Senin, 25 Oktober 2021

Cho Cheong Gyu (조정규) – Rabbit And Liver (토끼와 간) Lovers Of The Red Sky 홍천기 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

왕자진의 봉피리 곽처사 죽장고
Wangjajinui bongpili gwagcheosa jugjanggo
Pangeran, seruling, perilakumu mengobatiku
쩡정쿵 쩡쿵 석연자 거문고
Jjeongjeongkung jjeongkung seogyeonja geomungo
Kasih sayang manusia batu dan sebuah kecapi
둥덩지 둥덩덩 장량의 옥통소
Dungdeongji dungdeongdeong janglyangui ogtongso
Mengapung dan memantulkan dengan panjang
띠띠루리루 혜강의 해금이며
Ttittiruriru hyegangui haegeumimyeo
Sabuk ruriru adalah dari sebuah pelajaran
고개 고개 고개 완적의 휘파람
Gogae gogae gogae wanjeogui hwiparam
Kepala ini bagai peluit kesempurnaan
격타고 취옹적 능파사 봉황사
Gyeogtago chwiongjeog neungpasa bonghwangsa
Memukulnya dengan kencang, sebuah pasir kuning
우의곡 채련곡을 곁들여서 노래헐제
Uuigog chaeryeongogeul gyeotdeuryeoseo noraeheolje
Menyanyikan sebuah lagu cinta bersama denganmu
낭자한 풍악소리 수궁이 진동한다
Nangjahan pungagsori sugungi jindonghanda
Suara angin yang kencang dan istana air bergetar

토끼가 신명내어 약일레라 약일레라 약일레라 나의 간이 약이여
Tokkiga sinmyeongnaeeo yagillera yagillera yagillera naui gani yagiyeo
Kelinci itu luar biasa, tentang illera obatku yang sederhana
약일레라 약일레라 약일레라 나의 간이 약이여
Yagillera yagillera yagillera naui gani yagiyeo
Tentang illera obatku yang sederhana

에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤야 지화자 이것이 간이여
Eheya jihwaja igeosi ganiyeo
Hei, pembicara yang sederhana
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤헤 지화자 얼씨구나
Ehehe jihwaja eolssiguna
Hei, itu dirimu pembicaranya

이렇듯 토끼는 용왕이 깜빡 속아 차려준 잔칫상을 잘 받아먹고
Ireohdeus tokkineun yongwangi kkamppag soga charyeojun janchissangeul jal badameoggo
Dengan seperti itu kelinci menjadi raja, menerima dan memakan segalanya untuk menipu
별주부 등에 업혀 세상을 다시 나왔겄다
Byeoljubu deunge eobhyeo sesangeul dasi nawassgeossda
Aku kembali dari dunia dibelakang yang menjadi pengganggu
토끼가 산천에 당도 하더니
Tokkiga sancheone dangdo hadeoni
Kelinci itu mencapai aliran gunung
모르는 척허고 깡짱 깡짱 달아나는구나
Moreuneun cheogheogo kkangjjang kkangjjang darananeunguna
Kau berpura-pura tak mengetahuinya dan melarikan diri
여보 토공! 아 어디를 그렇게 혼자만 가시오
Yeobo togong! a eodireul geureohge honjaman gasio
Cacing tanah madu! Oh kemana kau pergi sendirian seperti itu?
간 좀 어서 갖다 주시오잉!
Gan jom eoseo gajda jusioing!
Cepat dan dapatkan!
가던 토끼 홱 돌아다보며 욕을 한번 들입다 퍼부어대는디
Gadeon tokki hwaeg doradabomyeo yogeul hanbeon deuribda peobueodaeneundi
Kelinci itu dengan terburu-buru berbalik dan mengutuk, aku mengambil satu langkah mengejarnya

제기를 붙고 발기를 갈 녀석
Jegileul butgo balgireul gal nyeoseog
Untuk meningkatkan hal itu dan mendapatkan simpati
뱃속에 달린 간을 어찌 내고 들인단 말이냐
Baessoge dallin ganeul eojji naego deurindan marinya
Bagaimana dengan hati ini? Apakah kau bisa untuk membayarnya?
내 돌아간다 내 돌아간다 백운청산으로 내 돌아간다
Nae doraganda nae doraganda baeguncheongsaneuro nae doraganda
Aku akan kembali, aku akan kembali ke Baekun Cheongsan, aku akan kembali

에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤야 지화자 이것이 간이여
Eheya jihwaja igeosi ganiyeo
Hei, pembicara yang sederhana
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤헤 지화자 얼씨구나
Ehehe jihwaja eolssiguna
Hei, itu dirimu pembicaranya

에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja igeosi ganiyeo
Hei, pembicara yang sederhana
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja igeosi ganiyeo
Hei, pembicara yang sederhana
에헤야 지화자 좋구나 좋아
Eheya jihwaja johguna joha
Hei, pembicara yang bagus, aku menyukainya
에헤헤 지화자 좋다
Ehehe jihwaja johda
Hei, pembicara yang bagus




Minggu, 24 Oktober 2021

Kim Feel (김필) – Destiny [Jirisan 지리산] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Bleed it out ’til someone’s sacrifice
Keluarkan darahnya sampai seseorang berkoban
Like faith without a fear feel like i’m grounded
Seperti iman tanpa rasa takut merasa seperti aku membumi
Last thing i wanted hold me like you used to do
Hal terakhir yang kuinginkan, memelukku seperti yang biasa kau lakukan

Be brave time to face last thing i want is to stop and stare
Berani saat menghadapi hal terakhir yang kuinginkan adalah berhenti dan menatap
Destiny it’s all meant to be i will never let you go
Takdir itu semua dimaksudkan untuk menjadi diriku agar tidak akan pernah membiarkanmu pergi
Never let you fall how would you spend your life
Takkan pernah membiarkan kau jatuh, bagaimana kau akan menghabiskan hidupmu

Searching for the light of mystery a breathtaking moment
Mencari cahaya misteri momen adalah yang menakjubkan
Nothing can’t hold me, nothing won’t break me
Tak ada yang tak bisa menahanku, tak ada yang tak akan menghancurkanku
I’ll hold you tight and always be here
Aku akan memelukmu erat-erat dan selalu berada disini

Be brave time to face last thing i want is to stop and stare
Berani saat menghadapi hal terakhir yang kuinginkan adalah berhenti dan menatap
Destiny how would you know
Takdir bagaimana kau tahu?
When i lose myself away bring me back to you
Saat aku kehilangan diriku, bawa aku kembali padamu

Covered in rain and lost in the dark
Tercakup dalam hujan dan hilang dalam kegelapan
I suffer from delusions but you won’t ever be
Aku menderita halusinasi tetapi kau takkan pernah merasakan

Be brave time to face last thing i want is to stop and stare
Berani saat menghadapi hal terakhir yang kuinginkan adalah berhenti dan menatap
Destiny all meant to be i will never let you go
Takdir semua dimaksudkan untuk menjadi diriku agar tidak akan pernah membiarkanmu pergi
Never let me go
Jangan pernah membiarkan aku pergi




Sabtu, 23 Oktober 2021

Sunwoo JungAh (선우정아) – Timing (타이밍) Yumi’s Cells 유미의 세포들 OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

또 놓친 것 같아 네 마음을
Tto nohchin geot gata ne maeumeul
Aku pikir, aku melewatkannya lagi, hatimu
또 멀어지나봐 우리 시간이
Tto meoreojinabwa uri sigani
Sepertinya waktu kita menjauh lagi

되짚어봐도 이미 비틀어진 거리
Doejipeobwado imi biteureojin geori
Bahkan jika aku melihat kebelakang, jalan berputar lagi
꼬여버린 우리 이야기 섣불리 손 댈 수 없어
Kkoyeobeorin uri iyagi seotbulli son dael su eopseo
Kisah kita yang berbelok, aku tak bisa menyelesaikan sebelum waktunya

웃어주고 싶은데 더 눈 맞추고 싶은데
Useojugo sipeunde deo nun matchugo sipeunde
Aku ingin tersenyum, namun aku ingin menatapmu lebih banyak
오늘 하루 널 얼마나 보고 싶었는지
Oneul haru neol eolmana bogo sipeonneunji
Hari ini betapa aku sangat merindukan dirimu
작게 얘기하면서
Jakge yaegihamyeonseo
Berbicaralah sedikit padaku

위로하고 싶은데 더 멀어지기 전에
Wirohago sipeunde deo meoreojigi jeone
Aku ingin menghiburmu, sebelum aku pergi menjauh
내 베개 위로 우리의 예쁜 시간들이
Nae begae wiro uriui yeppeun sigandeuri
Waktu-waktu indah kita yang ada dibantalku
자꾸 떨어지고 있어
Jakku tteoreojigo isseo
Aku terus saja terjatuh

또 놓친 것 같아 우리의 타이밍
Tto nohchin geot gata uriui taiming
Aku pikir, aku melewatkannya lagi, waktu kita
넌 어디쯤이야 먼저 가지마
Neon eodijjeumiya meonjeo gajima
Dimanakah dirimu? Jangan pergi dulu

상처줄까봐 벌린 그 틈을 비집고
Sangcheojulkkabwa beollin geu teumeul bijipgo
Aku terbuka dan mengisi celah itu karena takut menyakitimu
끼어드는 서운함에 솔직히 이젠 모르겠어
Kkieodeuneun seounhame soljiki ijen moreugesseo
Sejujurnya, sekarang aku tak tahu lagi menghadapi kesedihan ini

웃어줬음 좋겠어 먼저 눈 맞춰줬으면
Useojwosseum johgesseo meonjeo nun matchwojwosseumyeon
Aku berharap kau akan tersenyum, jika aku menatap matamu terlebih dahulu
오늘 하루 날 얼마나 보고 싶었는지
Oneul haru nal eolmana bogo sipeonneunji
Hari ini betapa aku sangat merindukan dirimu
어색한 고백같은
Eosaeghan gobaeggateun
Seperti pengakuan yang canggung

위로를 받고 싶어 언제쯤 네게 가면 되는 걸까
Wiroreul batgo sipeo eonjejjeum nege gamyeon doeneun geolkka
Aku ingin dihibur, kapankah aku bisa pergi kepadamu?

웃어주고 싶은데 더 눈 맞추고 싶은데
Useojugo sipeunde deo nun matchugo sipeunde
Aku ingin tersenyum, namun aku ingin menatapmu lebih banyak
오늘도 한참 너의 맘을 기다리다가
Oneuldo hancham neoui mameul gidaridaga
Aku sudah lama menunggu hatimu, bahkan hari ini
결국 되돌아왔어
Gyeolguk doedorawasseo
Pada akhirnya kau akan kembali

난 붙잡고 싶은데 더 멀어지기 전에
Nan butjapgo sipeunde deo meoreojigi jeone
Aku ingin menggapaimu, namun sebelum aku melakukannya kau sudah menjauh
내 베개 위로 우리의 예쁜 시간들이
Nae begae wiro uriui yeppeun sigandeuri
Waktu-waktu indah kita yang ada dibantalku
자꾸 떨어지고 있어
Jakku tteoreojigo isseo
Aku terus saja terjatuh




Minsu (민수) – Tell Me [One The Woman 원 더 우먼] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

매일 지긋지긋한 일상에서 내가 사라져도 모를 거야
Maeil jigeusjigeushan ilsangeseo naega sarajyeodo moreul geoya
Setiap hari aku berada dalam kehidupan yang membosankan, bahkan jika aku menghilang kau takkan tahu
도시 한가운데 혼자 남겨진 이 기분은 너무 아픈 거야
Dosi hangaunde honja namgyeojin i gibuneun neomu apeun geoya
Aku ditinggal sendirian ditengah kota, perasaanku begitu tersakiti

Nobody knows
아무도 내게 말을 걸지 않아
Amudo naege mareul geolji anha
Tak ada yang berbicara kepadaku
Nobody knows
난 떠밀려 추락하는 것만 같아
Nan tteomillyeo churakhaneun geosman gata
Aku merasa seperti terdorong dan jatuh

Please tell me now
Please tell me now
정답을 내게 말해줘요
Jeongdabeul naege malhaejwoyo
Katakan kepadaku jawabannya

Please tell me now
Please tell me now
다 괜찮다고 말해줘요 왜 난 지나간 일들을 붙잡고
Da gwaenchanhdago malhaejwoyo wae nan jinagan ildeureul butjapgo
Katakan padaku bahwa kau baik-baik saja, mengapa kau masih berpegang pada masa lalu?

쉽게 떠나보내지 못할까 내가 사랑했던 많은 사람들
Swipge tteonabonaeji moshalkka naega saranghaessdeon manheun saramdeul
Aku tak bisa membiarkanmu pergi dengan mudah, begitu banyak orang yang ku cintai
희미해져 사라지고 있어
Huimihaejyeo sarajigo isseo
Itu memudar dan kemudian menghilang

Nobody knows
아무도 내게 말을 걸지 않아
Amudo naege mareul geolji anha
Tak ada yang berbicara kepadaku
Nobody knows
난 떠밀려 추락하는 것만 같아
Nan tteomillyeo churakhaneun geosman gata
Aku merasa seperti terdorong dan jatuh

Please tell me now
Please tell me now
정답을 내게 말해줘요
Jeongdabeul naege malhaejwoyo
Katakan kepadaku jawabannya

Please tell me now
Please tell me now
다 괜찮다고 말해줘요
Da gwaenchanhdago malhaejwoyo
Katakan padaku bahwa kau baik-baik saja

Jumat, 22 Oktober 2021

Jehwi (제휘) – Holiday [Yumi’s Cells 유미의 세포들] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

발 디딜 곳 없는 방 숨 쉴 곳은 창문 틈
Bal didil got eopsneun bang sum swil goseun changmun teum
Sebuah ruangan tanpa tempat untuk melangkah, tempat untuk bernafas adalah melalui jendela

전구 불빛에 날리는 먼지뿐 아주 아늑히 떨어지네
Jeongu bulbiche nallineun meonjippun aju aneukhi tteoreojine
Hanya debu yang tertiup oleh sinar lampu, jatuh dengan sangat nyaman

지치지도 않는 비 쏟아내면 또 다시
Jichijido anhneun bi ssodanaemyeon tto dasi
Hujan terus turun seperti tak kenal lelah

널어 둔 마음 걷으러 가면서
Neoreo dun maeum geodeureo gamyeonseo
Saat itu aku membuka hatiku dan berjalan
흠뻑 적신다 천천히 잠긴다
Heumppeok jeoksinda cheoncheonhi jamginda
Menguncinya dengan perlahan-lahan

잎새 사이로 작은 배 하나 있어
Ipsae sairo jageun bae hana isseo
Ada sebuah perahu kecil diantara dedaunan
Holiday
두 팔을 벌려 바람길을 따라 흘러가네
Du pareul beollyeo baramgireul ttara heulleogane
Aku membuka kedua tanganku dan yang mengalir disepanjang jalur angin

잎새 사이로 작은 배와 나
Ipsae sairo jageun baewa na
Disebuah perahu kecil dan aku melewati dedaunan
It’s a holiday
두 팔을 벌려 바람길을 따라 흘러가네
Du pareul beollyeo baramgireul ttara heulleogane
Aku membuka kedua tanganku dan yang mengalir disepanjang jalur angin
늘 잠도 오지 않는 밤 전화기와
Neul jamdo oji anhneun bam jeonhwagiwa
Kau menelpon dimalam hari ketika aku tak bisa tertidur
A glass of wine
숫자와 탱고 비밀
Susjawa taenggo bimil
Sebuah rahasia angka dan huruf
Chasing the light
풀 수 없는 문제 이 밤이 가도록
Pul su eopsneun munje i bami gadorok
Masalah yang tak terpecahkan, biarkan malam berlalu

비척걸음에 닳아 없어진 밑창
Bicheokgeoreume talha eopseojin mitchang
Melangkah dengan tenang kerusuhan ini menjadi hilang
Holiday
더는 상영하지 않는 영화 포스터를 보다가
Deoneun sangyeonghaji anhneun yeonghwa poseuteoreul bodaga
Melihat sebuah poster film yang tidak lagi ditampilkan

오랜 기다림 다소 촌스러운 컬러
Oraen gidarim daso chonseureoun keolleo
Aku menunggunya dengan lama kemudian warna menjadi pudar
Holiday
내 걸음걸이와는 결이 달라
Nae georeumgeoriwaneun gyeori dalla
Ini berbeda dari gaya berjalan dalam langkahku
Time to call it a day

내친걸음에 달려 늦어진 도착
Naechingeoreume dallyeo neujeojin dochak
Datang terlambat karena langkahku
Holiday
너를 아직 기억해
Neoreul ajik gieokhae
Aku masih mengingat dirimu
It’s 24th summer night
나도 모르게 지난 얼굴조차 잊은 체
Nado moreuge jinan eolguljocha ijeun che
Tanpa juga tak menyadari, aku bahkan melupakan wajah dimasa laluku
두 팔을 벌려 바람길에 몸을 맡긴
Du pareul beollyeo baramgire momeul matgin
Aku membuka kedua tanganku dan menyerahkan diriku pada angin
Holiday




Han Sunhwa (한선화) – The Night With You [Work Later Drink Now 술꾼도시여자들] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

생각하니 그래 참 많이 변했어
Saenggakhani geurae cham manhi byeonhaesseo
Setelah ku pikirkan, banyak hal yang sudah berubah
널 보고 있으니 하나 둘 생각나
Neol bogo isseuni hana dul saenggakna
Ketika aku melihatmu, sekali dua kali aku memikirkanmu
Looks like an angel
추억에 잠긴 눈이 빛날수록 예전 내 모습이 떠올라
Chueoge jamgin nuni bichnalsurok yejeon nae moseubi tteoolla
Semakin jelas mataku terkunci dalam kenangan, semakin aku mengingat sosok diriku yang dahulu

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

Looks like an angel
추억에 잠긴 눈이 빛날수록 예전 내 모습이 떠올라
Chueoge jamgin nuni bichnalsurok yejeon nae moseubi tteoolla
Semakin jelas mataku terkunci dalam kenangan, semakin aku mengingat sosok diriku yang dahulu

Anywhere with you i can laugh high
밤새 멈추지 않아
Bamsae meomchuji anha
Jangan pernah berhenti sepanjang malam
Anywhere with you i can drunk high
이 밤 가득 채우자
I bam gadeuk chaeuja
Mengisi malam ini

The night is not over yet
I’m ready to get drunk with you all day
너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah




Lim Kim (김예림) – The Moment [Reflection Of You 너를 닮은 사람] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

When you’re feeling down so low memories they fill in place
Ketika kau merasa sedih, perlahan kenangan itu mengisi pada tempatnya
How did it came along why would i run away
Bagaimana itu bisa terjadi mengapa aku melarikan diri?

The moment’s rather as if it has never happened before
Momen ini seolah-olah belum pernah terjadi sebelumnya
But it always comes back in times like this
Tapi itu selalu kembali di saat seperti ini

When i fall back into space past is not too far
Ketika aku jatuh kembali ke luar angkasa, masa lalu tidak terlalu jauh
I’ll stay there little more hmm the moments we shared then
Aku akan tinggal di sana sedikit lagi hmm saat-saat yang kita bagikan saat itu

When i turn around the side i’m back to where we kissed
Ketika aku berbalik ke samping, aku kembali ke tempat kita berciuman
I can’t ever let go the way we shared our life
Aku tidak pernah bisa melepaskan cara kita berbagi hidup kita

If that time comes again i want to say things i couldn’t do
Jika saat itu datang lagi aku ingin mengatakan hal-hal yang tidak bisa aku lakukan
If that time comes over i bet we’d just know with no talk just smile
Jika waktu itu tiba, aku yakin kita hanya akan tahu tanpa bicara, hanya tersenyum

When say you look for why memories come back again
Ketika mengatakannya, kau mencari mengapa kenangan kembali lagi
Why didn’t i tell you then, why wouldn’t you go away
Mengapa aku tidak memberi tahumu saat itu, mengapa kau tidak pergi

The moment’s rather as if it has never happened before
Momen ini seolah-olah belum pernah terjadi sebelumnya
But it always comes back in times like this
Tapi itu selalu kembali di saat seperti ini

When i’m dragged back to the times there my heart is safe inside
Ketika aku diseret kembali ke masa di sana, hatiku aman di dalam
Whenever you’re in my head i want to stay for awhile
Setiap kali kau berada di kepalaku, aku ingin tinggal sebentar

If that time comes again i want to say things i couldn’t do
Jika saat itu datang lagi aku ingin mengatakan hal-hal yang tidak bisa aku lakukan
If that time comes over i bet we’d just know with no talk just smile
Jika waktu itu tiba, aku yakin kita hanya akan tahu tanpa bicara, hanya tersenyum

I hope to say this to you, your face still blurs inside me
Aku berharap untuk mengatakan ini kepadamu, wajahmu masih kabur di dalam diriku
Oh i keep thinking the moment i’m already in the moment
Oh aku terus berpikir saat aku sudah berada di saat ini

Moon Sujin (문수진) – Hide And Seek [Hometown 홈타운] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

When we were young we had thousands of dreams everyday
Ketika kita masih muda, kita memiliki ribuan mimpi setiap hari
But it was not enough for your desires to settle down
Tapi itu tidak cukup untuk keinginanmu yang menetap

Bring them out
Bawa mereka keluar
Bring them out
Bawa mereka keluar
All the monsters inside spell the words
Semua monster di dalam mengeja kata-katanya
And wake me up from the deep
Dan bangunkan aku dari dalam

Come and hide and seek from the sorrows and pains
Datang dan bersembunyi dan mencari dari kesedihan dan rasa sakit
Don’t be weak or meek let me hunt down your souls
Jangan lemah atau lemah lembut biarkan aku memburu jiwamu

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

When the sun goes down
Ketika matahari terbenam
I’ll take over your heart tonight and if you call it a sin
Aku akan mengambil alih hatimu malam ini dan jika kau menyebutnya dosa
Then i’m the devil inside your mind
Maka aku adalah iblis di dalam pikiranmu

Bring them out
Bawa mereka keluar
Bring them out
Bawa mereka keluar
All the monsters inside spell the words
Semua monster di dalam mengeja kata-katanya
And wake me up from the deep
Dan bangunkan aku dari dalam

Come and hide and seek from the sorrows and pains
Datang dan bersembunyi dan mencari dari kesedihan dan rasa sakit
Don’t be weak or meek let me hunt down your souls
Jangan lemah atau lemah lembut biarkan aku memburu jiwamu

So impossible to deny the truth and it’s hard to let it go
Sangat tidak mungkin untuk menyangkal kebenaran dan sulit untuk melepaskannya
We are falling down together burning down the hopes tonight
Kita jatuh bersama membakar harapan malam ini

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Astro Bunny (原子邦妮) – Too Much To Say (想對你說) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

我想不起 曾在哪裡 看過你的那雙 眼睛
Wǒ xiǎng bù qǐ céng zài nǎlǐ kànguò nǐ dì nà shuāng yǎnjīng
Aku tak mengingat dimanakah aku melihat tatapan kedua matamu
那場大雨的夢裡 我在你懷裡 喔~
Nà chǎng dàyǔ de mèng lǐ wǒ zài nǐ huái lǐ ō ~
Dalam mimpi hujan lebat itu, aku berada di pelukanmu oh~

我分不清 那些回憶 是該忘記或是 想起
Wǒ fēn bù qīng nàxiē huíyì shì gāi wàngjì huò shì xiǎngqǐ
Aku tak tahu apakah kenangan itu harus dilupakan atau di ingat
不願只是場遊戲 我身不由己
Bù yuàn zhǐshì chǎng yóuxì wǒ shēn bù yóujǐ
Aku tak ingin ini hanya menjadi permainan, aku tak bisa menahan diri

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
我不再回頭 每一步都勇敢不再逃避退縮 只為你墜落
Wǒ bù zài huítóu měi yībù dōu yǒnggǎn bù zài táobì tuìsuō zhǐ wèi nǐ zhuìluò
Aku tak melihat ke belakang lagi, setiap langkah aku menjadi berani, tak lagi menghindar hanya jatuh cinta padamu

我想不起 曾在哪裡 看過你的那雙 眼睛
Wǒ xiǎng bù qǐ céng zài nǎlǐ kànguò nǐ dì nà shuāng yǎnjīng
Aku tak mengingat dimanakah aku melihat tatapan kedua matamu
那場大雨的夢裡 我在你懷裡 喔~
Nà chǎng dàyǔ de mèng lǐ wǒ zài nǐ huái lǐ ō ~
Dalam mimpi hujan lebat itu, aku berada di pelukanmu oh~

我分不清 那些回憶 是該忘記或是 想起
Wǒ fēn bù qīng nàxiē huíyì shì gāi wàngjì huò shì xiǎngqǐ
Aku tak tahu apakah kenangan itu harus dilupakan atau di ingat
不願只是場遊戲 我身不由己
Bù yuàn zhǐshì chǎng yóuxì wǒ shēn bù yóujǐ
Aku tak ingin ini hanya menjadi permainan, aku tak bisa menahan diri

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
不用再寂寞 我會明白在你冷漠表情後的溫柔
Bùyòng zài jìmò wǒ huì míngbái zài nǐ lěngmò biǎoqíng hòu de wēnróu
Jangan kesepian lagi, aku akan mengerti kelembutan di balik ekspresi acuh tak acuhmu

我們會 一起到哪去吹風
Wǒmen huì yīqǐ dào nǎ qù chuīfēng
Ke mana kita akan pergi untuk menghirup udara bersama?
一直到下個日落 就在今天當你說  愛我
Yīzhí dào xià gè rìluò jiù zài jīntiān dāng nǐ shuō  ài wǒ
Sampai matahari terbenam berikutnya, hanya hari ini ketika kau mengatakan cinta padaku
不離開 不放手 到世界都沉沒
Bù líkāi bù fàngshǒu dào shìjiè dōu chénmò
Jangan pergi, jangan lepaskan, sampai dunia ini tenggelam
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Ràng yǎnlèi suízhe fēng níngjié chéngnuò
Biarkan air mata mengikuti angin dan mengikat janji

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
不用再寂寞 我會明白在你冷漠表情後的溫柔
Bùyòng zài jìmò wǒ huì míngbái zài nǐ lěngmò biǎoqíng hòu de wēnróu
Jangan kesepian lagi, aku akan mengerti kelembutan di balik ekspresi acuh tak acuhmu

我們會 一起到哪去吹風
Wǒmen huì yīqǐ dào nǎ qù chuīfēng
Ke mana kita akan pergi untuk menghirup udara bersama?
一直到下個日落 就在今天當你說  愛我
Yīzhí dào xià gè rìluò jiù zài jīntiān dāng nǐ shuō  ài wǒ
Sampai matahari terbenam berikutnya, hanya hari ini ketika kau mengatakan cinta padaku
不離開 不放手 到世界都沉沒
Bù líkāi bù fàngshǒu dào shìjiè dōu chénmò
Jangan pergi, jangan lepaskan, sampai dunia ini tenggelam
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Ràng yǎnlèi suízhe fēng níngjié chéngnuò
Biarkan air mata mengikuti angin dan mengikat janji