Rabu, 13 Oktober 2021

SURAN (수란) – Stay Alive [High Class OST 하이클래스] Part. 4 Lyrics Terjemahan

I stay alive i stay alive i stay on
Aku tetap hidup, aku tetap hidup, aku tetap tinggal
Stay alive stay alive never go away
Tetap hidup, tetap hidup, jangan pernah pergi
Came along i came along i won’t run away
Datang bersama, aku datang dan takkan berlari

Makes me wanna fight
Membuatku ingin berjuang
짙은 이 어둠을 벗어날 수 있게
Jiteun i eodumeul beoseonal su issge
Aku akan melarikan diri dari kegelapan pekat ini
I just want a life
Aku hanya ingin hidup
두려워 하지마
Duryeowo hajima
Jangan takut
I wanna stay alive
Aku ingin tetap hidup

Staying up all night going through the pain
Terjaga sepanjang malam, melewati rasa sakit
I will fight, never stop, till we die
Aku akan berjuang, takkan berhenti, hingga kita mati

Stay alive stay alive never go away
Aku tetap hidup, aku tetap hidup, aku tetap tinggal
Came along i came along i won’t run away
Datang bersama, aku datang dan takkan berlari

Makes me wanna fight
Membuatku ingin berjuang
짙은 이 어둠을 벗어날 수 있게
Jiteun i eodumeul beoseonal su issge
Aku akan melarikan diri dari kegelapan pekat ini
I just want a life
Aku hanya ingin hidup
두려워 하지마
Duryeowo hajima
Jangan takut
I wanna stay alive
Aku ingin tetap hidup

거짓된 날들을 찾을 때까지 멈추지 않아
Geojisdoen naldeureul chajeul ttaekkaji meomchuji ana
Aku takkan pernah berhenti hingga aku menemukan hari yang salah itu
I never back down
Aku takkan pernah mundur

Makes me wanna fight
Membuatku ingin berjuang
모든걸 되돌려 놓을 수 있다면
Modeungeol doedollyeo noeul su issdamyeon
Jika aku bisa memutar balikkan semuanya
I just want a life
Aku hanya ingin hidup
뒤돌아 보지마
Dwidora bojima
Jangan melihat kebelakang
I wanna stay alive
Aku ingin tetap hidup

Stay alive stay alive never go away
Aku tetap hidup, aku tetap hidup, aku tetap tinggal
Came along i came along i won’t run away
Datang bersama, aku datang dan takkan berlari

Selasa, 12 Oktober 2021

Mike D. Angelo (ไมค์ แองเจโล่) Feat. Aom Sushar (ออม สุชาร์ มานะยิ่ง) – Kiss Me [Kiss Me รักล้นใจนายแกล้งจุ๊บ] OST Lyrics Terjemahan

ได้แต่มอง แอบมองเธอไกลๆ จากตรงนี้ แต่เธอไม่หันมาสักที
Dị̂ tæ̀ mxng xæb mxng ṭhex kịl«cāk trng nī̂ tæ̀ ṭhex mị̀ h̄ạn mā s̄ạk thī
Dia hanya bisa melihatku, diam-diam menatapku dari sana, namun dia tak pernah berbalik
อยากจะรู้ ว่าเธอคิดยังไง บอกได้ไหม เธอมีใจให้กันหรือเปล่า
Xyāk ca rū̂ ẁā ṭhex khid yạng ngị bxk dị̂ h̄ịm ṭhex mī cı h̄ı̂ kạn h̄rụ̄x pel̀ā
Aku ingin tahu apa yang kau pikirkan, akankah kau memberitahuku? Apakah kita memiliki perasaan satu sama lain

บางเวลาเธอเหมือนจะไม่แคร์ บางเวลาดูแลฉันอย่างดี เดี๋ยวก็ร้าย เดี๋ยวเธอก็ดี
Bāng welā ṭhex h̄emụ̄xn ca mị̀ khær̒ bāng welā dūlæ c̄hạn xỳāng dī deī̌yw k̆ r̂āy deī̌yw ṭhex k̆ dī
Terkadang dia terlihat tak peduli, terkadang kau menjagaku dengan baik, maka kau seperti orang jahat, namun juga begitu baik
What you want just let me know
จะได้มั๊ย
Ca dị̂ mạ́y
Bisakah aku memilikimu?

Oh i just want you to kiss me, be my baby
เปลี่ยนโลกนี้ให้กลายเป็นสีชมพู
Pelī̀yn lok nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn s̄īchmphū
Mengubah dunia menjadi warna merah muda
Oh baby i just wanna kiss you, be my baby
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring
Kita berdua akan memiliki cinta yang sejati

I don’t know
ตองทำตัวยังไงเมื่อเจอเธอ อยู่ใกล้เธอแล้วมันใจสั่น
Txng thảtạw yạng ngị meụ̄̀x cex ṭhex xyū̀ kıl̂ ṭhex læ̂w mạn cı s̄ạ̀n
Bagaimana sikapmu saat bertemu denganku? Terasa begitu dekat hingga sangat canggung
ปากกับใจไม่เคยจะตรงกัน ให้ทำไง? ไม่กล้าพอที่จะพูดไป
Pāk kạb cı mị̀ khey ca trngkạn h̄ı̂ thả ngị? mị̀ kl̂ā phxthī̀ ca phūd pị
Apa yang dikatakan hati dan mulutku tak pernah sama, apa yang harus aku lakukan? Aku tak cukup berani untuk mengatakannya

บางเวลาฉันดูอาจไม่แคร์ แต่บางเวลาดูแลเธออย่างดี สิ่งที่ฉันต้องการในใจ
Bāng welā c̄hạn dū xāc mị̀ khær̒ tæ̀ bāng welā dūlæ ṭhex xỳāng dī s̄ìng thī̀ c̄hạn t̂xngkār nı cı   
Trkadang aku tak peduli namun aku menjagamu dengan baik, apa yang sebenarnya di inginkan hatiku?
I just wanna let you know
จะได้มั๊ย?
Ca dị̂ mạ́y?    
Bisakah aku memilikimu?

Oh baby i just wanna kiss you, be my baby
เปลี่ยนโลกนี้ให้กลายเป็นสีชมพู
Pelī̀yn lok nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn s̄īchmphū
Mengubah dunia menjadi warna merah muda
Oh i just want you to kiss me, be my baby
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง รักล้นใจ
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring
Kita berdua akan memiliki cinta yang sejati

เรื่องราวมากมายที่ทำให้ฉันและเธอได้มาพบรักแท้ในใจ รักล้นใจ
Reụ̄̀xngrāw mākmāy thī̀ thảh̄ı̂ c̄hạn læa ṭhex dị̂ mā phb rạk thæ̂ nı cı rạk l̂n cı
Begitu banyak cerita yang membuat diriku dan kau menemukan cinta sejati di hati kita
จะทำให้ดีเพื่อเธอ และรักเพียงเธอตลอดไป
Ca thảh̄ı̂ dī pheụ̄̀x ṭhex læa rạk pheīyng ṭhex tlxd pị 
Aku akan bersikap baik untukmu dan mencintaimu selamanya
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง ให้เราสองได้มีความรักที่ล้นใจ
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring h̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀ l̂n cı      
Kita berdua akan memiliki cinta yang sejati, biarkan kita berdua memiliki cinta yang luar biasa

Oh baby i just wanna kiss you, be my baby
เปลี่ยนโลกนี้ให้กลายเป็นสีชมพู
Pelī̀yn lok nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn s̄īchmphū
Mengubah dunia menjadi warna merah muda
Oh i just want you to kiss me, be my baby
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง รักล้นใจ
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring rạk l̂n cı
Kita berdua akan memiliki cinta yang sejati

Oh baby i just wanna kiss you, be my baby
เปลี่ยนโลกนี้ให้กลายเป็นสีชมพู
Pelī̀yn lok nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn s̄īchmphū
Mengubah dunia menjadi warna merah muda
Oh i just want you to kiss me, be my baby
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง รักล้นใจ
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring rạk l̂n cı
Biarkan kita berdua memiliki cinta yang luar biasa

Senin, 11 Oktober 2021

Lim Young Woong (임영웅) – Love Always Run Away (사랑은 늘 도망가) Young Lady And Gentleman 신사와 아가씨 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

눈물이 난다 이 길을 걸으면 그 사람 손길이 자꾸 생각이 난다
Nunmuri nanda i gireul georeumyeon geu saram songiri jakku saenggagi nanda
Air mata mengalir dimataku, ketika aku berjalan dijalan ini aku terus memikirkan sentuhan tangan itu
붙잡지 못하고 가슴만 떨었지 내 아름답던 사람아
Butjapji moshago gaseumman tteoreossji nae areumdapdeon sarama
Aku tak bisa menahannya, hanya hatiku merasa bergetar karena seseorang yang begitu indah

사랑이란 게 참 쓰린 거더라 잡으려 할수록 더 멀어지더라
Sarangiran ge cham sseurin geodeora jabeuryeo halsurok deo meoreojideora
Cinta itu begitu pahit, semakin kucoba menggapainya, maka semakin menjauh
이별이란 게 참 쉬운 거더라 내 잊지 못할 사람아
Ibyeoriran ge cham swiun geodeora nae issji moshal sarama
Mengucapkan selamat tinggal begitu mudah, namun sulit melupakan seseorang itu

사랑아 왜 도망가 수줍은 아이처럼
Saranga wae domangga sujubeun aicheoreom
Cintaku, mengapa kamu melarikan diri seperti anak kecil yang pemalu?
행여 놓아버릴까 봐 꼭 움켜쥐지만
Haengyeo nohabeorilkka bwa kkok umkyeojwijiman
Aku takut, aku akan melepaskannya, jadi aku memegangnya dengan erat
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가 잠시 쉬어가면 좋을 텐데
Geuriumi jjocha sarangeun neul domangga jamsi swieogamyeon joheul tende
Rindu mengejarku, cinta selalu lari dan kuharap aku bisa beristirahat untuk sesaat

바람이 분다 옷깃을 세워도 차가운 이별의 눈물이 차올라
Barami bunda osgiseul sewodo chagaun ibyeorui nunmuri chaolla
Angin bertiup, bahkan jika itu mengangkat bajuku, air mata perpisahan yang dingin ini mengisinya
잊지 못해서 가슴에 사무친 내 소중했던 사람아
Issji moshaeseo gaseume samuchin nae sojunghaessdeon sarama
Aku tak bisa melupakan seseorang yang berada didalam hatiku yang berharga ini

사랑아 왜 도망가 수줍은 아이처럼
Saranga wae domangga sujubeun aicheoreom
Cintaku, mengapa kamu melarikan diri seperti anak kecil yang pemalu?
행여 놓아버릴까 봐 꼭 움켜쥐지만
Haengyeo nohabeorilkka bwa kkok umkyeojwijiman
Aku takut, aku akan melepaskannya, jadi aku memegangnya dengan erat
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가 잠시 쉬어가면 좋을 텐데
Geuriumi jjocha sarangeun neul domangga jamsi swieogamyeon joheul tende
Rindu mengejarku, cinta selalu lari dan kuharap aku bisa beristirahat untuk sesaat

기다림도 애태움도 다 버려야 하는데
Gidarimdo aetaeumdo da beoryeoya haneunde
Aku harus melepaskan semua penantian dan kekhawatiran ini
무얼 찾아 이 길을 서성일까 무얼 찾아 여기 있나
Mueol chaja i gireul seoseongilkka mueol chaja yeogi inna
Apakah yang kau cari? Mengapa kau berada dijalan ini? Apa yang kau cari disini?

사랑아 왜 도망가 수줍은 아이처럼
Saranga wae domangga sujubeun aicheoreom
Cintaku, mengapa kamu melarikan diri seperti anak kecil yang pemalu?
행여 놓아버릴까 봐 꼭 움켜쥐지만
Haengyeo nohabeorilkka bwa kkok umkyeojwijiman
Aku takut, aku akan melepaskannya, jadi aku memegangnya dengan erat
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가
Geuriumi jjocha sarangeun neul domangga
Rindu mengejarku, cinta selalu lari

잠시 쉬어가면 좋을 텐데
Jamsi swieogamyeon joheul tende
Aku berharap, aku bisa beristirahat
잠시 쉬어가면 좋을 텐데
Jamsi swieogamyeon joheul tende
Aku berharap, aku bisa beristirahat




Minggu, 10 Oktober 2021

Seungmin (승민) Stray Kids – Here Always [Hometown Cha Cha Cha 갯마을 차차차] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

왠지 어색한 혼자인 하루가
Waenji eosaeghan honjain haruga
Mengapa hari itu aku merasa canggung sendirian
아무도 모르게 속삭이던 너를 부르며 헤매던 밤
Amudo moreuge sogsagideon neoreul bureumyeo hemaedeon bam
Malam itu aku tersesat dan memanggilmu, kau berbisik padaku tanpa ada yang tahu

눈을 감으면 따스한 온기가
Nuneul gameumyeon ttaseuhan ongiga
Ketika aku menutup mata, aku merasakan kehangatan dirimu
차가운 계절 같았던 내 안에 불어와 천천히 내게
Chagaun gyejeol gatassdeon nae ane bureowa cheoncheonhi naege
Sama seperti musim dingin yang perlahan-lahan berhembus kedalam diriku

I'm still here always
멈춰선 모든 순간에 널 그리워 하며
Meomchwoseon modeun sungane neol geuriwo hamyeo
Disetiap kali momen itu berhenti, aku merindukan dirimu
By your side
늘 같은 자리에
Neul gateun jarie
Selalu ditempat yang sama
By your side
Here always
Stay by me
내 곁에
Nae gyeote
Disisiku
And stay with me

내가 널 부르는 이름이 있다면
Naega neol bureuneun ireumi issdamyeon
Jika aku memanggil namamu
빛나는 바다라 할까 아님 나의 세상이라 해야할까
Bichnaneun badara halkka anim naui sesangira haeyahalkka
Haruskah aku menyebutnya laut yang bersinar, atau haruskah aku menyebutnya sebagai duniaku

두 눈을 감으면 귓가에 맴도는
Du nuneul gameumyeon gwisgae maemdoneun
Ketika aku menutup kedua mataku, kau berbisik ditelingaku
아련한 너의 파도가 꿈속에 들어와 가득하게 번져
Alyeonhan neoui padoga kkumsoge deureowa gadeughage beonjyeo
Gelombang yang sama seperti ombak masuk kedalam mimpiku dan menyebar

I'm still here always
멈춰선 모든 순간에 널 그리워 하며
Meomchwoseon modeun sungane neol geuriwo hamyeo
Disetiap kali momen itu berhenti, aku merindukan dirimu
By your side
늘 같은 자리에
Neul gateun jarie
Selalu ditempat yang sama
By your side

I stay here always
선명해지던 내 맘에 조금 더 가까이
Seonmyeonghaejideon nae mame jogeum deo gakkai
Semuanya menjadi jelas, kau akan sedikit lebih dekat kehatiku
By my side
곁에 너의 미소를 담아서
Gyeote neoui misoreul damaseo
Aku tersenyum berada disisimu
Here always
Always

어느새 다가온 햇살같은 너의
Eoneusae dagaon haessal gateun neoui
Tiba-tiba kau datang sama seperti sinar matahari
이름을 부를게
Ireumeul bureulge
Aku akan memanggil namamu




Baby. J (都智文) – Because Of Love (因为相爱) Once We Get Married 只是结婚的关系 OST Lyrics Terjemahan

像流星划过 夜空点亮了
Xiàng liúxīng huàguò yèkōng diǎn liàngle
Seperti meteor yang melewati langit malam dan bersinar
怎么舍得让你瞬间就此坠落
Zěnme shědé ràng nǐ shùnjiān jiùcǐ zhuìluò
Bagaimana bisa aku membiarkanmu terjatuh meski dalam sesaat

路蜿蜒曲折 但光芒闪烁
Lù wān yán qūzhé dàn guāngmáng shǎnshuò
Jalan itu sangat berliku, namun cahayanya bersinar
因为爱情那么真实的存在过
Yīnwèi àiqíng nàme zhēnshí de cúnzàiguò
Karena cinta ada dengan begitu nyata

重来的一刻 我不会退缩
Chóng lái de yīkè wǒ bù huì tuìsuō
Ketika aku memulainya lagi, aku takkan mundur
被你无时无刻牵动着 因为我 心是空白的
Bèi nǐ wúshíwúkè qiāndòngzhe yīnwèi wǒ xīn shì kòngbái de
Aku terpengaruh olehmu sepanjang waktu, karena hatiku kosong

坚定不做作 只是想要给你全世界 最好的
Jiāndìng bù zuòzuo zhǐshì xiǎng yào gěi nǐ quán shìjiè zuì hǎo de
Tegas dan bijaksana, aku hanya ingin memberimu yang terbaik di dunia
爱你的是我 童话是真的
Ai nǐ de shì wǒ tónghuà shì zhēn de
Aku yang mencintaimu, dongeng itu benar

恰好的软肋是我心海柔软的角落
Qiàhǎo de ruǎnlē shì wǒ xīn hǎi róuruǎn de jiǎoluò
Namun kelemahanku berada pada sudut hatiku yang lembut
彼此牵引着 简单而执着
Bǐcǐ qiānyǐnzhe jiǎndān ér zhízhuó
Saling menarik satu sama lain, sederhana dan semangat

让你的梦 更完整了 无坚不破
Ràng nǐ de mèng gèng wán zhěng liǎo wú jiān bùpò
Membiarkanmu mewujudkan impianmu yang seutuhnya, tak bisa dipecahkan
爱为了你我 将规则打破
Ai wèile nǐ wǒ jiāng guīzé dǎpò
Cinta untukmu dan aku, tlah melanggar aturan

因为我们相爱需要彼此的光和热
Yīnwèi wǒmen xiāng'ài xūyào bǐcǐ de guāng hé rè
Karena kita saling mencintai dan membutuhkan cahaya dan kehangatan satu sama lain
静静守护着 一切交给我
Jìng jìng shǒuhùzhe yīqiè jiāo gěi wǒ
Diam-diam menjaga segalanya untukku

化为漫天星河在我的夜空 永不坠落
Huà wéi màntiān xīnghé zài wǒ de yèkōng yǒng bù zhuìluò
Berubah menjadi langit berbintang di langit malamku, jangan pernah terjatuh

像流星划过 夜空点亮了
Xiàng liúxīng huàguò yèkōng diǎn liàngle
Seperti meteor yang melewati langit malam dan bersinar
怎么舍得让你瞬间就此坠落
Zěnme shědé ràng nǐ shùnjiān jiùcǐ zhuìluò
Bagaimana bisa aku membiarkanmu terjatuh meski dalam sesaat
路蜿蜒曲折 但光芒闪烁
Lù wān yán qūzhé dàn guāngmáng shǎnshuò
Jalan itu sangat berliku, namun cahayanya bersinar

因为爱情那么真实的存在过
Yīnwèi àiqíng nàme zhēnshí de cúnzàiguò
Karena cinta ada dengan begitu nyata
重来的一刻 我不会退缩
Chóng lái de yīkè wǒ bù huì tuìsuō
Ketika aku memulainya lagi, aku takkan mundur

被你无时无刻牵动着 因为我 心是空白的
Bèi nǐ wúshíwúkè qiāndòngzhe yīnwèi wǒ xīn shì kòngbái de
Aku terpengaruh olehmu sepanjang waktu, karena hatiku kosong
坚定不做作 只是想要给你全世界 最好的
Jiāndìng bù zuòzuo zhǐshì xiǎng yào gěi nǐ quán shìjiè zuì hǎo de
Tegas dan bijaksana, aku hanya ingin memberimu yang terbaik di dunia

爱你的是我 童话是真的
Ai nǐ de shì wǒ tónghuà shì zhēn de
Aku yang mencintaimu, dongeng itu benar
恰好的软肋是我心海柔软的角落
Qiàhǎo de ruǎnlē shì wǒ xīn hǎi róuruǎn de jiǎoluò
Namun kelemahanku berada pada sudut hatiku yang lembut

彼此牵引着 简单而执着
Bǐcǐ qiānyǐnzhe jiǎndān ér zhízhuó
Saling menarik satu sama lain, sederhana dan semangat
让你的梦 更完整了 无坚不破
Ràng nǐ de mèng gèng wán zhěng liǎo wú jiān bùpò
Membiarkanmu mewujudkan impianmu yang seutuhnya, tak bisa dipecahkan

爱为了你我 将规则打破
Ai wèile nǐ wǒ jiāng guīzé dǎpò
Cinta untukmu dan aku, tlah melanggar aturan
因为我们相爱需要彼此的光和热
Yīnwèi wǒmen xiāng'ài xūyào bǐcǐ de guāng hé rè
Karena kita saling mencintai dan membutuhkan cahaya dan kehangatan satu sama lain

静静守护着 一切交给我
Jìng jìng shǒuhùzhe yīqiè jiāo gěi wǒ
Diam-diam menjaga segalanya untukku
化为漫天星河在我的夜空 永不坠落
Huà wéi màntiān xīng hé zài wǒ de yèkōng yǒng bù zhuìluò
Berubah menjadi langit berbintang di langit malamku, takkan pernah jatuh




Zhao Bei Er (赵贝尔) – Love As It Comes (爱如其来) Once We Get Married 只是结婚的关系 OST Lyrics Terjemahan

一个人在梦里陪着自己 等星星来解读泪的暗语
Yīgè rén zài mèng lǐ péizhe zìjǐ děng xīngxīng lái jiědú lèi de ànyǔ
Sendirian berada didalam mimpiku sendiri, menunggu bintang memberikan kata-kata rahasia dalam air mata
是你出其不意 打破夜的僵局
Shì nǐ chūqíbùyì dǎpò yè de jiāngjú
Adalah dirimu dengan kejutan, memecahkan malam yang buntu

不经意靠近却激荡起涟漪 如果说命运隐藏着玄机
Bùjīngyì kàojìn què jīdàng qǐ liányī rúguǒ shuō mìngyùn yǐncángzhe xuánjī
Dengan tak sengaja mendekatimu namun bergetar, takdir ini menyembunyikan sebuah misteri
突然的关系多措手不及 为何我的眼中
Túrán de guānxì duō cuòshǒubùjí wèihé wǒ de yǎnzhōng
Tiba-tiba hubungan ini terungkap, mengapa didalam mataku?

会慢慢变拥挤 人海中往来却只容得下你
Huì màn man biàn yǒngjǐ rén hǎizhōng wǎnglái què zhǐ róng dé xià nǐ
Perlahan akan menjadi penuh, hanya ada ruang untukmu dari sekian banyaknya manusia
当爱如其来直达心底 不怕为你变神经兮兮
Dāng ài rúqí lái zhídá xīndǐ bùpà wèi nǐ biàn shénjīng xī xī
Ketika cinta datang langsung kedalam hatiku, aku tak merasa takut menjadi depresi karenamu

温柔像催化剂 加速我们在一起
Wēnróu xiàng cuīhuàjì jiāsù wǒmen zài yīqǐ
Kelembutan itu menjadi perubahan yang membuat kita cepat bersama
仿佛焰火亲吻天际 当爱如其来融化孤寂
Fǎngfú yànhuǒ qīnwěn tiānjì dāng ài rúqí lái rónghuà gūjì
Seperti kembang api yang mencium langit, ketika cinta datang dan mencairkan kesepian

请甜蜜去赋予你权利 再莫测的风雨
Qǐng tiánmì qù fùyǔ nǐ quánlì zài mò cè de fēngyǔ
Mengharapkan hal manis untuk meluluhkanmu, angin dan hujan yang tak terduga
你的笑让人安宁 原来幸福结局 就在我手心
Nǐ de xiào ràng rén ānníng yuánlái xìngfú jiéjú jiù zài wǒ shǒuxīn
Senyummu membuat seseorang tenang, ternyata berakhir dengan bahagia ada ditelapak tanganku

如果说命运隐藏着玄机
Rúguǒ shuō mìngyùn yǐn cángzhe xuánjī
Jika takdir ini menyembunyikan sebuah misteri
突然的关系多措手不及 为何我的眼中
Túrán de guānxì duō cuòshǒubùjí wèihé wǒ de yǎnzhōng
Tiba-tiba hubungan ini terungkap, mengapa didalam mataku?

会慢慢变拥挤 人海中往来却只容得下你
Huì màn man biàn yǒngjǐ rén hǎizhōng wǎnglái què zhǐ róng dé xià nǐ
Perlahan akan menjadi penuh, hanya ada ruang untukmu dari sekian banyaknya manusia
当爱如其来直达心底 不怕为你变神经兮兮
Dāng ài rúqí lái zhídá xīndǐ bùpà wèi nǐ biàn shénjīng xī xī
Ketika cinta datang langsung kedalam hatiku, aku tak merasa takut menjadi depresi karenamu

温柔像催化剂 加速我们在一起
Wēnróu xiàng cuīhuàjì jiāsù wǒmen zài yīqǐ
Kelembutan itu menjadi perubahan yang membuat kita cepat bersama
仿佛焰火亲吻天际 当爱如其来融化孤寂
Fǎngfú yànhuǒ qīnwěn tiānjì dāng ài rúqí lái rónghuà gūjì
Seperti kembang api yang mencium langit, ketika cinta datang dan mencairkan kesepian

请甜蜜去赋予你权利 再莫测的风雨
Qǐng tiánmì qù fùyǔ nǐ quánlì zài mò cè de fēngyǔ
Mengharapkan hal manis untuk meluluhkanmu, angin dan hujan yang tak terduga
你的笑让人安宁 原来幸福结局 在我手心
Nǐ de xiào ràng rén ānníng yuánlái xìngfú jiéjú zài wǒ shǒuxīn
Senyummu membuat seseorang tenang, ternyata berakhir dengan bahagia ada ditelapak tanganku
当爱如其来直达心底 不怕为你变神经兮兮
Dāng ài rúqí lái zhídá xīndǐ bùpà wèi nǐ biàn shénjīng xī xī
Ketika cinta datang langsung kedalam hatiku, aku tak merasa takut menjadi depresi karenamu

温柔像催化剂 加速我们在一起
Wēnróu xiàng cuīhuàjì jiāsù wǒmen zài yīqǐ
Kelembutan itu menjadi perubahan yang membuat kita cepat bersama
仿佛焰火亲吻天际 当爱如其来融化孤寂
Fǎngfú yànhuǒ qīnwěn tiānjì dāng ài rúqí lái rónghuà gūjì
Seperti kembang api yang mencium langit, ketika cinta datang dan mencairkan kesepian

请甜蜜去赋予你权利 再莫测的风雨
Qǐng tiánmì qù fùyǔ nǐ quán lì zài mò cè de fēngyǔ
Mengharapkan hal manis untuk meluluhkanmu, angin dan hujan yang tak terduga
你的笑让人安宁 原来幸福结局 在我手心
Nǐ de xiào ràng rén ānníng yuánlái xìngfú jiéjú zài wǒ shǒuxīn
Senyummu membuat seseorang tenang, ternyata berakhir dengan bahagia ada ditelapak tanganku






Zhao Bei Er (赵贝尔) – Recognize (认定) Once We Get Married 只是结婚的关系 OST Lyrics Terjemahan

Ah yeah
有没有 一个人 能让我 喜欢到牵挂
Yǒu méiyǒu yīgè rén néng ràng wǒ xǐhuān dào qiānguà
Apakah ada seseorang yang bisa membuatku menyukainya dan begitu peduli?

Oh yes
邂逅的那一刹 同处的屋檐下
Xièhòu dì nà yī chà tóng chǔ de wūyán xià
Momen pertemuan itu, ditempat yang sama
给 时间标上价码 约好的明天
Gěi shíjiān biāo shàng jiàmǎ yuē hǎo de míngtiān
Memberikan waktu pada sebuah harga, berjanji untuk bertemu hari esok

谁凌乱步伐 心动怎么解答 oh yeah
Shéi língluàn bùfá xīndòng zěnme jiědá oh yeah
Siapakah yang begitu cepat namun berantakan? Bagaimana bisa untuk menjawab detak jantung ini, oh yeah
对垒中 不相上下 我 从来都没怕 再 遥远的童话
Duìlěi zhōng bù xiāng shàngxià wǒ cónglái dōu méi pà zài yáoyuǎn de tónghuà
Dalam pertandingan yang sebanding, aku tak pernah merasa takut dengan sebuah dongeng yang jauh disana
Ah 也要抵达
Ah yě yào dǐdá
Ah, juga akan tiba saatnya

I love you so i need you
认定了你 给我没收 孤单的理由 直到彼此 感同身受
Rèndìngle nǐ gěi wǒ mòshōu gūdān de lǐyóu zhídào bǐcǐ gǎntóngshēnshòu
Aku tlah mengenalimu yang memberikan aku sebuah alasan untuk merasakan kesepian satu sama lain dan saling perhatian

不管多少 荆棘和泥流 也相伴左右
Bùguǎn duōshǎo jīngjí hé ní liú yě xiāngbàn zuǒyòu
Tak peduli berapa banyak duri dan lumpur mengalir
Ha

期待中的落差 没预料的伤疤
Qídài zhōng de luòchā méi yùliào de shāngbā
Menantikan jatuhnya bekas luka yang tak terduga
当 爱情错综复杂 心酸与真假
Dāng àiqíng cuòzōngfùzá xīnsuān yǔ zhēn jiǎ
Ketika cinta itu rumit, sedih dan benar

都见识一下 美到无力自拔 oh yeah
Dōu jiànshì yīxià měi dào wúlì zìbá oh yeah
Aku tlah melihat semuanya, sangat indah, aku tak bisa menahan diri, oh yeah
差一点 丢盔弃甲 梦 不都要代价
Chà yīdiǎn diū kuī qì jiǎ mèng bù dōu yào dàijià
Aku hampir kehilangan keberanian dalam mimpiku yang tak memiliki harga
用 成长来涂鸦 把 昨天融化
Yòng chéngzhǎng lái túyā bǎ zuótiān rónghuà
Merasakan pertumbuhan dan graviti yang meleleh seperti hari kemarin

I love you so i need you
认定了你 给我没收 孤单的理由 直到彼此 感同身受
Rèndìngle nǐ gěi wǒ mòshōu gūdān de lǐyóu zhídào bǐcǐ gǎntóngshēnshòu
Aku tlah mengenalimu yang memberikan aku sebuah alasan untuk merasakan kesepian satu sama lain dan saling perhatian

不管多少 荆棘和泥流 也相伴左右
Bùguǎn duōshǎo jīngjí hé ní liú yě xiāngbàn zuǒyòu
Tak peduli berapa banyak duri dan lumpur mengalir
Ha

I love you so i need you
认定了你 全世界也 比不上守候 就让阳光 化作沙漏
Rèndìngle nǐ quán shìjiè yě bǐ bù shàng shǒuhòu jiù ràng yángguāng huà zuò shālòu
Aku mengenalimu, tak bisa dibandingkan dengan yang ada diseluruh dunia, aku akan menunggu membiarkan matahari berubah menjadi jam pasir

我们跟随 晴空的问候 永远不放手
Wǒmen gēnsuí qíngkōng de wènhòu yǒngyuǎn bù fàngshǒu
Kita saling mengikuti, membuka langit yang cerah, selamanya takkan ku lepaskan
Ha




Jung Seung Hwan (정승환) – Belief [Yumi’s Cells 유미의 세포들] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

여기에 내가 있어 난 변한 게 없는걸
Yeogie naega isseo nan byeonhan ge eopsneungeol
Aku berada disini, aku tak pernah berubah
마음이 원하는 말을 잘 알아 대답할게
Maeumi wonhaneun mareul jal ara daedaphalge
Aku tahu apa yang hatiku inginkan dan aku akan menjawabnya

고요한 밤이 좋아 늘 도망을 가듯이
Goyohan bami joha neul domangeul gadeusi
Aku menyukai malam yang tenang, meski kau slalu melarikan diri
새벽을 걸으며 발끝이 닿는 곳 그 어디쯤에 멈춰
Saebyeogeul georeumyeo balkkeuti dahneun gos geu eodijjeume meomchwo
Berjalan melewati fajar, berhenti disuatu tempat, dimana langkah kakiku mencapainya

꿈 파도와 모래 매일 같이 부서져 흩날리고 있는 나
Kkum padowa morae maeil gati buseojyeo heutnalligo issneun na
Bermimpi akan ombak dan pasir yang aku pecahkan, setiap hari dan itu berhamburan
초라한 낭만 나만의
Chorahan nangman namanui
Sebuah romansa yang lusuh
Festival

Oh love
작은 주먹에 가득 찬 이 사랑이 널 기쁘게 하기를
Jageun jumeoge gadeuk chan i sarangi neol gippeuge hagireul
Semoga sebuah cinta yang penuh pukulan kecil ini dapat membuatmu senang
외로운 것도 익숙해지니까 괜찮아 난
Oeroun geosdo iksukhaejinikka gwaenchanha nan
Tak mengapa, karena aku terbiasa kesepian

하필 라디오 속에서 흘러나오는 노래가
Hapil radio sogeseo heulleonaoneun noraega
Lagu yang diputarkan diradio
가장 아름답게 빛나던 시절에 나를 데려오면
Gajang areumdapge bichnadeon sijeore nareul deryeoomyeon
Jika saja kau bisa membuatku kembali ketempat yang indah

웃다가도 숨고 싶고 돌리고 싶어
Usdagado sumgo sipgo dolligo sipeo
Bahkan ketika aku tertawa, aku ingin bersembunyi dan berbalik
잠자리에 누워 얼굴까지 당겨 긴 하루를 덮으면
Jamjarie nuwo eolgulkkaji danggyeo gin harureul deopeumyeon
Aku akan berbaring ditempat tidur dan menarik selimut menutupi wajahku dalam hari yang panjang

Love
파도와 모래 매일 같이 부서져 흩날리고 있는 내게
Padowa morae maeil gati buseojyeo heutnalligo issneun naege
Ombak dan pasir yang aku pecahkan, setiap hari dan itu berhamburan
아닌척해도 숨길 수 없는 걸
Anincheokhaedo sumgil su eopsneun geol
Aku tak bisa menyembunyikannya meski aku berpura-pura

Oh love
작은 주먹에 가득 찬 이 사랑이 너를 기쁘게 할 수 있다면
Jageun jumeoge gadeuk chan i sarangi neoreul gippeuge hal su issdamyeon
Semoga sebuah cinta yang penuh pukulan kecil ini dapat membuatmu senang
다시 한번만 기회가 있을까 내게
Dasi hanbeonman gihoega isseulkka naege
Akankah ada satu kesempatan lagi untukku?




Sabtu, 09 Oktober 2021

Lee Jung Min (이정민) – Get Ya [The Veil 검은 태양] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I gave you everything you wanted
Aku akan memberikan semua yang kau inginkan
It didn’t matter how i paid for that
Tak masalah bagaimana aku membayar untuk itu
Yeah, didn’t care
Yeah, tak peduli

Now i found yourself behind
Sekarang aku menemukan dirimu dibelakang
All your dirty tricks will end up now nope, any more
Semua trik kotormu akan berakhir sekarang, takkan ada lagi

Pray, i will hunt you and pay for what you’ve done
Berdoalah, aku akan mengejarmu dan membayar apa yang tlah kau lakukan

Hide for your last chance
Sembunyikan untuk kesempatan terakhirmu
Despair you’re in my hands
Keputusasaan dirimu ada ditanganku

It’s time to get you now
Itu adalah waktu untuk menjemputmu sekarang
Now i gonna try this game
Sekarang aku akan mencoba permainan ini
It’s time to take this chance to get you now beg for your life
Itu adalah waktu mengambil kesempatan ini untuk membuatmu sekarang memohon dalam hidupmu

Pray, i will hunt you and pay for what you’ve done
Berdoalah, aku akan mengejarmu dan membayar apa yang tlah kau lakukan

Hide for your last chance
Sembunyikan untuk kesempatan terakhirmu
Despair you’re in my hands
Keputusasaan dirimu ada ditanganku

It’s time to get you now
Itu adalah waktu untuk menjemputmu sekarang
I’ll find this rat inside
Aku akan menemukan tikus ini didalam

Pray, i will hunt you and pay for what you’ve done
Berdoalah, aku akan mengejarmu dan membayar apa yang tlah kau lakukan

Hide for your last chance
Sembunyikan untuk kesempatan terakhirmu
Despair you’re in my hands
Keputusasaan dirimu ada ditanganku

It’s time to get you now
Itu adalah waktu untuk menjemputmu sekarang
I’ll find this rat inside
Aku akan menemukan tikus ini didalam