Minggu, 10 November 2024

Pika Chiu (邱振哲) – Sun (太阳) Smile Code 失笑 OST Lyrics Terjemahan

你总感到落寞沮丧 你总感到失望
Nǐ zǒng gǎndào luòmò jǔsàng nǐ zǒng gǎndào shīwàng
Kau selalu merasa kesepian dan tertekan, kau selalu merasa kecewa
对于人生未来总有太多 迷惘
Duìyú rénshēng wèilái zǒng yǒu tài duō míwǎng
Selalu ada terlalu banyak kebingungan tentang masa depan kehidupan

你总伪装自己不痛 你总笑着逞强
Nǐ zǒng wèizhuāng zìjǐ bù tòng nǐ zǒng xiàozhe chěngqiáng
Kau selalu berpura-pura tak kesakitan, kau selalu tersenyum dan memamerkan kekuatanmu
对于爱情害怕触碰 放弃挣扎
Duìyú àiqíng hàipà chù pèng fàngqì zhēngzhá
Takut menyentuh cinta dan menyerah pada perjuangan

你看着我眼睛 你记着我声音
Nǐ kànzhe wǒ yǎnjīng nǐ jìzhe wǒ shēngyīn
Kau menatap mataku dan mengingat suaraku
无畏风雨 别忘记还有我站在这里
Wúwèi fēngyǔ bié wàngjì hái yǒu wǒ zhàn zài zhèlǐ
Tak kenal angin dan hujan, jangan lupa aku masih berdiri disini

我只想做你的太阳 你的太阳
Wǒ zhǐ xiǎng zuò nǐ de tàiyáng nǐ de tàiyáng
Aku hanya ingin menjadi mataharimu, mataharimu
在你的心里呀 在你的心底呀
Zài nǐ de xīnlǐ ya zài nǐ de xīndǐ ya
Di dalam hatimu, di lubuk hatimu yang terdalam
不管是多远的远方 不要害怕我在身旁
Bùguǎn shì duō yuǎn de yuǎnfāng bùyào hàipà wǒ zài shēn páng
Tak peduli seberapa jauhnya dirimu, jangan takut aku berada di sisimu

想做你的太阳 你的太阳
Xiǎng zuò nǐ de tàiyáng nǐ de tàiyáng
Aku ingin menjadi mataharimu, mataharimu
在你的心里呀 在你的心底呀
Zài nǐ de xīnlǐ ya zài nǐ de xīndǐ ya
Di dalam hatimu, di lubuk hatimu yang terdalam
就算不能在你身旁 也要奋力为你而 发光
Jiùsuàn bùnéng zài nǐ shēn páng yě yào fènlì wèi nǐ ér fāguāng
Meski aku tak bisa berada di sisimu, aku akan tetap bekerja keras untuk bersinar untukmu

你总感到落寞沮丧 你总感到失望
Nǐ zǒng gǎndào luòmò jǔsàng nǐ zǒng gǎndào shīwàng
Kau selalu merasa kesepian dan tertekan, kau selalu merasa kecewa
对于人生未来 总有太多 迷惘
Duìyú rénshēng wèilái zǒng yǒu tài duō míwǎng
Selalu ada terlalu banyak kebingungan tentang masa depan kehidupan

你总伪装自己不痛 你总笑着逞强
Nǐ zǒng wèizhuāng zìjǐ bù tòng nǐ zǒng xiàozhe chěngqiáng
Kau selalu berpura-pura tak kesakitan, kau selalu tersenyum dan memamerkan kekuatanmu
对于爱情害怕触碰 放弃挣扎
Duìyú àiqíng hàipà chù pèng fàngqì zhēngzhá
Takut menyentuh cinta dan menyerah pada perjuangan

你看着我眼睛 你记着我声音啊
Nǐ kànzhe wǒ yǎnjīng nǐ jìzhe wǒ shēngyīn a
Kau menatap mataku dan mengingat suaraku
无畏风雨 别忘记还有我站在这里
Wúwèi fēngyǔ bié wàngjì hái yǒu wǒ zhàn zài zhèlǐ
Tak kenal angin dan hujan, jangan lupa aku masih berdiri disini

我只想做你的太阳 你的太阳
Wǒ zhǐ xiǎng zuò nǐ de tàiyáng nǐ de tàiyáng
Aku ingin menjadi mataharimu, mataharimu
在你的心里呀 在你的心底呀
Zài nǐ de xīnlǐ ya zài nǐ de xīndǐ ya
Di dalam hatimu, di lubuk hatimu yang terdalam
不管是多远的远方 不要害怕我在身旁
Bùguǎn shì duō yuǎn de yuǎnfāng bùyào hàipà wǒ zài shēn páng
Tak peduli seberapa jauhnya dirimu, jangan takut aku berada di sisimu

想做你的太阳 你的太阳
Xiǎng zuò nǐ de tàiyáng nǐ de tàiyáng
Aku ingin menjadi mataharimu, mataharimu
在你的心里呀 在你的心底呀
Zài nǐ de xīnlǐ ya zài nǐ de xīndǐ ya
Di dalam hatimu, di lubuk hatimu yang terdalam
就算不能在你身旁 也要奋力为你而 发光
Jiùsuàn bùnéng zài nǐ shēn páng yě yào fènlì wèi nǐ ér fāguāng
Meski aku tak bisa berada di sisimu, aku akan tetap bekerja keras untuk bersinar untukmu

也许有一天你不再记得我 关于我们之间所有的所有 没关系 只要你幸福就够
Yěxǔ yǒu yītiān nǐ bù zài jìdé wǒ guānyú wǒmen zhī jiān suǒyǒu de suǒyǒu méiguānxì zhǐyào nǐ xìngfú jiù gòu
Mungkin suatu hari nanti kau tak akan mengingatku lagi, tentang segala hal di antara kita, tak masalah, asal kau bahagia, itu sudah cukup

我只想做你的太阳 你的太阳
Wǒ zhǐ xiǎng zuò nǐ de tàiyáng nǐ de tàiyáng
Aku ingin menjadi mataharimu, mataharimu
在你的心里呀 在你的心底呀
Zài nǐ de xīnlǐ ya zài nǐ de xīndǐ ya
Di dalam hatimu, di lubuk hatimu yang terdalam
不管是多远的远方 不要害怕我在身旁
Bùguǎn shì duō yuǎn de yuǎnfāng bùyào hàipà wǒ zài shēn páng
Tak peduli seberapa jauhnya dirimu, jangan takut aku berada di sisimu

想做你的太阳 你的太阳
Xiǎng zuò nǐ de tàiyáng nǐ de tàiyáng
Aku ingin menjadi mataharimu, mataharimu
在你的心里呀 在你的心底呀
Zài nǐ de xīnlǐ ya zài nǐ de xīndǐ ya
Di dalam hatimu, di lubuk hatimu yang terdalam
就算不能在你身旁 我也要奋力为你而
Jiùsuàn bùnéng zài nǐ shēn páng wǒ yě yào fènlì wèi nǐ ér
Meski aku tak bisa berada di sisimu, aku akan tetap berjuang untukmu

Tidak ada komentar: