Minggu, 02 Juni 2024

Jeon Mi Do (전미도) – Wind Blows (바람이 분다) Connection OST 커넥션 Part. 2 Lyrics Terjemahan

바람이 분다 서러운 마음에 텅 빈 풍경이 불어온다
Barami bunda seoreoun maeume teong bin punggyeongi bureoonda
Angin berhembus, pemandangan yang kosong berhembus ke dalam hatiku yang menyedihkan
머리를 자르고 돌아오는 길에 내내 글썽이던 눈물을 쏟는다
Meorireul jareugo doraoneun gire naenae geursseongideon nunmureul ssodneunda
Dalam perjalanan pulang, aku memotong rambutku namun aku menitikkan air mata

하늘이 젖는다 어두운 거리에 찬 빗방울이 떨어진다
Haneuri jeojneunda eoduun georie chan bisbanguri tteoreojinda
Langit membasahi, rintik hujan dingin jatuh di jalanan yang gelap
무리를 지으며 따라오는 비는 내게서 먼 것 같아 이미 그친 것 같아
Murireul jieumyeo ttaraoneun bineun naegeseo meon geos gata imi geuchin geos gata
Hujan yang datang begitu deras sepertinya sudah jauh dariku, sepertinya kini sudah berhenti

세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고
Sesangeun eojewa gatgo siganeun heureugo issgo
Dunia ini seperti kemarin dan waktu terus berlalu
나만 혼자 이렇게 달라져 있다 바람에 흩어져 버린
Naman honja ireohge dallajyeo issda barame heuteojyeo beorin
Hanya aku yang berubah seperti ini, bertebaran saat tertiup angin

허무한 내 소원들은 애타게 사라져간다 바람이 분다
Heomuhan nae sowondeureun aetage sarajyeoganda barami bunda
Keinginanku yang sia-sia menghilang dengan kecemasan, angin berhembus
시린 한기 속에 지난 시간을 되돌린다
Sirin hangi soge jinan siganeul doedollinda
Aku memutar kembali masa lalu dalam dinginnya cuaca dingin

여름 끝에 선 너의 뒷 모습이 차가웠던 것 같아 다 알 것 같아
Yeoreum kkeute seon neoui dwis moseubi chagawossdeon geos gata da al geos gata
Aku merasa bahwa diriku tahu punggungmu di akhir musim panas terasa dingin
내게는 소중했던 잠못 이루던 날들이 너에겐 지금과 다르지 않았다
Naegeneun sojunghaessdeon jammos irudeon naldeuri neoegen jigeumgwa dareuji anhassda
Hari-hariku tanpa tidur, itu menjadi berharga bagiku tak berbeda dengan sekarang bagimu

사랑은 비극이어라 그대는 내가 아니다 추억은 다르게 적힌다
Sarangeun bigeugieora geudaeneun naega anida chueogeun dareuge jeoghinda
Cinta adalah sebuah tragedi, kau bukanlah diriku, kenangan itu ditulis berbeda
나의 이별은 잘 가라는 인사도 없이 치러진다 세상은 어제와 같고
Naui ibyeoreun jal garaneun insado eobsi chireojinda sesangeun eojewa gatgo
Perpisahanku terucapkan bahkan tanpa mengucapkan selamat tinggal, dunia seperti hari kemarin

시간은 흐르고 있고 나만 혼자 이렇게 달라져 있다
Siganeun heureugo issgo naman honja ireohge dallajyeo issda
Waktu terus berlalu dan aku satu-satunya yang berubah seperti ini
내게는 천금 같았던 추억이 담겨져 있던
Naegeneun cheongeum gatassdeon chueogi damgyeojyeo issdeon
Tersimpan kenangan yang sama seperti emas bagiku

머리 위로 바람이 분다 눈물이 흐른다
Meoli wiro barami bunda nunmuri heureunda
Angin berhembus di atas kepalaku dan air mata mengalir

Tidak ada komentar: