Selasa, 06 Oktober 2020

Lee Hi (이하이) – Brave Enough [Record Of Youth 청춘기록] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

Scared of being alone or scared of love
Takut akan kesendirian atau takut akan cinta
My shadow just walks beside me
Bayanganku berjalan disampingku
I’m getting closer to the edge
Aku semakin dekat berada ditepi
But try hard not to lose myself
Tetapi mencoba berusaha keras agar tak kehilangan diriku

마음이 혼자서 걸어갈 때
Maeumi honjaseo georeogal ttae
Saat hatiku berjalan sendirian
조용히 지켜 바라봐 줘
Joyonghi jikyeo barabwa jwo
Dalam diam menjaga dan melihatmu
혹시 잊었던 시간의 소리가
Hoksi ijeossdeon siganui soriga
Mungkinkah aku melupakan waktu dan suara itu
그 맘에 닿을 수 있을지 몰라
Geu mame daheul su isseulji molla
Aku tak tahu apakah aku bisa menggapai hatimu

I say i’m brave enough
Aku katakan, aku cukup berani
Brave enough to be myself
Cukup berani untuk menjadi diriku sendiri
And there’ll be a dawn after
Dan akan ada fajar setelahnya
This long and dark night
Di malam yang panjang dan gelap ini
And the morning brings me a story
Dan pagi hari membawakanku sebuah cerita
When i’m standing all on my own
Ketika aku berdiri dan melakukan semuanya sendiri
Is there anybody out there just realized
Apakah ada orang diluar sana yang baru menyadari
I’m still in my dream
Aku masih berada didalam mimpiku

마음에 눈물을 보일 때에도
Maeume nunmureul boil ttaeedo
Bahkan saat aku menujukan air mata dihatiku
모른 척 웃으며 감싸 안아줘
Moreun cheok useumyeo gamssa anajwo
Berpura-puralah tidak tahu, tersenyum dan peluk aku
언젠가 머물렀던 내 안의 기억이
Eonjenga meomulleossdeon nae anui gieogi
Suatu hari kenangan didalam diriku akan tetap tinggal
눈물을 닦아 줄 수 있을지 몰라
Nunmureul dakka jul su isseulji molla
Aku tak tahu apakah bisa menghapus air mata ini
어느 날 문득 뒤돌아보니
Eoneu nal mundeuk dwidoraboni
Suatu hari saat tiba-tiba aku melihat kebelakang
그 곳에 낯선 내가 있어
Geu gose naccseon naega isseo
Diriku yang aneh berada disana
말없는 미소로 나를 보며 괜찮다고
Maleopsneun misoro nareul bomyeo gwaenchanhdago
Kau melihatku dengan senyuman dan terdiam tanpa mengatakan apapun

I say i’m brave enough
Aku katakan, aku cukup berani
Brave enough to be myself
Cukup berani untuk menjadi diriku sendiri
And there’ll be a dawn after
Dan akan ada fajar setelahnya
This long and dark night
Di malam yang panjang dan gelap ini




Baekhyun (백현) EXO – Happy [Do You Like Brahms? 브람스를 좋아하세요?] OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

널 향한 마음은 항상 그대로인걸
Neol hyanghan maeumeun hangsang geudaeroingeol
Hatiku tertuju kepadamu, itu adalah selalu dirimu
언제나 뒤에서 이렇게 서있어
Eonjena dwieseo ireohge seoisseo
Selalu berdiri seperti ini dibelakangmu
간절한 기도가 너에게 꼭 닿기를
Ganjeolhan gidoga neoege kkok dahgireul
Doaku yang bersungguh-sungguh semoga bisa menggapaimu
오늘도 바라는 걸
Oneuldo baraneun geol
Aku berharap hari ini

우우우우우우
Uuuuuu

나의 전부이니까 지금 고백하는 그 말
Naui jeonbuinikka jigeum gobaekhaneun geu mal
Karena kau segalanya bagiku, sebuah kata yang akan aku akui sekarang
너를 위한 멜로디 너를 향한 멜로디
Neoreul wihan mellodi neoreul hyanghan mellodi
Melodi ini untukmu, melodi yang hanya tertuju padamu
아름다운 나의 영원한 마음이
Areumdaun naui yeongwonhan maeumi
Selamanya hatiku akan merasa indah
또 어떤 누가 물어도 나의 대답은 너인 걸
Tto eotteon nuga mureodo naui daedabeun neoin geol
Tak peduli apa yang orang lain tanyakan, jawabanku adalah dirimu
사랑해 온 맘 다해 내 맘에 담을게
Saranghae on mam dahae nae mame dameulge
Aku akan menempatkanmu didalam hatiku, aku mencintaimu

또 계절이 변해도 난 여기 있을 거야
Tto gyejeori byeonhaedo nan yeogi isseul geoya
Dan bahkan jika musim berubah, aku akan tetap disini
나는 변하지 않을게
Naneun byeonhaji anheulge
Aku takkan pernah berubah
우우우우우우
Uuuuuu
슬퍼지려고 할 땐 눈을 감아 떠올려봐
Seulpeojiryeogo hal ttaen nuneul gama tteoollyeobwa
Saat kau bersedih, cobalah pejamkan mata dan pikirkanlah diriku
너를 위한 멜로디 너를 향한 멜로디
Neoreul wihan mellodi neoreul hyanghan mellodi
Melodi ini untukmu, melodi yang hanya tertuju padamu
아름다운 나의 영원한 마음이
Areumdaun naui yeongwonhan maeumi
Selamanya hatiku akan merasa indah
또 어떤 누가 물어도 나의 대답은 너인 걸
Tto eotteon nuga mureodo naui daedabeun neoin geol
Tak peduli apa yang orang lain tanyakan, jawabanku adalah dirimu
오직 세상에 하나 바로 너뿐인 걸
Ojik sesange hana baro neoppunin geol
Satu-satunya didunia ini hanya dirimu

다른 건 모른다 해도
Dareun geon moreunda haedo
Bahkan jika kau tak tahu ini berbeda
이것만 알아줘 진심이었단 걸
Igeosman arajwo jinsimieossdan geol
Ketahuilah ini, aku begitu tulus
너 하나만 나 바라보고 원했다는 걸
Neo hanaman na barabogo wonhaessdaneun geol
Hanya kau yang ku lihat dan yang ku inginkan

언젠가 세월 흘러 나의 손을 잡아줄 사람
Eonjenga sewol heulleo naui soneul jabajul saram
Suatu hari meski waktu berlalu, kau seseorang yang akan menggenggam tanganku
바로 내 앞의 너 네가 돼줬으면
Baro nae apui neo nega dwaejwosseumyeon
Aku berharap jika kau bisa berada didepanku
내가 바라던 세상은 오직 너로 가득했어
Naega baradeon sesangeun ojik neoro gadeukhaesseo
Dunia yang ku inginkan adalah dengan terisi bersamamu
그것만으로 행복한 나라는 걸 알죠
Geugeosmaneuro haengbokhan naraneun geol aljyo
Hanya itu yang aku tahu akan sebuah kebahagiaan




Senin, 05 Oktober 2020

Solji (솔지) EXID – One Person (한사람) 18 Again 18어게인 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

참 어렵게 놓았던 너인데
Cham eoryeopge nohassdeon neoinde
Kaulah yang membuatku begitu sulit
왜 마음은 널 다시 움켜져
Wae maeumeun neol dasi umkyeojyeo
Mengapa hatiku menggapaimu lagi?

숨이 차게 멀리 도망쳐도 이 마음은
Sumi chage meolli domangchyeodo i maeumeun
Bahkan jika aku berlari, hembusan nafas dalam hatiku ini
결국 제자리인데
Gyeolguk jejariinde
Pada akhirnya berada ditempat itu

내가 아는 한사람 내가 아는 한사람
Naega aneun hansaram naega aneun hansaram
Seseorang yang ku ketahui, seseorang yang ku kenal
널 떠올리고 지워보고 또 반복해봐도
Neol tteoolligo jiwobogo tto banbokhaebwado
Bahkan jika aku memikirkanmu, terhapuskan, dan terulang lagi

네가 아닌 사람은 네가 아닌 다른 사랑은
Nega anin sarameun nega anin dareun sarangeun
Siapapun jika bukan dirimu, takkan ada cinta yang lain selain dirimu
날 채워주지 못해 그게 너라는 사람
Nal chaewojuji moshae geuge neoraneun saram
Takkan ada yang bisa mengisinya, seseorang itu hanya dirimu
너여만 했던 나를 기억해줘
Neoyeoman haessdeon nareul gieokhaejwo
Hanya dirimu yang aku ingat

내 숨겨둔 마음은 아닌데
Nae sumgyeodun maeumeun aninde
Aku tak bisa menyembunyikannya dalam hatiku
왜 입술은 이별을 말하고
Wae ipsureun ibyeoreul malhago
Mengapa bibirku mengucapkan selamat tinggal

내 마음을 속여 널 보내보지만
Nae maeumeul sogyeo neol bonaebojiman
Aku menipu hatiku dan membiarkanmu pergi
난 종일 울고 또 울어
Nan jongil ulgo tto ureo
Aku menangis sepanjang hari, dan menangis lagi

내가 아는 한사람 내가 아는 한사람
Naega aneun hansaram naega aneun hansaram
Seseorang yang ku ketahui, seseorang yang ku kenal
널 떠올리고 지워보고 또 반복해봐도
Neol tteoolligo jiwobogo tto banbokhaebwado
Bahkan jika aku memikirkanmu, terhapuskan, dan terulang lagi

네가 아닌 사람을 네가 아닌 다른 사랑을
Nega anin sarameul nega anin dareun sarangeul
Siapapun jika bukan dirimu, takkan ada cinta yang lain selain dirimu
날 채워주지 못해 그게 너라는 사람
Nal chaewojuji moshae geuge neoraneun saram
Takkan ada yang bisa mengisinya, seseorang itu hanya dirimu
너여만 했던 나를 기억해줘
Neoyeoman haessdeon nareul gieokhaejwo
Hanya dirimu yang aku ingat

눈물이 멈춘 뒤에도 변하지 않아
Nunmuri meomchun dwiedo byeonhaji anha
Bahkan jika air mata ini berhenti, itu takkan berubah
너를 향한 가득한 그 맘 아직 사랑이라서
Neoreul hyanghan gadeukhan geu mam ajik sarangiraseo
Hati ini penuh akan dirimu dan hatiku masih mencintai

오직 너란 사람을 오직 너만 사랑해
Ojik neoran sarameul ojik neoman saranghae
Hanya dirimu seorang, aku hanya mencintaimu
널 떠올리고 지워보고 반복하는 나는
Neol tteoolligo jiwobogo banbokhaneun naneun
Bahkan jika aku memikirkanmu, terhapuskan, dan terulang lagi, dan aku

네가 아닌 사람을 네가 아닌 다른 사랑을
Nega anin sarameul nega anin dareun sarangeul
Siapapun jika bukan dirimu, takkan ada cinta yang lain selain dirimu
날 채워주지 못해 그게 너라는 사람
Nal chaewojuji moshae geuge neoraneun saram
Takkan ada yang bisa mengisinya, seseorang itu hanya dirimu
너여만 했던 나를 기억해줘
Neoyeoman haessdeon nareul gieokhaejwo
Hanya dirimu yang aku ingat




Bobby (바비) IKON – Spotlight [Record Of Youth 청춘기록 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Looking inside the mirror
Melihat kedalam cermin
I tell him not to stop this game it’s been awhile
Aku mengatakan kepadanya untuk tidak menghentikan permainan yang sudah lama ini
I’m starting over gonna freak you out
Aku memulai dari awal dan akan membuatmu takut

Step into the crowd
Masuklah kedalam keramaian
Now I see all eyes on me it’s been a while
Sekarang aku melihat semua mata tertuju kepadamu sudah sejak lama
I’m breaking out
Aku keluar
I’m gonna show you now
Aku akan menunjukannya padamu sekarang

시간을 멈춰 마음을 찾아
Siganeul meomchwo maeumeul chaja
Aku menghentikan waktu dan menemukan hatimu
그 곳에 날 만난다면
Geu gose nal mannandamyeon
Jika kau bertemu diriku disana
절벽의 끝에 서있는 내게 해줄 말이 있어
Jeolbyeogui kkeute seoissneun naege haejul mari isseo
Saat berdiri ditepi tebing, aku akan membertitahumu sesuatu

한발을 내딛고 힘껏 달려가
Hanbareul naeditgo himkkeot dallyeoga
Aku akan mengambil satu langkah dan berlari sekuat tenaga
날개를 펼쳐 봐도 돼
Nalgaereul pyeolchyeo bwado dwae
Kau bisa mengeluarkan sayapmu
어느새 하늘을 날고 있을 넌
Eoneusae haneureul nalgo isseul neon
Tiba-tiba kau akan terbang kelangit
You’re eternal starlight
Kau adalah cahaya bintang abadi

저 벽을 밟고 넘어 두려움의 끝을 봐
Jeo byeogeul balpgo neomeo duryeoumui kkeuteul bwa
Menginjak tembok itu dan aku akan melalui sebuah rasa takut
내 안에 숨겨진 빛을 꺼내 날려 봐
Nae ane sumgyeojin bicheul kkeonae nallyeo bwa
Mengeluarkan cahaya yang tersembunyi dalam diriku dan hembuskan

Turning on the spotlight i say
Aku berkata, nyalakanlah lampu sorotan
Everybody calls me you know it
Semua orang memanggilku, kau tahu itu
I deserve it what
Aku pantas untuk mendapatkannya
Turning on the spotlight
Menyalakan lampu sorotan
Turning on the spotlight
Menyalakan lampu sorotan
Turning on the spotlight
Menyalakan lampu sorotan

시간을 잡아 마음을 열어
Siganeul jaba maeumeul yeoreo
Luangkan waktu dan buka pikiranmu
그 곳에 날 만난다면
Geu gose nal mannandamyeon
Jika kau bertemu diriku disana
이 길의 끝에 서있는 내게 해줄 말이 있어
I girui kkeute seoissneun naege haejul mari isseo
Ada sesuatu yang ingin ku katakan saat berdiri diujung jalan ini

한발을 내딛고 힘껏 달려가
Hanbareul naeditgo himkkeot dallyeoga
Aku akan mengambil satu langkah dan berlari sekuat tenaga
날개를 펼쳐 봐도 돼
Nalgaereul pyeolchyeo bwado dwae
Kau bisa mengeluarkan sayapmu
어느새 하늘을 날고 있을 넌
Eoneusae haneureul nalgo isseul neon
Tiba-tiba kau akan terbang kelangit
You’re eternal starlight
Kau adalah cahaya bintang abadi

You’re eternal starlight
Kau adalah cahaya bintang abadi
You’re eternal starlight
Kau adalah cahaya bintang abadi
Gonna show you now
Akan aku tunjukan padamu sekarang
Oh, gonna show you now
Oh, akan ku tunjukan padamu sekarang




Roy Kim (로이킴) – You Belong To My World (좋겠다) While You Were Sleeping 당신이 잠든 사이에 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

내 가슴이 설렌다 이 기분 좋은 느낌
Nae gaseumi seollenda i gibun joheun neukkim
Hatiku berdebar, aku merasa begitu bahagia
은은하게 스며든 향기로운 너의 숨결
Euneunhage seumyeodeun hyanggiroun neoui sumgyeol
Aroma nafasmu melewatiku dengan lembut
좀 늦어도 괜찮다 어차피 난 너라서
Jom neujeodo gwaenchanhda eochapi nan neoraseo
Tak apa-apa meskipun sedikit terlambat, karena aku adalah kau
한걸음씩 천천히 나의 마음을 두드린 너
Hangeoreumssik cheoncheonhi naui maeumeul dudeurin neo
Kau selangkah demi selangkah dan perlahan mengetuk hatiku

You belong to my world
You belong to my heart
세상이 우릴 밀어내도 니 곁엔 항상 내가 있다
Sesangi uril mireonaedo ni gyeoten hangsang naega issda
Bahkan jika dunia ini mendorong kita saling menjauh, aku akan selalu disisimu

늘 꿈꿔온 날들이 내 눈앞에 펼쳐져
Neul kkumkkwoon naldeuri nae nunape pyeolchyeojyeo
Hari-hari yang selalu ku impikan, kini muncul didepan mataku
환한 니 모습 보며 나의 하루를 달랜다
Hwanhan ni moseup bomyeo naui harureul dallaenda
Hariku menjadi sembuh karena melihat wajah cerahmu

You belong to my world
You belong to my heart
세상이 우릴 밀어내도 니 곁엔 항상 내가 있다
Sesangi uril mireonaedo ni gyeoten hangsang naega issda
Bahkan jika dunia ini mendorong kita saling menjauh, aku akan selalu disisimu
You belong to my world
You belong to my heart
시간이 흘러도 내 옆에 항상 니가 있으면 좋겠다
Sigani heulleodo nae yeope hangsang niga isseumyeon johgessda
Meski waktu berlalu, aku ingin selalu berada disisimu

지금 니가 더 그립다 곁에 있어도 그립다
Jigeum niga deo geuripda gyeote isseodo geuripda
Aku lebih merindukanmu sekarang, aku merindukanmu bahkan ketika kau berada disisiku
너를 향한 나의 마음이 한없이 커져간다
Neoreul hyanghan naui maeumi haneopsi keojyeoganda
Hatiku hanya tertuju kepadamu, tiada batas semakin tumbuh
You belong to my world
You belong to my heart
영원히 널 안을 수 있게 시간이 멈췄으면 좋겠다
Yeongwonhi neol aneul su issge sigani meomchwosseumyeon johgessda
Aku berharap waktu akan berhenti agar aku bisa memelukmu untuk selamanya

Minggu, 04 Oktober 2020

Henry (헨리) – It’s You [While You Were Sleeping 당신이 잠든 사이에] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Baby i'm falling head over heels
Sayang aku terjatuh jungkir balik
Looking for ways to let you know just how i feel
Mencari cara untuk memberi tahu kau apa yang aku rasakan
Wish i was holding you by my side
Seandainya aku memelukmu di sisiku
I wouldn't change a thing cause finally it's real
Aku tak akan mengubah apa pun karena akhirnya itu nyata

Tryna hold back you oughta know that
Mencoba bertahan kau harus tahu itu
You're the one that's on my mind
Kau satu-satunya yang ada di pikiranku
I'm falling too fast deeply in love
Aku jatuh cinta terlalu cepat
Finding the magic in the colors of you
Menemukan keajaiban dalam warnamu

You're the right time at the right moment
Kau adalah waktu yang tepat di saat yang tepat
You're the sunlight keeps my heart going
Kau adalah sinar matahari yang membuat hatiku terus berjalan
Know when i'm with you
Ketahuilah saat aku bersamamu
Can't keep myself from falling
Tak bisa menahan diri agar tidak terjatuh
Right time at the right moment it's you
Waktu yang tepat di saat yang tepat itu kau
You, it's you
Kau, itu kau
You, it's you
Kau, itu kau

Baby i'm falling deeper in love
Sayang aku jatuh cinta lebih dalam
Everything that you are is all i'm dreaming of
Semua tentang dirimu adalah semua yang aku impikan
And if I can break enough to show you that i need us
Dan jika aku dapat mematahkannya dengan cukup untuk menunjukkan kepadamu bahwa aku membutuhkan kita
I'd give up everything i have girl just for you
Aku akan menyerahkan semua yang kumiliki sayang hanya untukmu

Tryna hold back you oughta know that
Mencoba bertahan kau harus tahu itu
You're the one that's on my mind
Kau satu-satunya yang ada di pikiranku
I'm falling too fast deeply in love
Aku jatuh cinta terlalu cepat
Girl all i need to breathe is you
Sayang yang aku butuhkan untuk bernafas adalah kau

Cause you're the right time at the right moment
Karena kau adalah waktu yang tepat di saat yang tepat
You're the sunlight keeps my heart going
Kau adalah sinar matahari yang membuat hatiku terus berjalan
Know when i'm with you
Ketahuilah saat aku bersamamu
Can't keep myself from falling
Tak bisa menahan diri agar tidak terjatuh
Right time at the right moment it's you
Waktu yang tepat di saat yang tepat itu kau

Every night in my bed i'm dreaming
Setiap malam di tempat tidurku aku bermimpi
That it's you in my arms i'm holding
Bahwa itu kau dalam pelukanku yang aku pegang
Girl all i want is you~  
Wanita yang kuinginkan hanyalah kau~
You know
Kau tahu
You're the right time at the right moment
Kau adalah waktu yang tepat di saat yang tepat
You're the sunlight keeps my heart going it's you
Kau adalah sinar matahari yang membuat hatiku terus berjalan, itu kau

Cause you're the right time at the right moment
Karena kau adalah waktu yang tepat di saat yang tepat
You're the sunlight keeps my heart going
Kau adalah sinar matahari yang membuat hatiku terus berjalan
Know when i'm with you
Ketahuilah saat aku bersamamu
Can't keep myself from falling
Tak bisa menahan diri agar tidak terjatuh
Right time at the right moment it's you
Waktu yang tepat di saat yang tepat itu kamu
You, it's you
Kau, itu kau
You, it's you
Kau, itu kau

You, it's you
Kau, itu kau
You, it's you
Kau, itu kau
It's you
Itu kau

Sabtu, 03 Oktober 2020

Della Ding (丁当) – Blue Bird (演奏版) Love Is Sweet 半是蜜糖半是伤 OST Lyrics Terjemahan

Blue bird singing in the tree
Burung biru bernyanyi dipohon
Fly away in broken wings
Terbang dengan sayap yang patah

Let’s count to one two three
Mari kita berhitung dari satu, dua, tiga
Just leap and let our mind be free
Melompatlah dan biarkan pikiran kita bebas

Blue bird dancing in my dream
Burung biru menari didalam mimpiku
Take my love back home to me
Bawa cintaku kembali kerumah untukku

If i count to one two three
Jika aku berhitung satu, dua, tiga
Will he be next to me
Apakah dia akan berada disisiku?

So many years have passed us by
Bertahun-tahun telah berlalu
I’m holding back the tears
Aku menahan air mata
I’m holding back the fears
Aku menahan rasa takut

Fly into the storm to where you are
Terbang kedalam badai ketempat kau berada

I’m holding back the tears
Aku menahan air mata
May these broken wings will
Mungkin bisa dengan sayap yang patah ini
Be strong enough to take me all the way to you
Menjadi cukup kuat untuk membawaku jauh untukmu

Across the ocean you’ll be waiting
Disebrang lautan, kau akan menunggu
A lighthouse that shining out forever
Di mercusuar yang bersinar selamanya
Watch me fly so high
Melihat aku terbang begitu tinggi
See how my colors paint the sky
Melihat bagaimana warnaku terlukis dilangit

Blue bird dancing in my dream
Burung biru menari didalam mimpiku
Take my love back home to me
Bawa cintaku kembali kerumah untukku

If I count to one two three
Jika aku berhitung satu, dua, tiga
Will he be next to me
Apakah dia akan berada disisiku?

So many years have passed us by
Bertahun-tahun telah berlalu

I’m holding back the tears
Aku menahan air mata
I’m holding back the fears
Aku menahan rasa takut
Fly into the storm to where you are
Terbang kedalam badai ketempat kau berada

I’m holding back the tears
Aku menahan air mata
May these broken wings will
Mungkin bisa dengan sayap yang patah ini
Be strong enough to take me all the way to you
Menjadi cukup kuat untuk membawaku jauh untukmu

Across the ocean you’ll be waiting
Disebrang lautan, kau akan menunggu
A lighthouse that shining out forever
Di mercusuar yang bersinar selamanya
Watch me fly so high
Melihat aku terbang begitu tinggi
See how my colors paint the sky
Melihat bagaimana warnaku terlukis dilangit




Sunnee (杨芸晴) – Things I Do For Love [Love Is Sweet 半是蜜糖半是伤] OST Lyrics Terjemahan

Tried to understand
Mencoba untuk mengerti
Tried to say goodbye a thousand times
Mencoba untuk mengucapkan selamat tinggal seribu kali

You can tell me lies
Kau dapat memberitahu kebohongan padaku
You can make me cry, you know why
Kau dapat membuatku menangis, kau tahu mengapa?

Never been so brave, i won't run away
Aku tak pernah begitu berani, aku takkan melarikan diri
If it's what you want what you like, i don't mind
Jika ini yang kau inginkan, yang kau sukai aku takkan keberatan

Mountains i will climb, oceans i will cross
Aku akan mendaki gunung, aku akan menyebrangi lautan
With no doubt, i'm a silly moth
Tanpa adanya keraguan, aku adalah hewan yang bodoh

Dart into the flame, willing for pain
Terbang kedalam api yang menyala, dan rela untuk menderita
Burn my heart to dust, just to keep you warm
Hatiku terbakar hingga menjadi debu hanya untuk menghangatkanmu

All these crazy things i do for love
Semua hal ini gila, aku melakukannya demi cinta

I think i'm tired, i think I'm blind
Aku merasa sudah lelah, aku pikir aku sudah buta
Don't know how to feel
Tak tahu bagaimana untuk merasakannya
Don't know how to heal
Tak tahu bagaimana untuk menyembuhkannya

You walk so fast, can't catch your light
Kau berjalan begitu cepat, tidak dapat menangkap cahayamu
You fly so high, leave all the things behind
Kau terbang begitu tinggi, meninggalkan semua hal dibelakang
End our story leave our love no where to find
Cerita kita berakhir meninggalkan cinta kita yang dimanapun takkan ditemukan

I can close my eyes, i can stay behind
Aku dapat memejamkan mataku, aku akan tetap disini
Waste my time, walk into your plan
Membuang waktuku dan masuk kedalam rencanamu

Like i never knew you were not mine
Seperti aku tak pernah mengetahuinya, kau bukanlah milikku
Make you satisfied, wear another mask
Membuat dirimu puas dan menggunakan topeng yang lainnya

You'll never realize things i do for love
Kau takkan pernah menyadarinya, hal-hal yang kulakukan demi cinta

I think i'm tired, i think I'm blind
Aku merasa sudah lelah, aku pikir aku sudah buta
Don't know how to feel
Tak tahu bagaimana untuk merasakannya
Don't know how to heal
Tak tahu bagaimana untuk menyembuhkannya

You walk so fast, can't catch your light
Kau berjalan begitu cepat, tidak dapat menangkap cahayamu
You fly so high, leave all the things behind
Kau terbang begitu tinggi, meninggalkan semua hal dibelakang
End our story leave our love no where to find
Cerita kita berakhir meninggalkan cinta kita yang dimanapun takkan ditemukan

I think i'm tired, i think I'm blind
Aku merasa sudah lelah, aku pikir aku sudah buta
Don't know how to feel
Tak tahu bagaimana untuk merasakannya
Don't know how to heal
Tak tahu bagaimana untuk menyembuhkannya

You walk so fast, can't catch your light
Kau berjalan begitu cepat, tidak dapat menangkap cahayamu
You fly so high, leave all the things behind
Kau terbang begitu tinggi, meninggalkan semua hal dibelakang
End our story leave our love no where to find
Cerita kita berakhir meninggalkan cinta kita yang dimanapun takkan ditemukan




Kamis, 01 Oktober 2020

Jo Yuma (조유마) – Dream Of Mirror [When I Was The Most Beautiful 내가 가장 예뻤을때] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

I have a scar, it seems like crater
Aku memiliki bekas luka, itu terlihat seperti lubang
It can not be healed and can not be hided
Itu tidak akan bisa disembuhkan, dan takkan bisa disembunyikan

I stumble down and losing my steps
Aku tersandung dan kehilangan langkahku
Shabby and poor thing that is me
Keburukan dan hal yang paling dikasihani adalah diriku

But i have a star, i have my own dream
Tapi aku mempunyai bintang, aku mempunyai impian
Just like you i won't stop me 
Sama sepertimu, aku takkan menghentikan diriku

Nobody knows, i have my own soul
Tidak ada yang tahu, aku memiliki jiwaku sendiri
Like a dark night sky with stars     
Seperti kegelapan dilangit malam dengan bintang-bintang

Maybe you are having a same wound 
Mungkinkah kau mengalami luka yang sama?
No need to hide it  life is like that 
Tak perlu menyembunyikan hidup yang seperti itu

But you have a star, you have your own dream
Tapi kau memiliki bintang, kau memiliki impianmu sendiri
Just like me, you won't stop you 
Sama seperti aku, kau takkan menghentikanku

I, i want fix me 
Aku, aku ingin memperbaiki diriku
I, i want fix you 
Aku, aku ingin memperbaiki dirimu

We have a star 
Kita mempunyai sebuah bintang
We have a same dream  
Kita mempunyai mimpi yang sama
Like the universe we can find way
Seperti alam semesta, kita akan menemukan jalan

Nobody knows, we have our own soul
Tidak ada yang tahu, aku memiliki jiwaku sendiri
Like a dark night sky with stars     
Seperti kegelapan dilangit malam dengan bintang-bintang

Um um um yes, we are
Um um um ya, kita