Minggu, 29 September 2024

An Da Eun (안다은) – Fantasy (환상) Love Next Door 엄마친구아들 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

빛바랜 기억 속 우리 어린 시절 함께 나눈 추억들
Bichbaraen gieok sok uri eorin sijeol hamkke nanun chueokdeul
Kenangan yang kita bagikan bersama sebagai anak kecil dalam kenangan yang memudar
눈 앞에 나타난 너를 믿을 수가 없어 꿈은 아닐까
Nun ape natanan neoreul mideul suga eopseo kkumeun anilkka
Aku tak percaya kau muncul di depan mataku, mungkinkah itu mimpi?
(It Feels like a dream to me)

사실 많이 그리웠어 네 빈자린
Sasil manhi geuriwosseo ne binjarin
Sebenarnya aku sangat merindukan ruang kosongmu
나만의 작은 환상일진 몰라도 보정된
Namanui jageun hwansangiljin mollado bojeongdoen
Ini mungkin hanya fantasi kecilku, tetapi telah diperbaiki

사진보다 화려하게 철 없던 그때 그 시절 아름다웠던 순간
Sajinboda hwaryeohage cheol eopsdeon geuttae geu sijeol areumdawossdeon sungan
Itu adalah momen yang indah sejak saat itu ketika diriku masih lebih kekanak-kanakan daripada sebuah foto
고운 글씨로 새겨진 우리 이야기
Goun geulssiro saegyeojin uri iyagi
Kisah kita terukir dalam huruf-huruf halus

익숙해 너의 그 향기 언제나 찾을 수 있지 오직 나만 알 수 있지
Iksukhae neoui geu hyanggi eonjena chajeul su issji ojik naman al su issji
Aku sudah terbiasa dengan aromamu, aku selalu bisa menemukannya, hanya aku yang mengetahuinya
거짓말 같아 모든 게 다 우리 추억은 마치
Geojismal gata modeun ge da uri chueogeun machi
Kenangan kita terasa seperti sebuah kebohongan

나만의 작은 환상일진 몰라도 보정된
Namanui jageun hwansangiljin mollado bojeongdoen
Ini mungkin hanya fantasi kecilku, tetapi telah diperbaiki
사진보다 화려하게 철 없던 그때 그 시절 아름다웠던 순간
Sajinboda hwaryeohage cheol eopsdeon geuttae geu sijeol areumdawossdeon sungan
Itu adalah momen yang indah sejak saat itu ketika diriku masih lebih kekanak-kanakan daripada sebuah foto

고운 글씨로 새겨진 우리 이야긴
Goun geulssiro saegyeojin uri iyagin
Kisah kita terukir dalam huruf-huruf halus
고장난 시계바늘이 같은 자리를 맴돌 듯 떠난 시간에 갇혀 난
Gojangnan sigyebaneuri gateun jarireul maemdol deus tteonan sigane gathyeo nan
Aku terjebak dalam waktu yang telah berlalu, seperti jarum jam rusak yang berputar di tempat yang sama

너를 불러 너와 그리는 세상은 영원히 멈추지 않을텐데
Neoreul bulleo neowa geurineun sesangeun yeongwonhi meomchuji anheultende
Dunia yang kupanggil dan kugambar bersamamu tak akan pernah berhenti
나만의 작은 환상일진 몰라도 보정된
Namanui jageun hwansangiljin mollado bojeongdoen
Ini mungkin hanya fantasi kecilku, tetapi telah diperbaiki

사진보다 화려하게 철 없던 그때 그 시절 아름다웠던 순간
Sajinboda hwaryeohage cheol eopsdeon geuttae geu sijeol areumdawossdeon sungan
Itu adalah momen yang indah sejak saat itu ketika diriku masih lebih kekanak-kanakan daripada sebuah foto
고운 글씨로 새겨진 우리 이야긴
Goun geulssiro saegyeojin uri iyagin
Kisah kita terukir dalam huruf-huruf halus

네가 다시 들어온 세상 모든 상상은 현실이 될거야
Nega dasi deureoon sesang modeun sangsangeun hyeonsiri doelgeoya
Semua impianmu tentang dunia yang kau masuki lagi akan menjadi kenyataan
나의 많은 페이지 속에 다시 쓰여질 우리 이야긴
Naui manheun peiji soge dasi sseuyeojil uri iyagin
Kisah kita akan ditulis ulang di banyak halamanku
It’s one & only, i just imagine

Steven Zhang (張新成), Wang Yuwen (王玉雯), Wu Junting (吳俊霆), Luo Qiuyun (羅秋韻), Guan Yue (管樂), Guo Yunqi (郭耘奇) – Don't Worry, Let's Fly (放心去飛) You Are My Lover Friend 捨不得星星 OST Lyrics Terjemahan

Steven Zhang :
終於還是走到這一天 要奔向各自的世界
Zhōngyú háishì zǒu dào zhè yītiān yào bēn xiàng gèzì de shìjiè
Akhirnya kita telah mencapai hari ini, dan kita harus berlari menuju dunia kita satu sama lain

Wang Yuwen:
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月
Méi rén néng qǔdài jìyì zhōng de nǐ hé nà duàn qīngchūn suìyuè
Tak ada yang bisa menggantikanmu meski tahun-tahun tlah berlalu dalam ingatanku

Wu Junting:
一路我們曾攜手並肩
Yīlù wǒmen céng xiéshǒu bìngjiān
Kita telah bergandengan tangan sepanjang perjalanan

Luo Qiuyun:
用汗和淚寫下永遠
Yòng hàn hé lèi xiě xià yǒngyuǎn
Menuliskan selamanya dengan keringat dan air mata

Guo Yunqi:
拿歡笑榮耀換一句誓言
Ná huānxiào róngyào huàn yījù shìyán
Menukarnya dengan senyuman dan kebaikan dengan janji

Guan Yue:
夜夜在夢裡相約
Yè yè zài mèng lǐ xiāngyuē
Bertemu denganmu dalam mimpi setiap malam

All Man:
放心去飛 勇敢地去追
Fàngxīn qù fēi yǒnggǎn de qù zhuī
Terbang dengan percaya diri dan mengejarnya dengan berani

All Woman
追一切我們未完成的夢
Zhuī yīqiè wǒmen wèi wánchéng de mèng
Mengejar semua impian kita yang belum terwujud

All:
放心去飛 勇敢地揮別 說好了 這一次不掉眼淚
Fàngxīn qù fēi yǒnggǎn de huī bié shuō hǎole zhè yīcì bù diào yǎnlèi
Terbang dengan pikiran tenang dan mengucapkan selamat tinggal dengan berani kali ini

Steven & Yuwen:
一路我們曾攜手並肩 用汗和淚寫下永遠
Yīlù wǒmen céng xiéshǒu bìngjiān yòng hàn hé lèi xiě xià yǒngyuǎn
Kita telah bergandengan tangan sepanjang perjalanan, menuliskan selamanya dengan keringat dan air mata

Junting & Qiuyun:
拿歡笑榮耀換一句誓言
Ná huānxiào róngyào huàn yījù shìyán
Menukarnya dengan senyuman dan kebaikan dengan janji

Guan Yue & Yunqi :
夜夜在夢裡相約
Yè yè zài mèng lǐ xiāngyuē
Bertemu denganmu dalam mimpi setiap malam

All:
放心去飛 勇敢地去追 追一切我們未完成的夢
Fàngxīn qù fēi yǒnggǎn de qù zhuī zhuī yīqiè wǒmen wèi wánchéng de mèng
Terbang dengan percaya diri dan mengejarnya dengan kuat dan berani, semua impian kita yang belum terwujud
放心去飛 勇敢地揮別 說好了 這一次不掉眼淚
Fàngxīn qù fēi yǒnggǎn de huī bié shuō hǎole zhè yīcì bù diào yǎnlèi
Terbang dengan pikiran tenang dan mengucapkan selamat tinggal dengan berani kali ini

終於還是走到這一天 要奔向各自的世界
Zhōngyú háishì zǒu dào zhè yītiān yào bēn xiàng gèzì de shìjiè
Akhirnya kita telah mencapai hari ini, dan kita harus berlari menuju dunia kita satu sama lain
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月
Méi rén néng qǔdài jìyì zhōng de nǐ hé nà duàn qīngchūn suìyuè
Tak ada yang bisa menggantikanmu meski tahun-tahun tlah berlalu dalam ingatanku
沒人能取代記憶中的你 和那段青春歲月
Méi rén néng qǔdài jìyì zhōng de nǐ hé nà duàn qīngchūn suìyuè
Tak ada yang bisa menggantikanmu meski tahun-tahun tlah berlalu dalam ingatanku

Sabtu, 28 September 2024

Kwon Jin Won (권진원) – In Our Lives (살다보면) Iron Family 다리미 패밀리 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

살다보면 괜시리 외로운 날 너무도 많아
Saldabomyeon gwaensiri oeroun nal neomudo manha
Dalam hidup, ada banyak hari aku kesepian tanpa alasan
나도 한번 꿈같은 사랑 해봤으면 좋겠네
Nado hanbeon kkumgateun sarang haebwasseumyeon johgessne
Aku berharap, aku bisa memiliki cinta seperti mimpi sekali saja

살다보면 하루 하루 힘든 일이 너무도 많아
Saldabomyeon haru haru himdeun iri neomudo manha
Ada begitu banyak hal sulit yang harus dilakukan dalam hidupku setiap hari
가끔 어디 혼자서 훌쩍 떠났으면 좋겠네
Gakkeum eodi honjaseo huljjeog tteonasseumyeon johgessne
Terkadang aku berharap bisa pergi ke suatu tempat sendirian

수많은 근심걱정 멀리 던져 버리고
Sumanheun geunsimgeogjeong meolli deonjyeo beorigo
Buanglah saja begitu banyak kekhawatiranmu
언제나 자유롭게 아름답게 그렇게 우
Eonjena jayurobge areumdabge geureohge u
Aku ingin selalu bebas dan merasakan keindahan seperti ini, woo

내일은 오늘보다 나으리란 꿈으로 살지만
Naeireun oneulboda naeuriran kkumeuro saljiman
Aku hidup dengan mimpi bahwa hari esok akan lebih baik dari hari ini
오늘도 맘껏 행복했으면 그랬으면 좋겠네
Oneuldo mamkkeos haengboghaesseumyeon geuraesseumyeon johgessne
Aku berharap kau juga bisa bahagia pada hari ini

Jessi (제시) – Boomerang [The Judge From Hell 지옥에서 온 판사] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

 
Lost in the dark alone what is the aim of justice? welcome to my world, you will be saved
Tersesat dalam kegelapan saja apa tujuan keadilan? selamat datang di duniaku, kau akan terselamatkan

두 번째 기회는 없어 be prepared
Du beonjjae gihoeneun eopseo, be prepared
Tak ada kesempatan kedua, bersiaplah
What goes around, comes around like a boomerang

Ah hah hah ah hah hah (Like a boomerang)
Ah hah hah ah hah hah (Like a boomerang)
Huh huh huh huh huh (What goes around comes around)
Huh huh huh huh huh (What goes around comes around)

소용없어 네겐 꽃길 따윈 없을 거야, just beat it 이게 네가 날 믿은 대가야
Soyongeopseo negen kkoccgil ttawin eopseul geoya, just beat it ige nega nal mideun daegaya
Tak ada gunanya, tak akan ada jalan bunga untukmu, kalahkan saja, ini harga yang harus kau bayar karena mempercayaiku

You should have known what’s coming
Kau seharusnya tahu apa yang akan terjadi
It’s poetry in motion when everything seem hopeless
Itu puisi yang bergerak saat segalanya tampak tanpa harapan
Been through hell and back yeah as god is my witness
Telah melalui neraka dan kembali, ya, demi Tuhan, saksiku

I got it out the mud now, i’m up and its home now
Sekarang aku berhasil keluar dari lumpur, aku bangkit dan sekarang di rumah
Up too high alone now but i gotta hold the thrown down
Terlalu tinggi sendirian sekarang, tetapi aku harus menahan lemparan ke bawah

Just go to hell, vai all‘inferno what goes around, comes around like a boomerang
Pergilah ke neraka, pergilah ke neraka, apa pun yang terjadi, akan kembali seperti bumerang

Ah hah hah ah hah hah (Like a boomerang)
Ah hah hah ah hah hah (Like a boomerang)
Ah hah hah ah hah hah (What goes around comes around)
Ah hah hah ah hah hah (What goes around comes around)

Choi Siwon (최시원) – Mail Never Sent (느린 우체통) DNA Lover 러버 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

아름답던 시간들 속에 약속했던 우리들
Areumdapdeon sigandeul soge yaksokhaessdeon urideul
Kita saling berjanji di saat yang indah itu
손 내밀면 닿을 꿈을 함께 그렸던
Son naemilmyeon daheul kkumeul hamkke geuryeossdeon
Kita menyatukan mimpi yang bisa kita raih jika kita saling mengulurkan tangan

처음 기억들이 아직 여전해
Cheoeum gieokdeuri ajik yeojeonhae
Kenangan pertama kali denganmu masih ada
Never fade away never fade away
언젠가 모든 게 다 변해 다시 한번 영원할 수 있도록
Eonjenga modeun ge da byeonhaedo dasi hanbeon yeongwonhal su issdorok
Sehingga suatu saat segalanya akan berubah dan kita bisa hidup untuk selamanya lagi

You and i
꽃이 피고 지듯이 언젠가 타오르던 저 석양처럼 끝내 사라져
Kkocci pigo jideusi eonjenga taoreudeon jeo seogyangcheoreom kkeutnae sarajyeo
Bagaikan sekuntum bunga yang mekar dan layu, bagaikan matahari terbenam yang pernah terbakar, akhirnya lenyap

It’s alright it’s alright
늘 이 자리에 서 있을게
Neul i jarie seo isseulge
Aku akan selalu berdiri di sini
It’s not the end
두 눈을 마주할 때 그 너머에 비친 우리 추억들
Du nuneul majuhal ttae geu neomeoe bichin uri chueokdeul
Saat mata kita bertemu, ingatan kita terpantul di baliknya

잊혀질 지난 우리의 아픈 기억, 외로운 시간들
Ijhyeojil jinan uriui apeun gieok, oeroun sigandeul
Kenangan masa lalu kita yang menyakitkan dan momen kesepian yang akan terlupakan
지쳐 쓰러져도 이겨낼 수 있던 건
Jichyeo sseureojyeodo igyeonael su issdeon geon
Meski aku pingsan karena kelelahan, aku mampu mengatasinya

우리라는 걸 알고 있어 oh yeah
Uriraneun geol algo isseo oh yeah
Aku tahu itu kita oh ya
언젠가 모든 게 다 변해도 다시 한번 영원할 수 있도록
Eonjenga modeun ge da byeonhaedo dasi hanbeon yeongwonhal su issdorok
Sekalipun semuanya berubah suatu saat nanti, sehingga kita bisa hidup selamanya untuk sekali lagi

You and i
꽃이 피고 지듯이 언젠가 타오르던 저 석양처럼 끝내 사라져
Kkocci pigo jideusi eonjenga taoreudeon jeo seogyangcheoreom kkeutnae sarajyeo
Bagaikan sekuntum bunga yang mekar dan layu, bagaikan matahari terbenam yang pernah terbakar, akhirnya lenyap

It’s alright it’s alright
늘 이 자리에 서 있을게
Neul i jarie seo isseulge
Aku akan selalu berdiri di sini
It’s not the end
우리의 아름다운 날들은 계속되기에
Uriui areumdaun naldeureun gyesokdoegie
Karena hari-hari indah kita akan terus berlanjut

눈 부시게 빛날 거야 소중했던 날
Nun busige bichnal geoya sojunghaessdeon nal
Itu akan bersinar dengan mempesona, itu adalah hari yang berharga
It feels like our first time
우리라는 걸 변함없게 사랑할래
Uriraneun geol byeonhameopsge saranghallae
Ini adalah kita tanpa pernah berubah, aku mencintaimu

Solar (솔라) MAMAMOO – Lean [Gyeongseong Creature 2 경성크리처2] OST Lyrics Terjemahan

It can’t be same like we used to be the skies are falling like the rain my eyes are facing towards you
Tak mungkin sama seperti dulu langit jatuh seperti hujan mataku menghadap ke arahmu

No matter it’s dark, i still need you with you its heaven, makes me blind but i’m afraid i’ll lose my way
Tak peduli itu gelap, aku masih membutuhkanmu bersamamu surga, membuatku buta tapi aku takut aku akan kehilangan jalan

No way i’m leaning on love and if we had the chance, we’ll find our ways and hold our hands
Tak mungkin aku bersandar pada cinta dan jika kita punya kesempatan, kita akan menemukan jalan kita dan berpegangan tangan

No way i’m leaning on love but you’re all i have, my deepest fear is losing you
Tak mungkin aku bersandar pada cinta tapi kaulah satu-satunya yang kumiliki, ketakutan terdalamku adalah kehilanganmu

I wish this would be over now beneath the sky covered in black
Aku berharap ini akan berakhir sekarang di bawah langit yang tertutup hitam
I know, through the echoes of misery, you’re the one that makes me free
Aku tahu, melalui gema kesengsaraan, kaulah yang membuatku bebas

Memories unfold every night, standing tall and crushing the pain take me to the light
Kenangan terungkap setiap malam, berdiri tegak dan menghancurkan rasa sakit membawaku ke cahaya

It’s true i’m leaning on love and if i had a chance, had a chance i’ll hold your hands
Memang benar aku bersandar pada cinta dan jika aku punya kesempatan, punya kesempatan aku akan memegang tanganmu

No way i’m leaning on love but you’re all i have, my deepest fear is losing you
Tak mungkin aku bersandar pada cinta tapi kaulah satu-satunya yang kumiliki, ketakutan terdalamku adalah kehilanganmu

It’s true i’m leaning on love and if I had a chance, had a chance i’ll hold your hands
Memang benar aku bersandar pada cinta dan jika aku punya kesempatan, punya kesempatan aku akan memegang tanganmu

No way i’m leaning on love but you’re all i have, my deepest fear is losing you
Tak mungkin aku bersandar pada cinta tapi kau satu-satunya yang kumiliki, ketakutan terdalamku adalah kehilanganmu

Isaac Hong (홍이삭) – Gradation In Light [Gyeongseong Creature 2 경성크리처2] OST Lyrics Terjemahan

The day i saw the light you came into my life, the black curtain started to lift
Hari saat aku melihat cahayamu datang ke dalam hidupku, tirai hitam mulai terangkat

Things happen that you’ve never seen before then i see the new feast of light begin for me
Hal-hal terjadi yang belum pernah kau lihat sebelumnya lalu kulihat pesta cahaya baru dimulai untukku

The gradation in light
Gradasi cahaya
The gradation in light
Gradasi cahaya
Inside of my heart forgotten story, you and me
Di dalam hatiku kisah yang terlupakan, kau dan aku

짙게 드리운 안개를 지나 기억의 조각 품은 채 너에게 간다
Jitge deuriun angaereul jina gieogui jogak pumeun chae neoege ganda
Aku melewati kabut tebal dan mendatangimu dengan serpihan kenangan di pelukanku

The gradation in light
Gradasi cahaya
The gradation in light
Gradasi cahaya
내 머릿속에 조금씩 밝혀질 빛들
Nae meorissoge jogeumssik balkhyeojil bichdeul
Lampu yang akan menyala perlahan menerangi di kepalaku

You’re part of my heart, you’re part of my life
Kau adalah bagian dari hatiku, kau adalah bagian dari hidupku
오래된 여정 마침내 널 마주한다
Oraedoen yeojeong machimnae neol majuhanda
Setelah perjalanan panjang akhirnya aku menemukanmu

Jumat, 27 September 2024

Kim Areum (김아름) – Dawn [Gyeongseong Creature 2 경성크리처2] OST Lyrics Terjemahan

Walking down the road where the darkness falls
Berjalan menyusuri jalan di mana kegelapan jatuh
I see the truth that lead us through the ebb and tide
Aku melihat kebenaran yang menuntun kita melalui pasang surut
Our souls will blend love that never fades and never cease alright alright alright
Jiwa kita akan menyatu cinta yang tak pernah pudar dan tak pernah berhenti baiklah baiklah baiklah

In your embrace, i could never feel the pain, i could even let go of all fears
Dalam pelukanmu, aku tak akan pernah merasakan sakit, aku bahkan bisa melepaskan semua ketakutan
Your eyes shine like guiding lights in this tough world
Matamu bersinar seperti lampu penuntun di dunia yang keras ini
Our stories unfold all the traces will never disappear in your eyes I see the dawn
Kisah kita terungkap semua jejak tidak akan pernah hilang di matamu, aku melihat fajar

When all the hope seems lost your love gives me strength with you by my side all my fears just fade away
Ketika semua harapan tampak hilang cintamu memberiku kekuatan denganmu di sisiku semua ketakutanku memudar
Shadows loomed over, don’t be afraid our story lives on in the city's lore in the heart of Seoul
Bayangan menjulang, jangan takut cerita kita hidup dalam pengetahuan kota di jantung kota seoul

Oh in this urban canvas like stars we will shine bright finding the place that we both belong follow me through the dark
Oh di kanvas perkotaan ini seperti bintang kita akan bersinar terang menemukan tempat yang kita berdua miliki ikuti aku melalui kegelapan
Oh in this city's chaos we're lighting up the skies keep searching for answers to who we are til the end of the time
Oh dalam kekacauan kota ini kita menerangi langit terus mencari jawaban tentang siapa kita sampai akhir waktu

Go on, on, on follow me through the dark
Teruslah, teruslah, teruslah ikuti aku melalui kegelapan
Go on, on, on love will grow in the symphony of life
Teruslah, teruslah, teruslah cinta akan tumbuh dalam simfoni kehidupan

I'm in the deep end veiled in the fog i see the past that lead us into swirl of time
Aku di ujung terdalam terselubung dalam kabut kulihat masa lalu yang membawa kita ke pusaran waktu
Our souls remain heart that never break and never cease alright alright alright
Jiwa kita tetap hati yang tak pernah patah dan tak pernah berhenti baiklah baiklah baiklah

When i lose my way i just close my eyes with your voice, i stand all my hurts just fade away
Saat aku kehilangan jalanku aku hanya menutup mataku dengan suaramu, aku berdiri semua lukaku memudar
Shadows loomed over, don't be afraid our story lives on in the city's lore in the heart of Seoul
Bayangan menjulang, jangan takut kisah kita hidup dalam pengetahuan kota di jantung kota seoul

Oh in this urban canvas like stars we will shine bright finding the place that we both belong follow me through the dark
Oh di kanvas perkotaan ini seperti bintang kita akan bersinar terang menemukan tempat yang kita berdua miliki ikuti aku melalui kegelapan
Oh in this city's chaos we're lighting up the skies keep searching for answers to who we are til the end of the time
Oh dalam kekacauan kota ini kita menerangi langit terus mencari jawaban tentang siapa kita sampai akhir waktu

Go on, on, on follow me through the dark
Teruslah, teruslah, teruslah ikuti aku melalui kegelapan
Go on, on, on love will grow in the symphony of life
Teruslah, teruslah, teruslah cinta akan tumbuh dalam simfoni kehidupan

Kim Daniel (김다니엘) – Forever [Gyeongseong Creature 2 경성크리처2] OST Lyrics Terjemahan

Stuck in my head i’ve been searchin’ for the reason
Terjebak dalam pikiranku, aku telah mencari alasannya
Nameless longing i’ve been waitin’ for you for so long
Kerinduan tanpa nama, aku telah menunggumu begitu lama

But got no direction no matter i wanna reach you
Tapi tak punya arah, tak peduli, aku ingin menggapaimu
Another way you runnin’ goin’ on and on but need a way to get to you
Cara lain, kau terus berlari, terus dan terus, tapi butuh cara untuk mencapaimu

You, You know i’m so stuck with you
Kau, kau tahu aku begitu terjebak denganmu
(No oh oh oh)
You babe, i don't care at all
Kau sayang, aku tak peduli sama sekali

You’ll never know, What i could do you’ll never know what we could have been
Kau tak akan pernah tahu apa yang bisa kulakukan, kau tak akan pernah tahu apa yang bisa terjadi pada kita

For you (No oh oh oh oh) (Oh~oh)
Do you know (Oh~no)
All the way i found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Untukmu (Tidak, oh oh oh oh) (Oh~oh)
Tahukah kau (Oh~tidak)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh, aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)

All the way i found you here (Oh~oh)
Oh i’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh, aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)

Chasing the lights even don't know where i'm goin’
Mengejar cahaya, bahkan tak tahu ke mana aku pergi
Losing my sight hope you know that what i’m lookin’ for
Kehilangan penglihatanku, berharap kau tahu apa yang kucari

But got no direction no matter i wanna reach you
Tapi tak punya arah tak peduli aku ingin menggapaimu
Another way you runnin’ goin’ on and on but need a way to get to you
Cara lain kau berlari terus dan terus tapi butuh cara untuk menggapaimu

Ride on a paper plane sandcastles on a seaside don’t scare me at all
Naik pesawat kertas istana pasir di tepi pantai sama sekali tak membuatku takut

If i can get on with you forever just wanna be there with you forever how beauty miserable us (Oh~no)
Jika aku bisa terus bersamamu selamanya hanya ingin berada di sana bersamamu selamanya betapa indahnya menyedihkannya kita (Oh~tidak)

You’ll never know, What i could do you’ll never know what we could have been
Kau tak akan pernah tahu, apa yang bisa kulakukan kau tak akan pernah tahu apa yang bisa kita lakukan

For you (No oh oh oh oh) (Oh~oh)
Do you know (Oh~no)
Untukmu (Tidak oh oh oh oh) (Oh~oh)
Tahukah kau (Oh~tidak)

All the way I found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)
All the way I found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)

Lead me to the way towards you i’ve been waitin’ for so long, i’m ready to run to you
Pimpin aku ke jalan menujumu aku telah menunggu begitu lama, aku siap berlari kepadamu

Reason for another reason now i’m so sick of waitin‘ voices in my head mess around in my mind
Alasan untuk alasan lain sekarang aku sangat muak menunggu suara-suara di kepalaku mengacaukan pikiranku

Know what i could do you’ll never know what we could have been
Tahu apa yang bisa kulakukan kau takkan pernah tahu apa yang bisa kita lakukan

For you (No oh oh oh oh) (Oh~oh)
Do you know (Oh~no)
Untukmu (Tidak oh oh oh oh) (Oh~oh)
Tahukah kau (Oh~tidak)

You’ll never know what i could do you’ll never know what we could have been
Kau takkan pernah tahu apa yang bisa kulakukan kau takkan pernah tahu apa yang bisa kita lakukan

For you (No oh oh oh oh) (Oh~oh)
Do you know (Oh~no)
Untukmu (Tidak oh oh oh oh) (Oh~oh)
Tahukah kau (Oh~tidak)

All the way I found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)
All the way I found you here (Oh~oh)
Oh I’ll be right back for you (Oh~no)
Sepanjang jalan aku menemukanmu di sini (Oh~oh)
Oh aku akan segera kembali untukmu (Oh~tidak)

So long
So long
So long