睜開眼睛 做了個夢 像沒認識過
Zhēng kāi yǎnjīng zuòle gè mèng xiàng méi rènshíguò
Aku membuka mata dan terbangun dari mimpi, seakan diriku tak pernah mengetahuinya
你吻著她 留了長髮 比從前愛笑了
Nǐ wěnzhe tā liúle zhǎng fà bǐ cóngqián ài xiàole
Kau menciumnya, memanjangkan rambut, tersenyum lebih indah dari sebelumnya
那些美好 落在街角 都還給風啊
Nàxiē měihǎo luò zài jiējiǎo dōu hái gěi fēng a
Hal-hal baik itu jatuh di sudut jalan dan kembali terbawa oleh angin
剩不多不少 空乏的驕傲
Shèng bù duō bù shǎo kōngfá de jiāo'ào
Tak banyak yang tersisa, hanya kebanggaan kosong
剛好 隨他隨你 一邊走一邊融化
Gānghǎo suí tā suí nǐ yībiān zǒu yībiān rónghuà
Biarkan saja dia mengikutimu, meleleh sambil berjalan
當初 即興種下的煙花
Dāngchū jíxìng zhǒng xià de yānhuā
Kembang api menyala secara tiba-tiba
開出明朗似的玩笑 它那麼絢爛 像勸我 就到這裡吧
Kāi chū mínglǎng shì de wánxiào tā nàme xuànlàn xiàng quàn wǒ jiù dào zhèlǐ ba
Membuat lelucon seperti itu cerah, sangat indah, seperti membujuk diriku, mari kita berhenti di sini
可赤道 沒有雪花 雲沒有家 我也不是他
Kě chìdào méiyǒu xuěhuā yún méiyǒu jiā wǒ yě bùshì tā
Tapi khatulistiwa tak memiliki kepingan salju, awan tak memiliki rumah dan aku bukan dirinya
世界太大 渺小的我 走不完 孤單 輾轉
Shìjiè tài dà miǎoxiǎo de wǒ zǒu bù wán gūdān zhǎnzhuǎn
Dunia ini terlalu besar, aku sangat kecil, aku tak bisa berhenti berjalan, aku kesepian datang dan pergi
像赤道 在等雪花 浪在等沙 愛在等放下
Xiàng chìdào zài děng xuěhuā làng zài děng shā ài zài děng fàngxià
Seperti garis khatulistiwa yang menunggu kepingan salju, ombak menunggu pasir, cinta menunggu untuk melepaskan
說了再見 還能再見嗎
Shuōle zàijiàn hái néng zàijiàn ma
Aku mengucapkan selamat tinggal, apakah aku masih bisa bertemu denganmu lagi?
分開多久 才敢接受 沒感同身受
Fēnkāi duōjiǔ cái gǎn jiēshòu méi gǎntóngshēnshòu
Berapa lama sebelum aku berani untuk menerimanya, aku tak merasakan hal yang sama
你像是活著操勞了我的雨後天空 早就註定了 大雨滂沱
Nǐ xiàng shì huózhe cāoláole wǒ de yǔhòu tiānkōng zǎo jiù zhùdìngle dàyǔ pāngtuó
Kau terlihat sudah berusaha keras, langitku setelah hujan sudah lama menjadi malapetaka, hujannya begitu deras
當初最不盡似的溫柔 開出整個宇宙的轟動 該怎麼屈辱說以後 才會有以後
Dāngchū zuì bù jìn shì de wēnróu kāi chū zhěnggè yǔzhòu de hōngdòng gāi zěnme qūrǔ shuō yǐhòu cái huì yǒu yǐhòu
Kelembutan yang seakan tak pernah hilang pada awalnya aku merasakan sensasi di seluruh alam semesta, bagaimana aku bisa mengatakan penghinaan, akan ada masa depan, di masa depan
可赤道 沒有雪花 雲沒有家 我也不是他
Kě chìdào méiyǒu xuěhuā yún méiyǒu jiā wǒ yě bùshì tā
Tapi khatulistiwa tak memiliki kepingan salju, awan tak memiliki rumah dan aku bukan dirinya
世界太大 渺小的我 走不完 孤單 輾轉
Shìjiè tài dà miǎoxiǎo de wǒ zǒu bù wán gūdān zhǎnzhuǎn
Dunia ini terlalu besar, aku sangat kecil, aku tak bisa berhenti berjalan, aku kesepian datang dan pergi
像赤道 在等雪花 浪在等沙 愛在等放下
Xiàng chìdào zài děng xuěhuā làng zài děng shā ài zài děng fàngxià
Seperti garis khatulistiwa yang menunggu kepingan salju, ombak menunggu pasir, cinta menunggu untuk melepaskan
說了再見 還能再見嗎
Shuōle zàijiàn hái néng zàijiàn ma
Aku mengucapkan selamat tinggal, apakah aku masih bisa bertemu denganmu lagi?
可赤道 沒有雪花 雲沒有家 我也不是他
Kě chìdào méiyǒu xuěhuā yún méiyǒu jiā wǒ yě bùshì tā
Tapi khatulistiwa tak memiliki kepingan salju, awan tak memiliki rumah dan aku bukan dirinya
世界太大 渺小的我 走不完 孤單 輾轉
Shìjiè tài dà miǎoxiǎo de wǒ zǒu bù wán gūdān zhǎnzhuǎn
Dunia ini terlalu besar, aku sangat kecil, aku tak bisa berhenti berjalan, aku kesepian datang dan pergi
像赤道 在等雪花 浪在等沙 愛在等放下
Xiàng chìdào zài děng xuěhuā làng zài děng shā ài zài děng fàngxià
Seperti garis khatulistiwa yang menunggu kepingan salju, ombak menunggu pasir, cinta menunggu untuk melepaskan
天快黑了 各自忘了吧
Tiān kuài hēile gèzì wàngle ba
Hari mulai gelap, lupakanlah saja