Tampilkan postingan dengan label THE WHITE OLIVE TREE OST. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label THE WHITE OLIVE TREE OST. Tampilkan semua postingan

Jumat, 31 Januari 2025

Jennifer Foster – Find My Way Back To Life [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

Heartache like a knife in my chest, silent tears falling down from my eyes
Sakit hati seperti pisau di dadaku, air mata diam-diam jatuh dari mataku
Lost in the waves can't find my way back, like two lonely islands drifting far apart
Tersesat dalam ombak tak dapat menemukan jalan kembali, seperti dua pulau terpencil yang hanyut berjauhan

Feeling like a castaway stranded here alone
Merasa seperti orang terdampar di sini sendirian
No place feels like home feeling like far from home
Tak ada tempat yang terasa seperti rumah, merasa seperti jauh dari rumah

You don't belong to me i know, not anymore
Kau bukan milikku, aku tahu, tidak lagi
In this darkness search for a light hoping someday i'll find my way back to life
Dalam kegelapan ini mencari cahaya, berharap suatu hari nanti aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan

Ocean sadness i'm under attack hoping someday
Kesedihan lautan, aku diserang, berharap suatu hari nanti
I'll find my way back to life, find my way back to life
Aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan, menemukan jalan kembali ke kehidupan

Heartbreak like a storm in my mind empty nights crying out to your name
Patah hati seperti badai dalam pikiranku, malam-malam kosong, berseru kepada namamu
Lost in the dark can't find my way out like two broken hearts torn so far apart
Tersesat dalam kegelapan tak dapat menemukan jalan keluar seperti dua hati yang hancur terkoyak begitu jauh

Feeling like a castaway stranded here alone
Merasa seperti orang terdampar di sini sendirian
No place feels like home feeling like far from home
Tak ada tempat yang terasa seperti rumah, merasa seperti jauh dari rumah

You don't belong to me i know, not anymore
Kau bukan milikku, aku tahu, tidak lagi
In this darkness search for a light hoping someday i'll find my way back to life
Dalam kegelapan ini mencari cahaya, berharap suatu hari nanti aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan

Ocean sadness i'm under attack hoping someday
Kesedihan lautan, aku diserang, berharap suatu hari nanti
I'll find my way back to life, find my way back to life
Aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan, menemukan jalan kembali ke kehidupan

In this darkness search for a light hoping someday i'll find my way back to life
Dalam kegelapan ini mencari cahaya berharap suatu hari nanti aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan
Ocean sadness under attack hoping i'll find my way back to life
Kesedihan di lautan sedang menyerang berharap aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan

My way back to life
Jalan kembali ke kehidupan
My way back to life
Jalan kembali ke kehidupan

Dorothy – Into The Pieces [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

Stepping on my heart, alone
Melangkah dalam hatiku, sendirian
You’re triggering the bomb, unknown
Kau memicu bom, tak dikenal

The sound goes wild, where your light has flown
Suara menggila, ke mana cahayamu telah terbang
Just stay where you are, don’t go
Tetaplah di mana kau berada, jangan pergi

Wooo…
Explode, into the Pieces
Meledak, menjadi kepingan

Wooo… we flow, from our souls
Wooo… kita mengalir, dari jiwa kita

Wooo…
Explode, into the pieces
Meledak, menjadi kepingan

We flow, we’re falling slow
Kita mengalir, kita jatuh perlahan
We fall, we’re falling slow
Kita jatuh, kita jatuh perlahan

Chen Xue Ran (陈雪燃) – Home [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

Don’t know where this road, takes me to
Tak tahu ke mana jalan ini akan membawaku
Don’t know where to restart, feeling fool
Tak tahu harus mulai dari mana, merasa bodoh

I’ m staring out the night bury deep my pain to the place feeling good don't cost a thing
Aku menatap keluar malam mengubur dalam-dalam rasa sakitku ke tempat yang terasa menyenangkan tak memerlukan biaya apapun
This is not what i want and i'm not running from where your love always been enough for me
Ini bukan yang kuinginkan dan aku tak akan lari dari tempat di mana cintamu selalu cukup untukku

Goodbye, my friend to the laughter and pain we had
Selamat tinggal, temanku, pada tawa dan rasa sakit yang kita lalui
Saying goodbye to the endless nights in the rain
Mengucapkan selamat tinggal pada malam-malam yang tak berujung di tengah hujan

So long, my friend should've known you'd bring me this way
Begitu lama, temanku seharusnya tahu kau akan membawaku ke sini
Saying goodbye to the place where i call home
Mengucapkan selamat tinggal pada tempat yang kusebut rumah

Goodbye, my friend to the laughter and pain we had
Selamat tinggal, temanku, pada tawa dan rasa sakit yang kita lalui
Saying goodbye to the endless nights in the rain
Mengucapkan selamat tinggal pada malam-malam yang tak berujung di tengah hujan

So long, my friend should've known you'd bring me this way
Begitu lama, temanku seharusnya tahu kau akan membawaku ke sini
Saying goodbye to the place where i call home
Mengucapkan selamat tinggal pada tempat yang kusebut rumah

Yi Hui (苡慧) – To Be Continued (未完持续) The White Olive Tree 白色橄欖樹 OST Lyrics Terjemahan

也許都是緣分的遊戲 不期而遇匆匆別離
Yěxǔ dōu shì yuánfèn de yóuxì bù qī ér yù cōngcōng biélí
Mungkin ini semua adalah permainan takdir, bertemu secara tak terduga dan berpisah dengan begitu cepat
有個故事靜靜地待續
Yǒu gè gùshì jìng jìng de dài xù
Ada sebuah cerita yang diam-diam menunggu untuk dilanjutkan

Woo Woo Woo Woo
她看不見有一條紅線 繞過山海繫在他的指尖
Tā kàn bùjiàn yǒu yītiáo hóngxiàn ràoguò shānhǎi xì zài tā de zhǐ jiān
Dia tak bisa melihat bahwa ada garis merah yang melingkari gunung dan laut dan di ikatkan di ujung jarinya
感應著彼此來去和聚散 在太平洋彼岸
Gǎnyìngzhe bǐcǐ láiqù hé jù sànzài tàipíngyáng bǐ'àn
Merasakan kedatangan dan kepergian satu sama lain, pertemuan dan perpisahan, di seberang samudra pasifik

一天變得如此漫長
Yītiān biàn dé rúcǐ màncháng
Hari itu menjadi begitu panjang
Happy Ending 能否綻放 留在紙間的秘密
Happy Ending néng fǒu zhànfàng liú zài zhǐ jiān de mìmì
Akhir yang bahagia, apakah itu bisa bermekaran? Ada rahasia yang tertinggal di atas kertas

定格在記憶裡 愛的故事未完待續
Dìnggé zài jìyì lǐ ài de gùshì wèiwán dài xù
Terkubur dalam memori, kisah cinta ini belum berlanjut
生命總有神奇的際遇 星星月亮也要說別離
Shēngmìng zǒng yǒu shénqí de jìyù xīngxīng yuèliàng yě yào shuō biélí
Hidup selalu memiliki pertemuan ajaib, dan bintang-bintang serta bulan juga harus mengucapkan selamat tinggal
夜幕落下愛未完待續
Yèmù luòxià ài wèiwán dài xù
Cinta terus berlanjut saat malam tiba

Woo Woo Woo Woo
有時緣分太不可思議 你就這樣住進我的心裡
Yǒu shí yuánfèn tài bùkěsīyì nǐ jiù zhèyàng zhù jìn wǒ de xīnlǐ
Terkadang takdir begitu luar biasa, bahwa kau tinggal di hatiku
不經意的相遇紅線的願望 回到他的身旁
Bùjīngyì de xiāngyù hóngxiàn de yuànwàng huí dào tā de shēn páng
Pertemuan tak terduga dengan keinginan benang merah untuk kembali ke sisinya

一天變得如此漫長
Yītiān biàn dé rúcǐ màncháng
Hari itu menjadi begitu panjang
Happy Ending 注定綻放 一顆白色的種子
Happy Ending zhùdìng zhànfàng yī kē báisè de zhǒngzǐ
Akhir yang bahagia, apakah itu bisa bermekaran? Ada rahasia yang tertinggal di atas kertas

甦醒在汪洋裡 未完待續 關於你
Sūxǐng zài wāngyáng lǐ wèiwán dài xù guānyú nǐ
Terbangun di lautan, kisah itu masih bersambung kepadamu
天空變得如此蔚藍 夜晚從未如此絢爛
Tiānkōng biàn dé rúcǐ wèilán yèwǎn cóng wèi rúcǐ xuànlàn
Langit telah menjadi begitu biru, malam bersamamu tak pernah seindah ini

一朵白色的島嶼 盛開在汪洋裡
Yī duǒ báisè de dǎoyǔ shèngkāi zài wāngyáng lǐ
Pulau yang putih itu bermekaran di lautan
想摘下來 送給你 一天變得如此漫長
Xiǎng zhāi xiàlái sòng gěi nǐ yītiān biàn dé rúcǐ màncháng
Aku ingin memetiknya dan memberikannya kepadamu, hari ini terasa begitu panjang

Happy Ending 能否綻放 留在紙間的秘密
Happy Ending néng fǒu zhànfàng liú zài zhǐ jiān de mìmì
Akhir yang bahagia, apakah itu bisa bermekaran? Ada rahasia yang tertinggal di atas kertas
定格在記憶裡 愛的故事未完待續
Dìnggé zài jìyì lǐ ài de gùshì wèiwán dài xù
Terkubur dalam memori, kisah cinta ini belum berlanjut

Budapest Art Orchestra – White Olive Tree [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

In the land of matuman, there’s a place where stand
Di tanah Matuman, ada tempat di mana berdiri
Through the ages, your story aligns we sing our oath to the sky
Melalui zaman, kisahmu selaras kita menyanyikan sumpah kita ke langit

In the land of matuman, from the sea to dessert sands
Di tanah Matuman, dari laut hingga gurun pasir
All the beautiful souls, forever friends we sing our oath to you
Semua jiwa yang cantik, sahabat selamanya kita menyanyikan sumpah kita padamu

In the land of matuman, there’s a place where heroes stand
Di tanah Matuman, ada tempat di mana para pahlawan berdiri
Through the ages, your story aligns we sing our oath to the sky
Melalui zaman, kisahmu selaras kita menyanyikan sumpah kita ke langit

In the land of matuman, from the sea to dessert sands
Di tanah Matuman, dari laut hingga gurun pasir
All the beautiful souls, forever friends we sing our oath to you
Semua jiwa yang cantik, sahabat selamanya kita menyanyikan sumpah kita padamu

Oh white white white olive tree
Oh pohon zaitun putih putih putih
Can you see those wishes we have dreamed? 
Bisakah kau melihat harapan yang telah kita impikan?

Oh white white white olive tree
Oh pohon zaitun putih putih putih
Can you hear us, we sing our oath to you
Bisakah kau mendengar kita, kita menyanyikan sumpah kita padamu

Let us plant a courage seed under the white white olive tree
Mari kita tanam benih keberanian di bawah pohon zaitun putih putih
Leave all the tears to the past, we sing our oath to you
Tinggalkan semua air mata di masa lalu, kita menyanyikan sumpah kita padamu

Through the forest waving leafs, we touch the time of breeze
Melalui hutan melambai daun, kita menyentuh waktu angin
No matter how long the fate part us, we’ll meet under the white olive tree
Tak peduli seberapa lama takdir memisahkan kita, kita akan bertemu di bawah pohon zaitun putih

Juno Su (苏诗丁) – Beach Castle (沙滩城堡) The White Olive Tree 白色橄欖樹 OST Lyrics Terjemahan

又到了離別的車站 陪你等車卻怕車來
Yòu dàole líbié de chēzhàn péi nǐ děng chē què pà chē lái
Sudah saatnya mengucapkan selamat tinggal lagi, aku menunggu bus bersamamu, tetapi aku takut bus itu akan datang
我找不到你你也不再屬於我 遙遙相望遠遠相離
Wǒ zhǎo bù dào nǐ nǐ yě bù zài shǔyú wǒ yáoyáo xiāng wàngyuǎn yuǎn xiāng lí
Aku tak dapat menemukanmu dan kau bukan milikku lagi, kita menjadi berjauhan

天各一方的現在 有多少想去的地方
Tiāngèyīfāng de xiànzài yǒu duōshǎo xiǎng qù dì dìfāng
Sekarang kita saling berjauhan, ke mana lagi kita ingin pergi?
當機票和距離都不再是問題 可惜我們早就失去了聯繫
Dāng jīpiào hé jùlí dōu bù zài shì wèntí kěxí wǒmen zǎo jiù shīqùle liánxì
Ketika tiket pesawat dan jarak bukan lagi masalah, sayang sekali kita sudah lama kehilangan satu sama lain

當愛被我們深埋在 沙灘上堆砌著的城堡
Dāng ài bèi wǒmen shēn mái zài shātān shàng duīqìzhe de chéngbǎo
Ketika cinta terkubur begitu dalam di istana yang dibangun di pantai itu
時間它沖走了 我猜是不是走進過
Shíjiān tā chōng zǒule wǒ cāi shì bùshì zǒu jìnguò
Waktu telah menghapusnya, kurasa aku telah berjalan kearahmu

你親手搭給我的城堡 天亮就不見了
Nǐ qīnshǒu dā gěi wǒ de chéngbǎo tiānliàng jiù bùjiànle
Kastil yang kau bangun untukku dengan tanganmu sendiri menghilang saat fajar
有一個遙遠的城市 住著我褪色的日子
Yǒu yīgè yáoyuǎn de chéngshì zhùzhe wǒ tuìshǎi de rìzǐ
Ada sebuah kota yang jauh dimana hari-hariku yang memudar tertinggal

你愛過的那個人已經不是現在的我
Nǐ àiguò dì nà gèrén yǐjīng bùshì xiànzài de wǒ
Seseorang yang kau cintai kini bukan diriku lagi
誰曾像個傻子為你寫詩 我猜你都不記得我的樣子
Shuí céng xiàng gè shǎzǐ wèi nǐ xiě shī wǒ cāi nǐ dōu bù jìdé wǒ de yàngzǐ
Siapa yang pernah menulis puisi untukmu seperti orang bodoh? Kurasa kau bahkan tak ingat seperti apa sosok diriku

曾經不懂道別的意義 海岸上只留下一個人的足跡
Céngjīng bù dǒng dào bié de yìyì hǎi'àn shàng zhǐ liú xià yīgèrén de zújì
Dahulu aku tak mengerti arti perpisahan, hanya meninggalkan jejak kaki satu orang di pantai
當愛被我們深埋在 沙灘上堆砌著的城堡
Dāng ài bèi wǒmen shēn mái zài shātān shàng duīqìzhe de chéngbǎo
Ketika cinta terkubur begitu dalam di istana yang dibangun di pantai itu

時間它沖走了 我猜是不是走進過
Shíjiān tā chōng zǒule wǒ cāi shì bùshì zǒu jìnguò
Waktu telah menghapusnya, kurasa aku telah berjalan kearahmu
你親手搭給我的城堡 天亮就不見了
Nǐ qīnshǒu dā gěi wǒ de chéngbǎo tiānliàng jiù bùjiànle
Kastil yang kau bangun untukku dengan tanganmu sendiri menghilang saat fajar

這愛被深埋在 沙灘上的城堡裡
Zhè ài bèi shēn mái zài shātān shàng de chéngbǎo lǐ
Cinta ini terkubur dalam di kastil pantai itu
時間它沖走了 我猜是不是走進過
Shíjiān tā chōng zǒule wǒ cāi shì bùshì zǒu jìnguò
Waktu telah menghapusnya, kurasa aku telah berjalan kearahmu

你搭起的城堡 天亮就不見了
Nǐ dā qǐ de chéngbǎo tiānliàng jiù bùjiànle
Kastil yang kau bangun tlah lenyap saat fajar
用手指劃過這沙灘 寫你的名字在我的左邊
Yòng shǒuzhǐ huàguò zhè shātān xiě nǐ de míngzì zài wǒ de zuǒbiān
Aku menuliskannya dengan jariku di pantai ini dan menulis namamu di sisi kiriku

海風聽見我的秘密 多希望你還在身邊
Hǎifēng tīngjiàn wǒ de mìmì duō xīwàng nǐ hái zài shēnbiān
Angin laut mendengar rahasiaku, aku berharap kau masih berada di sisiku
是朋友陌生人都可以 我們說好的地方還沒去
Shì péngyǒu mòshēng rén dōu kěyǐ wǒmen shuō hǎo dì dìfāng hái méi qù
Teman atau orang asing dipertanyakan, kita belum mengunjungi tempat yang kita inginkan

在許願池投一枚硬幣 拜托它指引我找到你
Zài xǔyuàn chí tóu yī méi yìngbì bàituō tā zhǐyǐn wǒ zhǎodào nǐ
Melemparkan koin ke dalam sumur harapan dan mintalah koin itu untuk menuntunku menemukanmu
我猜是不是走進過 你親手搭給我的城堡 天亮就不見了
Wǒ cāi shì bùshì zǒu jìnguò nǐ qīnshǒu dā gěi wǒ de chéngbǎo tiānliàng jiù bùjiànle
Kurasa jika aku masuk ke dalam istana yang kau bangun untukku, istana itu akan menghilang saat fajar muncul

Chen Xue Ran (陈雪燃) – Ignite Me On Fire (幸存者) The White Olive Tree 白色橄欖樹 OST Lyrics Terjemahan

I got a feeling in my veins, can't explain it
Aku merasakan sesuatu di pembuluh darahku, tak bisa menjelaskannya
A fire burnin' deep inside, can you hear it? in this desert of silence, ready fly yeah
Api membakar jauh di dalam, bisakah kau mendengarnya? di padang pasir yang sunyi ini, siap terbang ya

I'm breaking all the rules, i'm tearing down the walls an explosion of sound, as your voices drops and calls
Aku melanggar semua aturan, aku merobohkan tembok ledakan suara, saat suaramu jatuh dan memanggil
I'm going wild, and their energy is high wrack it to the beat reaching for the sky, igniting me on fire
Aku menjadi liar, dan energi mereka tinggi meruntuhkan itu ke ketukan meraih langit, membakarku

Now we're unstoppable on fire on fire reaching for the sky, and now we take it higher, this is our revolution on fire on fire
Sekarang kita tak terhentikan di atas api di atas api meraih langit, dan sekarang kita membawanya lebih tinggi, ini adalah revolusi kita di atas api di atas api
I'm flying higher now no need to come and comfort me i'm way up off the ground
Aku terbang lebih tinggi sekarang tak perlu datang dan menghiburku aku jauh di atas tanah

No i’ m not coming down we touch the sky
Tidak, aku tak akan turun kita menyentuh langit
Multiply always on the attack cuz when you're breaking all the rules, there ain't no coming back
Selalu berlipat ganda menyerang karena saat kau melanggar semua aturan, tak ada jalan kembali

I'm breaking all the rules, i'm tearing down the walls an explosion of sound, as your voices drops and calls
Aku melanggar semua aturan, aku merobohkan tembok ledakan suara, saat suaramu jatuh dan memanggil
I'm going wild, and their energy is high wrack it to the beat reaching for the sky, igniting me on fire now we're unstoppable
Aku menjadi liar, dan energi mereka tinggi meruntuhkan itu ke ketukan meraih langit, membakarku sekarang kita tak terhentikan

Reaching for the sky, and now we take it higher this is our revolution
Menjangkau langit, dan sekarang kita meraihnya lebih tinggi, inilah revolusi kita
You set me on fire searing desire, fueled by the burning hot blood
Kau membakarku hasrat yang membara, didorong oleh darah panas yang membara

Shout it out like a euphoria choir i got a feeling burning deep in my veins
Teriakkanlah seperti paduan suara euforia, aku punya perasaan yang membakar dalam nadiku
My blood is boiling superhuman going straight to my brain
Darahku mendidih, manusia super, mengalir langsung ke otakku

I've got regrets, i admit it but i'm ready to change, i'm burning brighter than the sun no I can't be contained
Aku punya penyesalan, aku mengakuinya, tetapi aku siap untuk berubah, aku terbakar lebih terang dari matahari, tidak, aku tak bisa menahannya

Reaching for the sky, igniting me on fire now we're unstoppable on fire on fire
Menjangkau langit, membakarku, sekarang kita tak terhentikan, membara, membara
Reaching for the sky, and now we take it higher this is our revolution
Menjangkau langit, dan sekarang kita meraihnya lebih tinggi, inilah revolusi kita

Chen Xue Ran (陈雪燃) – Moonlight Dance [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

When the moonlight glows on you, a soft glowing ring
Saat cahaya bulan menyinarimu, cincin lembut yang bersinar
You’re dancing in the grace
Kau menari dalam keanggunan

Moonlight touch your face, weave their dreams away, let the stars fall in space
Cahaya bulan menyentuh wajahmu, menenun mimpi mereka, membiarkan bintang-bintang jatuh di angkasa
As you’re moving close to me, my heart will never believe, cause you are so beautiful
Saat kau bergerak mendekatiku, hatiku takkan pernah percaya, karena kau begitu cantik

This love will never change, halo on your side
Cinta ini takkan pernah berubah, lingkaran cahaya di sisimu
You are so beautiful like angel from the stars, over in the sky tonight
Kau begitu cantik seperti malaikat dari bintang-bintang, di langit malam ini

Each step is singing in the light, the song of snowing the white
Setiap langkah bernyanyi dalam cahaya, lagu salju putih
Moonlight touch your face, all the shine of thousand spotlights, all the feeling i can’t deny
Cahaya bulan menyentuh wajahmu, semua kilauan ribuan lampu sorot, semua perasaan yang tak dapat kusangkal

As you’re moving close to me, my heart will never believe, cause you are so beautiful
Saat kau bergerak mendekatiku, hatiku takkan pernah percaya, karena kau begitu cantik
This love will never change, halo on your side
Cinta ini takkan pernah berubah, lingkaran cahaya di sisimu

You are so beautiful like angel from the stars, over in the sky tonight
Kau begitu cantik seperti malaikat dari bintang-bintang, di langit malam ini
Cause you are so beautiful, this love will never change, halo on your side
Karena kau begitu cantik, cinta ini takkan pernah berubah, lingkaran cahaya di sisimu

You are so beautiful like angel from the stars, over in the sky tonight
Kau begitu cantik seperti malaikat dari bintang-bintang, di langit malam ini

Kamis, 30 Januari 2025

Joey Yung (容祖兒) – White Island (白色岛屿) The White Olive Tree 白色橄欖樹 OST Lyrics Terjemahan

她是一座白色的岛屿 彩色的风匆匆来去
Tā shì yīzuò báisè de dǎoyǔ cǎisè de fēng cōngcōng lái qù
Dia adalah pulau putih dengan angin berwarna-warni yang datang dan pergi dengan tergesa-gesa
孤独的浪星空的光静静地相依 秋天在倒影里
Gūdú de làng xīngkōng de guāng jìng jìng de xiāngyī qiūtiān zài dàoyǐng lǐ
Ombak yang sepi dan cahaya langit berbintang saling bergantung dengan tenang, musim gugur ada dalam pantulannya

他是一艘蓝色的帆船 独自穿越过无垠的夜晚
Tā shì yī sōu lán sè de fānchuán dúzì chuānyuèguò wúyín de yèwǎn
Dia adalah perahu layar biru yang berlayar sendirian melewati malam yang tak berujung
风中舞动的帆静静地相伴 驶向她的海岸
Fēng zhōng wǔdòng de fān jìng jìng de xiāngbàn shǐ xiàng tā dì hǎi'àn
Layar yang menari tertiup angin dengan tenang menemaniku saat aku berlayar menuju pantainya

天空变得如此的蔚蓝 璀璨的夜晚也从未如此的绚烂
Tiānkōng biàn dé rúcǐ de wèilán cuǐcàn de yèwǎn yě cóng wèi rúcǐ de xuànlàn
Langit menjadi begitu biru, dan malam yang cerah takkan pernah seindah ini

一朵白色的岛屿 盛开在汪洋里
Yī duǒ báisè de dǎoyǔ shèngkāi zài wāngyáng lǐ
Pulau putih yang bermekaran di lautan
想摘下来 送给你
Xiǎng zhāi xiàlái sòng gěi nǐ
Aku ingin mengambilnya dan memberikannya padamu

她是一座白色的岛屿 也许世界早已都忘记
Tā shì yīzuò báisè de dǎoyǔ yěxǔ shìjiè zǎoyǐ dōu wàngjì
Dia adalah pulau putih, mungkin dunia sudah melupakannya
孤独的浪城市的光轻轻的别离 思念在倒影里
Gūdú de làng chéngshì de guāng qīng qīng de biélí sīniàn zài dàoyǐng lǐ
Gelombang cahaya kota yang sepi terbelah menjadi lembut, kerinduan ada dalam pantulannya

他是一艘蓝色的帆船 也曾失去港湾的温暖
Tā shì yī sōu lán sè de fānchuán yě céng shīqù gǎngwān de wēnnuǎn
Dia adalah perahu layar biru yang pernah kehilangan kehangatan di pelabuhan
不再需要言语静静地相望 驶向她的海岸
Bù zài xūyào yányǔ jìng jìng de xiāng wàng shǐ xiàng tā dì hǎi'àn
Tak perlu kata-kata lagi, cukup saling menatap dengan tenang dan berlayar menuju pantainya

天空变得如此蔚蓝 璀璨的夜晚也从未如此绚烂
Tiānkōng biàn dé rúcǐ wèilán cuǐcàn de yèwǎn yě cóng wèi rúcǐ xuànlàn
Langit telah menjadi begitu biru dan malam yang cerah takkan pernah seindah ini

一朵白色的岛屿 盛开在汪洋里
Yī duǒ báisè de dǎoyǔ shèngkāi zài wāngyáng lǐ
Pulau putih yang bermekaran di lautan
想摘下来 送给你
Xiǎng zhāi xiàlái sòng gěi nǐ
Aku ingin mengambilnya dan memberikannya padamu

白色的岛屿 蓝色的帆船驶向她的海岸
Báisè de dǎoyǔ lán sè de fānchuán shǐ xiàng tā dì hǎi'àn        
Pulau putih, perahu layar biru berlayar menuju pantainya
天空变得如此的蔚蓝 夜晚也从未如此绚烂
Tiānkōng biàn dé rúcǐ de wèilán yèwǎn yě cóng wèi rúcǐ xuànlàn  
Langit telah menjadi begitu biru dan malam tak pernah seindah ini

天空变得如此蔚蓝 璀璨的夜晚也从未如此绚烂
Tiānkōng biàn dé rúcǐ wèilán cuǐcàn de yèwǎn yě cóng wèi rúcǐ xuànlàn   
Langit telah menjadi begitu biru dan malam yang cerah takkan pernah seindah ini

一朵白色的岛屿 盛开在汪洋里
Yī duǒ báisè de dǎoyǔ shèngkāi zài wāngyáng lǐ  
Pulau putih yang bermekaran di lautan
想摘下来 送给你
Xiǎng zhāi xiàlái sòng gěi nǐ   
Aku ingin mengambilnya dan memberikannya padamu
她也会记得我和你
Tā yě huì jìdé wǒ hé nǐ
Dia akan mengingatku dan dirimu

A-Lin (黄丽玲) – Te Amo [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

Have you ever found someone
Pernahkah kau menemukan seseorang
Who sees right through your smile, your eyes
Yang melihat langsung melalui senyummu, matamu

You’ re sick from the miles, tires are low but in his heart, there's a place to go
Kau muak dengan jarak tempuh, ban kempes tapi di dalam hatinya, ada tempat untuk dituju
He will be the light and the darkness in your highs and lows
Ia akan menjadi terang dan gelap dalam suka dan dukamu

And say te amo still, we don't know love but i feel strong when i’ m with you
Dan katakan aku masih mencintaimu, kita tak tahu cinta tapi aku merasa kuat saat bersamamu
Just say te amo still, wedon't know how but i feel loved when i’ m with you
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu bagaimana tapi aku merasa dicintai saat bersamamu

Have you ever felt so close to touch a dream you can't define?
Pernahkah kau merasa begitu dekat untuk menyentuh mimpi yang tak dapat kau jelaskan?
Have you ever felt this way are we lost in time again?
Pernahkah kau merasa seperti ini, apakah kita tersesat dalam waktu lagi?
Would you take the lead when it starts?
Apakah kau akan memimpin saat itu dimulai?

And say te amo still, wedon't know love but i feel strong when i’ m with you
Dan katakan aku masih mencintaimu, kita tak tahu cinta tapi aku merasa kuat saat bersamamu
Just say te amo still, wedon't know how but i feel loved when i’ m with you
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu bagaimana tapi aku merasa dicintai saat bersamamu

Just say te amo still, we don't know love but i feel strong when i’ m with you
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu cinta tapi aku merasa kuat saat bersamamu
Just say te amo still, wedon't know how but i feel loved
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu bagaimana tapi aku merasa dicintai

Oh te amo still, wedon't know love, i feel strong when i’ m with you
Oh aku masih mencintaimu, kita tak tahu cinta, aku merasa kuat saat bersamamu
Just say te amo still, wedon't know how but i feel loved when i’ m with you
Katakan saja aku masih mencintaimu, kita tak tahu bagaimana tapi aku merasa dicintai saat bersamamu

Te Amo
Te Amo
Te Amo
Te Amo

WeiBird (韋禮安) – Wish Under The Olive Tree (橄欖樹下的願望) The White Olive Tree 白色橄欖樹 OST Lyrics Terjemahan

在這荒漠裡 讓每個願望都用力飛吧
Zài zhè huāngmò lǐ ràng měi gè yuànwàng dū yònglì fēi ba
Di padang pasir ini, biarkan setiap keinginan terbang sekuat tenaga
在你的眼裡 每顆光芒和溫暖都飛吧
Zài nǐ de yǎn lǐ měi kē guāngmáng hé wēnnuǎn dōu fēi ba
Di matamu, setiap sinar cahaya dan kehangatan akan terbang menjauh

飛到世界的每個角落 讓這愛自由生根、發芽、長大
Fēi dào shìjiè de měi gè jiǎoluò ràng zhè ài zìyóu shēnggēn, fāyá, zhǎngdà
Terbang ke setiap sudut dunia, biarkan cinta ini berakar, bertunas dan tumbuh dengan bebas
能不能許個願 每寸陽光下都沒有悲傷
Néng bùnéng xǔ gè yuàn měi cùn yángguāng xià dōu méiyǒu bēishāng
Bolehkah aku membuat permohonan agar tak ada kesedihan di setiap panasnya sinar matahari?

能不能許個願 春天每個故事都能綻放
Néng bùnéng xǔ gè yuàn chūntiān měi gè gùshì dōu néng zhànfàng
Bolehkah aku membuat permohonan agar setiap cerita dapat bermekaran di musim semi?
盛開遠航 無盡汪洋裡
Shèngkāi yuǎnháng wújìn wāngyáng lǐ
Mekar dan berlayar di lautan tak berujung

讓每座孤島都快樂地飛吧飛吧
Ràng měi zuò gūdǎo dōu kuàilè dì fēi ba fēi ba
Biarkan setiap pulau yang sepi terbang dengan bahagia
旅途抵達前 每個勇敢的期待都飛吧飛吧
Lǚtú dǐdá qián měi gè yǒnggǎn de qídài dōu fēi ba fēi ba
Sebelum perjalanan tiba, setiap harapan yang berani harus terbang, terbang

飛到世界的每個角落 讓這愛自由生根、發芽、長大
Fēi dào shìjiè de měi gè jiǎoluò ràng zhè ài zìyóu shēnggēn, fāyá, zhǎngdà
Terbang ke setiap sudut dunia, biarkan cinta ini berakar, bertunas dan tumbuh dengan bebas
能不能許個願 每寸陽光下都沒有悲傷
Néng bùnéng xǔ gè yuàn měi cùn yángguāng xià dōu méiyǒu bēishāng
Bolehkah aku membuat permohonan agar tak ada kesedihan di setiap panasnya sinar matahari?

能不能許個願 春天每個故事都能綻放
Néng bùnéng xǔ gè yuàn chūntiān měi gè gùshì dōu néng zhànfàng
Bolehkah aku membuat permohonan agar setiap cerita dapat bermekaran di musim semi?
能不能許個願 每個受傷的孩子不再害怕
Néng bùnéng xǔ gè yuàn měi gè shòushāng de háizǐ bù zài hàipà
Dapatkah kau membuat permohonan agar setiap anak yang terluka tak lagi merasa takut?

每滴眼淚都倒影著燈塔
Měi dī yǎnlèi dōu dàoyǐngzhe dēngtǎ
Setiap air mata memantulkan mercusuar
在這世界裡 讓每個心願都能自由飛翔
Zài zhè shìjiè lǐ ràng měi ge xīnyuàn dōu néng zìyóu fēixiáng
Di dunia ini, biarkan setiap keinginan terbang dengan bebas

聽著和平的歌聲輕輕傳唱
Tīngzhe hépíng de gēshēng qīng qīng chuánchàng
Dengarkan lagu perdamaian yang dinyanyikan dengan lembut
灑滿愛和希望 當海誓蜃樓悄悄地消散
Sǎ mǎn ài hé xīwàng dāng hǎi shì shèn lóu qiāoqiāo de xiāosàn
Dipenuhi cinta dan harapan, saat fatamorgana menyebrangi laut menghilang dengan tenang
橄欖樹聽見了 我們許下的心願
Gǎnlǎn shù tīngjiànle wǒmen xǔ xià de xīnyuàn
Pohon zaitun mendengarkan keinginan kita

Jumat, 20 September 2024

Zhuo Yuan (卓沅) – If The Wind Had Color (假如风有颜色) The White Olive Tree 白色橄榄树 OST Lyrics Terjemahan

天蓝色的水笔吐露出倾斜的墨迹
Tiānlán sè de shuǐbǐ tǔlù chū qīngxié de mòjī
Pulpen berwarna biru langit memperlihatkan bekas tinta yang miring
记下你的名字还假装自己很不在意
Jì xià nǐ de míngzì hái jiǎzhuāng zìjǐ hěn bù zàiyì
Tuliskan namamu dan mengira bahwa aku tak peduli

泛黄的光晕凌乱的空气 加速的呼吸
Fàn huáng de guāng yūn língluàn de kōngqì jiāsù de hūxī
Lingkaran cahaya kekuningan, udara begitu kacau, hembusan nafasku begitu cepat
不自觉的提醒我 有点太忘乎所以
Bù zìjué de tíxǐng wǒ yǒudiǎn tài wànghūsuǒyǐ
Tanpa sadar mengingatkanku bahwa aku sedikit terlalu terbawa suasana

Do Re Mi Fa So So So Mi Re
Do Re Mi Fa Mi Fa Mi Re Do
假如风有颜色你会不会 看见平凡的我
Jiǎrú fēng yǒu yánsè nǐ huì bù huì kànjiàn píngfán de wǒ
Jika angin memiliki warna, apakah kau akan melihatku sebagai orang biasa?

Do Re Mi Fa So So So Mi Re
Do Re Mi Fa Mi Fa Mi Re Do
藏在心里的旋律写给你 好想能对你说 一直好喜欢你
Cáng zài xīnlǐ de xuánlǜ xiě gěi nǐ hǎo xiǎng néng duì nǐ shuō yīzhí hǎo xǐhuān nǐ
Melodi yang tersembunyi di hatiku tertulis untukmu, aku sangat ingin memberitahumu bahwa aku selalu sangat menyukaimu

棉花糖像云朵点缀了给你的热可可
Miánhuā táng xiàng yúnduǒ diǎnzhuìle gěi nǐ de rè kěkě
Permen marshmallow seperti awan yang menghiasi coklat panasmu
反方向的公交车发呆哼着你喜欢的歌
Fǎn fāngxiàng de gōngjiāo chē fādāi hēngzhe nǐ xǐhuān de gē
Bus di arah berlawanan menyenandungkan lagu favoritmu dengan canggung

窗外的雨天看不清路面 越来越遥远
Chuāngwài de yǔtiān kàn bù qīng lùmiàn yuè lái yuè yáoyuǎn
Di luar jendela sedang hujan dan aku tak dapat melihat jalan dengan jelas
有首歌在提醒我 快回到你的身边
Yǒu shǒu gē zài tíxǐng wǒ kuài huí dào nǐ de shēnbiān
Ada sebuah lagu yang mengingatkanku untuk segera kembali padamu

Do Re Mi Fa So So So Mi Re
Do Re Mi Fa Mi Fa Mi Re Do
假如风有颜色你会不会 看见平凡的我
Jiǎrú fēng yǒu yánsè nǐ huì bù huì kànjiàn píngfán de wǒ
Jika angin memiliki warna, apakah kau akan melihatku sebagai orang biasa?

Do Re Mi Fa So So So Mi Re
Do Re Mi Fa Mi Fa Mi Re Do
藏在心里的旋律写给你 好想能听你说 你也喜欢我
Cáng zài xīnlǐ de xuánlǜ xiě gěi nǐ hǎo xiǎng néng tīng nǐ shuō nǐ yě xǐhuān wǒ
Melodi yang tersembunyi di hatiku tertulis untukmu, aku sangat ingin memberitahumu bahwa aku selalu sangat menyukaimu

Oh~~~
Oh~~~
看见平凡的我
Kànjiàn píngfán de wǒ
Lihatlah aku seperti orang biasa

Do Re Mi Fa So So So Mi Re
Do Re Mi Fa Mi Fa Mi Re Do
藏在心里的旋律写给你 好想能对你说
Cáng zài xīnlǐ de xuánlǜ xiě gěi nǐ hǎo xiǎng néng duì nǐ shuō
Melodi yang tersembunyi di hatiku tertulis untukmu, aku sangat ingin memberitahumu
一直好喜欢你
Yīzhí hǎo xǐhuān nǐ
Aku selalu sangat menyukaimu
一直好喜欢你
Yīzhí hǎo xǐhuān nǐ
Aku selalu sangat menyukaimu