Senin, 29 Juli 2019

Monday Kiz (먼데이 키즈) & Punch (펀치) – Another Day [Hotel Del Luna 호텔 델루나] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan



Another Day
슬픈 말은 하지 말아요
Seulpeun mareun haji marayo
Jangan katakan hal yang menyedihkan
So far away
아무 말도 하지 말아요
Amu maldo haji marayo
Jangan katakan apapun
사랑이 그렇게 힘들게 하나요
Sarangi geureohge himdeulge hanayo
Seperti itulah cinta, begitu sulit bagiku
마음이 그렇게 너만 찾고 있나요
Maeumi geureohge neoman chajgo issnayo 
Seperti itulah hatiku, hanya akan mencari dirimu
머리가 희미해 아직도 
Meoriga huimihae ajikdo neon
Begitu rumit di kepalaku masih karenamu
가슴 깊은 곳에 사나 
Gaseum gipeun gose sana bwa
Sepertinya kau berada dilubuk hatiku yang terdalam
마음이 아파와 지금도 
Maeumi apawa jigeumdo nan
Bahkan sekarang pun hatiku terasa sakit
네가 보고 싶나 
Nega bogo sipna bwa
Karena aku merindukanmu
아프고 아파도 널 바라볼 수 없잖아
Apeugo apado neol barabol su eopsjanha
Ini terasa sakit dan menyakitkan, karena aku tak bisa melihatmu
 오늘도 이렇게 그리우면 어떡해
Oneuldo ireohge geuriumyeon eotteokhae
Seperti juga hari ini, saat merindukanmu apa yang harus ku lakukan?
Another Day
슬픈 말은 하지 말아요
Seulpeun mareun haji marayo
Jangan katakan hal yang menyedihkan
So far away
아무 말도 하지 말아요
Amu maldo haji marayo
Jangan katakan apapun
사랑이 그렇게 힘들게 하나요
Sarangi geureohge himdeulge hanayo
Seperti itulah cinta, begitu sulit bagiku
마음이 그렇게 너만 찾고 있나요
Maeumi geureohge neoman chajgo issnayo 
Seperti itulah hatiku, hanya akan mencari dirimu
차가운 바람에 너를 느껴
Chagaun barame neoreul neukkyeo
Aku merasakanmu dalam hembusan angin yang dingin
 눈을 감고  생각해
Du nuneul gamgo neol saenggakhae
Aku menutup kedua mata dan memikirkanmu
좋았던 기억은 간직할게
Johassdeon gieogeun ganjikhalge
Aku bahagia memiliki kenangan indah itu
가끔 꺼내어 볼게
Gakkeum kkeonaeeo bolge
Meski terkadang aku mencoba melupakannya
아프고 아파도 널 바라볼 수 없잖아
Apeugo apado neol barabol su eopsjanha
Ini terasa sakit dan menyakitkan, karena aku tak bisa melihatmu
 오늘도 이렇게 보고 싶어 어떡해
Oneuldo ireohge bogo sipeo eotteokhae
Seperti juga hari ini, saat aku ingin melihatmu apa yang harus ku lakukan?
Another Day
슬픈 말은 하지 말아요
Seulpeun mareun haji marayo
Jangan katakan hal yang menyedihkan
So far away
아무 말도 하지 말아요
Amu maldo haji marayo
Jangan katakan apapun
사랑이 그렇게 힘들게 하나요
Sarangi geureohge himdeulge hanayo
Seperti itulah cinta, begitu sulit bagiku
마음이 그렇게 너만 찾고 있나요
Maeumi geureohge neoman chajgo issnayo 
Seperti itulah hatiku, hanya akan mencari dirimu
나를 붙잡아줘요 놓지 마요
Nareul butjabajwoyo nohji mayo
Tolong peluklah aku, dan jangan lepaskan
제발  곁을 떠나지마
Jebal nae gyeoteul tteonajima
Ku mohon tetaplah disisiku, jangan tinggalkan aku
우우우우 우우  우우
Uuuu uu u uu
 말을    여기에 있는데
Wae mareul mothae nan yeogie issneunde
Mengapa kau tak bicara? Aku telah berada disini
우우우
Uuu
다시 만나면 네게 얘기할 거야
Dasi mannamyeon nege yaegihal geoya
Jika kita bertemu lagi, aku akan memberitahumu
너를 많이 사랑한다고
Neoreul manhi saranghandago
Bahwa aku sangat mencintaimu
매일 그렇게 너를 기다리고 있을 거라고
Maeil geureohge neoreul gidarigo isseul georago
Setiap hari seperti itu, aku akan selalu menunggumu

Jumat, 31 Mei 2019

U-mb5 Feat KLANG (클랑) – I Wanna Be [Her Private Life 그녀의사생활] OST By Various Artist Lyrics Terjemahan

I wanna be
Aku ingin menjadi 
oh yeah-ee-yeah-ee-yeah
Your precious little girl
Gadis kecilmu yang berharga
(oh oh oh e-oh)
All I need is you
Semua yang ku butuhkan adalah kau

yeah-ee-yeah-ee-yeah
Your precious little girl
Gadis kecilmu yang berharga
(oh oh oh e-oh)
All I want is you
Semua yang ku inginkan adalah kau

I'm very serious and I'm not letting go
Aku sangat serius, dan aku takkan membiarkannya pergi
We're likely here to stay
a million miles away
Kita mungkin akan tinggal di sini, meski jarak jauh bagai satu juta

Sometimes it's obvious the things we're living for
Terkadang itu begitu jelas, hal-hal yang kita jalani
We're likely here to stay
a million days to go
Say woo
Katakan .. Oohh
I never said it but I'm falling hard
Aku tidak akan pernah mengatakannya, namun aku merasa sulit dan terjatuh
For you
Untukmu

I wanna tell you
Aku ingin memberitahumh
stay-ee-yeah-ee-yeah

Say woo
Katakan .. Oohh
I never told you but I'm into you
Aku tidak pernah memberitahumu, namun aku menyukaimu
For you
Padamu

I wanna tell you
Aku ingin memberitahumu
stay-ee-yeah-ee-yeah
Tetaplah bersamaku

I wanna be
Aku ingin menjadi 
oh yeah-ee-yeah-ee-yeah
Your precious little girl
Gadis kecilmu yang berharga
(oh oh oh e-oh)
All I need is you
Semua yang ku butuhkan adalah kau

yeah-ee-yeah-ee-yeah
Your precious little girl
Gadis kecilmu yang berharga
(oh oh oh e-oh)
All I want is you
Semua yang ku inginkan adalah kau

Are you gonna stay behind
Apakah kau akan tetap berada di belakangku?
Are you gonna stay behind and watch me say
Apakah kau akan tetap berada di belakangku dan melihatku berkata
(I'm only gonna be)
(aku hanya akan menjadi)

oh yeah-ee-yeah-ee-yeah
Your precious little girl
Gadis kecilmu yang berharga
(oh oh oh e-oh)
All I need is you
Semua yang ku butuhkan adalah kau

yeah-ee-yeah-ee-yeah
Your precious little girl
Gadis kecilmu yang berharga
(oh oh oh e-oh)
All I want is you
Semua yang ku inginkan adalah kau

Kamis, 30 Mei 2019

Rachael Yamagata – No Direction [One Spring Night 봄밤] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

When we look back on these days
Ketika kita melihat kembali di hari-hari ini
When the stories are all that remain
Ketika semua cerita itu masih tetap ada
Will we be more than the voices in our heads?
Akankah kita mendengar suara yang ada di atas kepala
What will we spend on regret?
Apakah penyesalan ini akan berakhir?
How far will we go to forget?
Bagaimana kita akan pergi jauh melupakannya
Baby, it’s too soon to tell  where the story will end
Sayang, ini terlalu cepat untuk mengatakan kisah kita sudah berakhir

Where do we go from here?
Kemanakah kita akan pergi dari sini?
Are we dreamers without a direction?
Apakah kita adalah pemimpi tanpa sebuah arah
Taking a chance, even if we get knocked to the ground
Mengambil kesempatan, bahkan jika kita terjatuh kedalam tanah
Is it enough to believe?
Apakah itu cukup membuatmu percaya?
Is it enough to surrender?
Apakah itu cukup untuk menyerah
It’s just the beginning
Itu hanyalah sebuah permulaan
We can’t turn our backs on this now
Kita tidak dapat untuk mengembalikannya sekarang

I’m not a stranger to pain
Aku bukanlah orang asing yang merasakan sakit
Been hurt but i learned my lesson
Aku belajar dalam pengalamanku menjadi terluka
Let’s go the distance, 
‘cause baby I’m all in
Ayo kita pergi jauh, karenamu sayang aku bisa
I’m not afraid of the future
Aku tidak takut akan masa depan
Won’t be held down by the past
Takkan tertahan oleh masa lalu
I need to know if you’re with me now at last
Aku perlu tahu jika kau pada akhirnya akan bersama denganku

Where do we go from here?
Kemanakah kita akan pergi dari sini?
Are we dreamers without a direction?
Apakah kita adalah pemimpi tanpa sebuah arah
Taking a chance, even if we get knocked to the ground
Mengambil kesempatan, bahkan jika kita terjatuh kedalam tanah
Is it enough to believe?
Apakah itu cukup membuatmu percaya?
Is it enough to surrender?
Apakah itu cukup untuk menyerah
It’s just the beginning
Itu hanyalah sebuah permulaan
We can’t turn our backs on this now
Kita tidak dapat untuk mengembalikannya sekarang

Where do we go
Kemanakah kita pergi?
Where do we go from here
Kemanakah kita akan pergi dari sini?