng yě zài shǒuhòuzhe duìfāng
Jika kau sama sepertiku, dan juga saling menunggu ditempat itu
Oh 春深似海的光芒 载我去那些猜不 透的地方
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng zài wǒ qù nàxiē cāi bù tòu dì dìfāng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut, membawaku ke tempat di mana aku tak bisa menebaknya
倘若你一样 请与我一路分享
Tǎngruò nǐ yīyàng qǐng yǔ wǒ yīlù fēnxiǎng
Jika kau sama, mari kita berbagi disepanjang jalan

拉开天窗沐浴阳光 仿佛你在身旁
Lā kāi tiānchuāng mùyù yángguāng fǎngfú nǐ zài shēn páng
Membuka langit cerah untuk berada dibawah sinar matahari, seakan kau berada disisiku
在屋顶读着诗 胡思乱想 好想把所有委屈对你讲
Zài wūdǐng dúzhe shī húsīluànxiǎng hǎo xiǎng bǎ suǒyǒu wěiqu duì nǐ jiǎng
Berada diatas, membaca puisi, berpikiran jauh, aku sungguh ingin memberitahumu semua kelemahanku
这样不会受伤 现实再说谎 我依然 守护阳光
Zhèyàng bù huì shòushāng xiànshí zài shuōhuǎng wǒ yīrán shǒuhù yángguāng
Dengan cara ini aku takkan terluka, jika kenyataan kau berbohong lagi, aku hanya akan tetap menjaga matahari
Oh 春深似海的光芒 来不及幻想 晴朗绽放
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng láibují huànxiǎng qínglǎng zhànfàng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut terlambat untuk berfantasi, bermekaran dengan cerah
倘若你和我都一样 也在守候着对方
Tǎngruò nǐ hé wǒ dū yīyàng yě zài shǒuhòuzhe duìfāng
Jika kau sama sepertiku, dan juga saling menunggu ditempat itu
Oh 春深似海的光芒 载我去那些猜不 透的地方
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng zài wǒ qù nàxiē cāi bù tòu dì dìfāng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut, membawaku ke tempat di mana aku tak bisa menebaknya
倘若你一样 请与我一路分享
Tǎngruò nǐ yīyàng qǐng yǔ wǒ yīlù fēnxiǎng
Jika kau sama, mari kita berbagi disepanjang jalan

Oh 春深似海的光芒 来不及幻想 晴朗绽放
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng láibují huànxiǎng qínglǎng zhànfàng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut terlambat untuk berfantasi, bermekaran dengan cerah
倘若你和我都一样 也在守候着对方
Tǎngruò nǐ hé wǒ dū yīyàng yě zài shǒuhòuzhe duìfāng
Jika kau sama sepertiku, dan juga saling menunggu ditempat itu
Oh 春深似海的光芒 载我去那些猜不 透的地方
Oh chūn shēn sì hǎi de guāngmáng zài wǒ qù nàxiē cāi bù tòu dì dìfāng
Oh, musim semi itu dalam seperti cahaya laut, membawaku ke tempat di mana aku tak bisa menebaknya
倘若你一样 请与我一路分享
Tǎngruò nǐ yīyàng qǐng yǔ wǒ yīlù fēnxiǎng
Jika kau sama, mari kita berbagi disepanjang jalan
倘若你一样 请与我一路分享
Tǎngruò nǐ yīyàng qǐng yǔ wǒ yīlù fēnxiǎng
Jika kau sama, mari kita berbagi disepanjang jalan