Tampilkan postingan dengan label FIRST ROMANCE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label FIRST ROMANCE OST. Tampilkan semua postingan

Sabtu, 19 September 2020

Riley Wang (王以纶) – Chance [First Romance 初恋了那么多年] OST Lyrics Terjemahan

Hear the sounds of my love
Dengarkan suara dari cintaku
The rhythm and blue rising above
Sebuah irama dan biru naik keatas

From bottom of my heart when I start to realize
Dari lubuk hatiku saat aku mulai menyadari
We were meant to be 'cause in your eyes
Kita diartikan untuk menjadi karena dimatamu

I see our future bright chance a chance
Aku melihat kesempatan cerah dimasa depan kita, sebuah kesempatan
I'm falling for you chance the best
Aku jatuh cinta padamu adalah kesempatan terbaik

Don't need someone new never will let go
Tidak membutuhkan seseorang yang baru, tak akan membiarkannya pergi
I know you feel the same way it's about time
Aku tahu kau merasakan hal yang sama tentang waktu

To call you mine
Untuk memanggilmu milikku

Hear the sounds of my love
Dengarkan suara dari cintaku
The rhythm and blue rising above
Sebuah irama dan biru naik keatas

From bottom of my heart when I start to realize
Dari lubuk hatiku saat aku mulai menyadari
We were meant to be, we are soon to be
Kita diartikan untuk menjadi, kita untuk segera mungkin

We have fallen too deep never set each other free
Kita tlah jatuh terlalu dalam, tak bisa membebaskan diri satu sama lain
I see our future bright chance a chance
Aku melihat kesempatan cerah dimasa depan kita, sebuah kesempatan

I'm falling for you chance the best
Aku jatuh cinta padamu adalah kesempatan terbaik

Don't need someone new never will let go
Tidak membutuhkan seseorang yang baru, tak akan membiarkannya pergi
I know you feel the same way it's about time
Aku tahu kau merasakan hal yang sama tentang waktu

To call you mine
Untuk memanggilmu milikku
Chance a chance
Kesempatan, sebuah kesempatan

I'm falling for you chance the best
Aku jatuh cinta padamu adalah kesempatan terbaik
Don't need someone new never will let go
Tidak membutuhkan seseorang yang baru, tak akan membiarkannya pergi

I know you feel the same way it's about time
Aku tahu kau merasakan hal yang sama tentang waktu
To call you mine
Untuk memanggilmu milikku




Farer (田燚) – It's Time (是时候) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

初次心动的前奏 会不会太久
Chūcì xīndòng de qiánzòu huì bù huì tài jiǔ
Sejak awal jantungku sudah berdebar kencang, akankah itu berlangsung lama?
欢喜悲忧 全都一丝不苟
Huānxǐ bēi yōu quándōu yīsībùgǒu
Suka dan duka semuanya t’lah ku alami

你的笑悄悄偷走 掌心的糖豆
Nǐ de xiào qiāoqiāo tōu zǒu zhǎngxīn de táng dòu
Mencuri untuk melihat senyumanmu dengan tenang
照亮午后 淋过雨的双眸
Zhào liàng wǔhòu línguò yǔ de shuāngmóu
Menerangi sore hari, menatap matamu ditengah hujan yang membasahi

Chance by chance i'm falling for you
Chance for best
拥有你才够 没有 理由
Yǒngyǒu nǐ cái gòu méiyǒu lǐyóu
Memilikimu itu sudah cukup tanpa alasan apapun

肯让我放手 真心已久
Kěn ràng wǒ fàngshǒu zhēnxīn yǐ jiǔ
Dalam waktu yang lama, aku membiarkanmu melepaskanku
说爱你 正是时候
Shuō ài nǐ zhèng shì shíhòu
Itu saatnya mengatakan aku mencintaimu

初次心动的前奏 会不会太久
Chūcì xīndòng de qiánzòu huì bù huì tài jiǔ
Sejak awal jantungku sudah berdebar kencang, akankah itu berlangsung lama?
欢喜悲忧 全都一丝不苟
Huānxǐ bēi yōu quándōu yīsībùgǒu
Suka dan duka semuanya t’lah ku alami

你的笑悄悄偷走 掌心的糖豆
Nǐ de xiào qiāoqiāo tōu zǒu zhǎngxīn de táng dòu
Mencuri untuk melihat senyumanmu dengan tenang
照亮午后 淋过雨的双眸
Zhào liàng wǔhòu línguò yǔ de shuāngmóu
Menerangi sore hari, menatap matamu ditengah hujan yang membasahi

Chance by chance i'm falling for you
Chance for best
拥有你才够 没有 理由
Yǒngyǒu nǐ cái gòu méiyǒu lǐyóu
Memilikimu itu sudah cukup tanpa alasan apapun

肯让我放手 真心已久
Kěn ràng wǒ fàngshǒu zhēnxīn yǐ jiǔ
Dalam waktu yang lama, aku membiarkanmu melepaskanku
说爱你 正是时候
Shuō ài nǐ zhèng shì shíhòu
Itu saatnya mengatakan aku mencintaimu

Chance by chance i'm falling for you
Chance for best
拥有你才够 没有 理由
Yǒngyǒu nǐ cái gòu méiyǒu lǐyóu
Memilikimu itu sudah cukup tanpa alasan apapun

肯让我放手 真心已久
Kěn ràng wǒ fàngshǒu zhēnxīn yǐ jiǔ
Dalam waktu yang lama, aku membiarkanmu melepaskanku
说爱你 正是时候
Shuō ài nǐ zhèng shì shíhòu
Itu saatnya mengatakan aku mencintaimu




Kamis, 17 September 2020

Hong Yu Lei (洪雨雷) – Between (之间) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

轻风徐徐抚过你的眼 是我的笑脸
Qīng fēng xúxú fǔguò nǐ de yǎn shì wǒ de xiàoliǎn
Angin yang sepoi-sepoi berhembus dimatamu, membuatku tersenyum
细雨点点打在我心间 是你的侧颜
Xì yǔ diǎndiǎn dǎ zài wǒ xīnjiān shì nǐ de cè yán
Hujan rintik-rintik turun kehatiku, apakah itu adalah sosok dirimu?

回忆初遇那时的眷恋 丝丝带着清甜
Huíyì chū yù nà shí de juànliàn sī sīdàizhe qīng tián
Kenangan dimasa lalu saat pertama kali bertemu, kau memakai pita dengan begitu manis
你我不过却只存在于 那回眸瞬间
Nǐ wǒ bùguò què zhǐ cúnzài yú nà huímóu shùnjiān
Saat melihat kebelakang yang ada hanya kau dan diriku

一直心领神会的预言却还未实现
Yīzhí xīnlǐngshénhuì de yùyán què hái wèi shíxiàn
Sebuah ramalan yang begitu ku percayai, itu belum terwujudkan
有时幻想鼓起勇气走进你视线
Yǒushí huànxiǎng gǔ qǐ yǒngqì zǒu jìn nǐ shìxiàn
Terkadang hal yang tak masuk akal ini membuatku mengumpulkan keberanian untuk muncul dihadapanmu
突然晨光涌现云隙之间透出一点
Túrán chénguāng yǒngxiàn yún xì zhī jiān tòu chū yīdiǎn
Tiba-tiba cahaya dipagi hari muncul diantara sedikitnya awan

那份我们曾经相拥的画面 人海之间
Nà fèn wǒmen céngjīng xiāng yōng de huàmiàn rén hǎi zhī jiān
Sebuah gambar yang terlihat kita berpelukan dengan erat diantara banyaknya orang-orang
是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar

轻风徐徐抚过你的眼 是我的笑脸
Qīng fēng xúxú fǔguò nǐ de yǎn shì wǒ de xiàoliǎn
Angin yang sepoi-sepoi berhembus dimatamu, membuatku tersenyum
细雨点点打在我心间 是你的侧颜
Xì yǔ diǎndiǎn dǎ zài wǒ xīnjiān shì nǐ de cè yán
Hujan rintik-rintik turun kehatiku, apakah itu adalah sosok dirimu?

回忆初遇那时的眷恋 丝丝带着清甜
Huíyì chū yù nà shí de juànliàn sī sīdàizhe qīng tián
Kenangan dimasa lalu saat pertama kali bertemu, kau memakai pita dengan begitu manis
你我不过却只存在于 那回眸瞬间
Nǐ wǒ bùguò què zhǐ cúnzài yú nà huímóu shùnjiān
Saat melihat kebelakang yang ada hanya kau dan diriku

一直心领神会的预言却还未实现
Yīzhí xīnlǐngshénhuì de yùyán què hái wèi shíxiàn
Sebuah ramalan yang begitu ku percayai, itu belum terwujudkan
有时幻想鼓起勇气走进你视线
Yǒushí huànxiǎng gǔ qǐ yǒngqì zǒu jìn nǐ shìxiàn
Terkadang hal yang tak masuk akal ini membuatku mengumpulkan keberanian untuk muncul dihadapanmu

突然晨光涌现云隙之间透出一点
Túrán chénguāng yǒngxiàn yún xì zhī jiān tòu chū yīdiǎn
Tiba-tiba cahaya dipagi hari muncul diantara sedikitnya awan
那份我们曾经相拥的画面 人海之间
Nà fèn wǒmen céngjīng xiāng yōng de huàmiàn rén hǎi zhī jiān
Sebuah gambar yang terlihat kita berpelukan dengan erat diantara banyaknya orang-orang

是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar
人海之间
Rén hǎi zhī jiān
Diantara banyaknya orang-orang

是你我交错的眼 梦中相见
Shì nǐ wǒ jiāocuò de yǎn mèng zhōng xiāng jiàn
Itu adalah kau dan diriku dengan mata terpejam, sampai bertemu dalam mimpi

又现出你容颜
Yòu xiàn chū nǐ róngyán
Tunjukanlah wajahmu lagi
相遇之前 那混乱不安的琴弦
Xiāngyù zhīqián nà hǔnluàn bù'ān dì qín xián
Ini adalah sikap yang kacau dan gelisah sebelum bertemu

与你可能画面 在唇齿之间
Yǔ nǐ kěnéng huàmiàn zài chúnchǐ zhī jiān
Mungkin membayangkan saat berfoto denganmu, diantara bibir dan gigi ini akan terlihat
离开以前 是昨夜春雨的烟
Líkāi yǐqián shì zuóyè chūnyǔ de yān
Sebelum aku pergi, apakah semalam adalah kabut dari datangnya musim semi?

再看一眼 思念逐渐蔓延
Zài kàn yīyǎn sīniàn zhújiàn mànyán
Mencoba untuk melihatnya lagi, menyebarkan pikiranku
天亮以前 有一闪而过的誓言
Tiānliàng yǐqián yǒuyī shǎn érguò de shìyán
Sebelum fajar, akan ada sebuah janji yang diucapkan

一起走过的瞬间 等待在破晓时再见
Yīqǐ zǒuguò de shùnjiān děngdài zài pòxiǎo shí zàijiàn
Saat kita berjalan bersama, aku menunggumu sambil melihat fajar




Rabu, 16 September 2020

Rex Li (李鑫一) – How Are You? (你好吗) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

是厮夜化作的灰 凝视的瞬间抚慰
Shì sī yè huà zuò de huī níngshì de shùnjiān fǔwèi
Aku menatapnya dengan nyaman di malam yang penuh warna abu-abu
爱上了温柔深邃  让思绪悄悄沉睡
Ai shàngle wēnróu shēnsuì ràng sīxù qiāoqiāo chénshuì
Jatuh cinta dengan kelembutan dan dalamnya dirimu, membuatku tertidur dengan tenang

遗憾太美 省略体会
Yíhàn tàiměi shěnglüè tǐhuì
Penyesalan ini terlalu indah untuk mengabaikan pengalaman
迷离的星空被回忆点缀 流年似水
Mílí de xīngkōng bèi huíyì diǎnzhuì liúnián sì shuǐ
Langit yang berbintang itu seakan menghilang dihiasi dengan kenangan dalam sesaat

散落在最后一行诗结尾 炙热的轮回
Sànluò zài zuìhòu yī háng shī jiéwěi zhìrè de lúnhuí
Memenuhi kata diakhir baris puisi terakhir, menjelma menjadi begitu panas
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?
时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya

遗憾太美 省略体会
Yíhàn tàiměi shěnglüè tǐhuì
Penyesalan ini terlalu indah untuk mengabaikan pengalaman
迷离的星空被回忆点缀 流年似水
Mílí de xīng kōng bèi huíyì diǎnzhuì liúnián sì shuǐ
Langit yang berbintang itu seakan menghilang dihiasi dengan kenangan dalam sesaat

散落在最后一行诗结尾 炙热的轮回
Sànluò zài zuìhòu yī háng shī jiéwěi zhìrè de lúnhuí
Memenuhi kata diakhir baris puisi terakhir, menjelma menjadi begitu panas
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?

时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya
流进青春的泪 美得总让人误会
Liú jìn qīngchūn de lèi měi dé zǒng ràng rén wùhuì
Air mata yang menetes disaat muda menjadi sebuah keindahan yang disalahpahami

误以为这是结尾 钟情于豆蔻的年华
Wù yǐwéi zhè shì jiéwěi zhōngqíng yú dòukòu de niánhuá
Aku keliru mengira ini adalah akhirnya, mencintaimu dengan bertahun-tahun lamanya
初见时那句你好吗 最后那场雨还在下
Chū jiàn shí nà jù nǐ hǎo ma zuìhòu nà chǎng yǔ hái zàixià
Apa yang kau katakan saat pertama kali melihatku? Hujan di hari itu masih turun

那阵风已纷飞 流尽青春的泪
Nà zhènfēng yǐ fēnfēi liú jǐn qīngchūn de lèi
Hembusan angin yang bertiup itu tlah menghapuskan air mata di saat muda
笔述不尽的完美 深刻得那样纯粹
Bǐ shù bù jìn de wánměi shēnkè dé nàyàng chúncuì
Kesempurnaan yang tiada habisnya, begitu dalam dan murni

最后那颗流星落下 许下的愿实现了吗
Zuìhòu nà kē liúxīng luòxià xǔ xià de yuàn shíxiànle ma
Saat meteor terakhir itu terjatuh, apakah keinginan itu sudah menjadi kenyataan?
时光的脚步荏苒 追不回
Shíguāng de jiǎobù rěnrǎn zhuī bù huí
Waktu terus berjalan dan tak bisa menangkapnya




The Landlord’s Cat (房东的猫) – The Misty Poem Of First Love (初恋的朦胧诗) First Romance 初恋了那么多年 OST Lyrics Terjemahan

光影间斑驳的你 屋檐下连绵的你
Guāngyǐng jiān bānbó de nǐ wūyán xià liánmián de nǐ
Kau adalah seberkas cahaya dalam bayangan, kau terus menerus berada dibawah atap
走廊外纷扬的你 好像触手就可及
Zǒuláng wài fēn yáng de nǐ hǎoxiàng chùshǒu jiù kě jí
Kau berada dimanapun dan diluar pintu sana aku seperti bisa menjangkau dirimu

却偏偏失之交臂 月色里氤氲的你
Què piānpiān shīzhījiāobì yuè sè lǐ yīnyūn de nǐ
Namun sepertinya aku melewatkanmu, kau berada dibawah sinar bulan
日记上晕开的你 话题中藏匿的你
Rìjì shàng yūn kāi de nǐ huàtí zhōng cángnì de nǐ
Kau termenung saat menulis buku harian, dan bersembunyi dari masalah

揣着长胖的思绪 好想要告诉你
Chuāizhe zhǎng pàng de sīxù hǎo xiǎng yào gàosù nǐ
Pikiran ini menjadikan berat badan bertambah, aku hanya ingin memberitahumu
却偏偏词不达意 隔着淡淡窗纸
Què piānpiān cí bù dáyì gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Namun kata-kata itu tak bisa mengungkapkan arti apapun

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
盛夏姗姗来迟 在花开的巷子
Shèngxià shān shān lái chí zài huā kāi de xiàngzi
Pertengahan musim panas akan datang terlambat, namun ditempat itu akan tetap berbunga

我们和青春勾过小指 风吹起人海涟漪
Wǒmen hé qīngchūn gōuguò xiǎozhǐ fēng chuī qǐ rén hǎi liányī
Kita saling menyatukan jari kelingking kita dimasa dahulu saat masih muda
轻轻将我推向你 你是暗涌的伏笔
Qīng qīng jiāng wǒ tuī xiàng nǐ nǐ shì àn yǒng de fúbǐ
Mendorong diriku kepadamu dengan lembut, kau adalah bayangan yang ada dibawah atap

你是清澈的秘密 淌过时光缝隙
Nǐ shì qīngchè de mìmì tǎngguò shíguāng fèngxì
Kau adalah sebuah rahasia yang begitu jelas, mengalir di setiap celah waktuku
渗透进我的呼吸 隔着淡淡窗纸
Shèntòu jìn wǒ de hūxī gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Menembus kedalam nafasku, melalui kertas yang tulisannya memudar

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
盛夏姗姗来迟 在花开的巷子
Shèngxià shān shān lái chí zài huā kāi de xiàngzi
Pertengahan musim panas akan datang terlambat, namun ditempat itu akan tetap berbunga

我们和青春勾过小指 隔着淡淡窗纸
Wǒmen hé qīngchūn gōuguò xiǎozhǐ gézhe dàndàn chuāngzhǐ
Kita saling menyatukan jari kelingking kita dimasa dahulu lewat kertas dijendela

没点破的心事 初恋是一首朦胧的诗
Méi diǎnpò dì xīnshì chūliàn shì yī shǒu ménglóng de shī
Pikiran ini tak dapat terungkapkan, cinta pertama adalah sebuah puisi berkabut
所有患得患失 在此刻的对视
Suǒyǒu huàndéhuànshī zài cǐkè de duì shì
Semua keuntungan, kerugian itu membuat kita berhadapan saat ini
我们的今后正要开始
Wǒmen de jīnhòu zhèng yào kāishǐ
Masa depan kita akan segera dimulai