Rabu, 19 Agustus 2020

New Empire – A Little Braver [Uncontrollably Fond 함부로 애틋하게] OST Part. 14 Lyrics Terjemahan

With december comes the glimmer on her face and i get a bit nervous
Dengan datangnya bulan Desember, secerah apapun harapan muncul di wajahnya dan aku menjadi sedikit gugup
I get a bit nervous now in the twelve months on i won’t make friends with change
Aku jadi sedikit gugup sekarang, dalam dua belas bulan ke depan, aku tak akan berteman dengan perubahan

When everyone’s perfect can we start over again
Ketika semua orang sempurna, bisakah kita mulai lagi
The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
Taman bermain menjadi berkarat dan jantungmu berdetak sepuluh ribu kali sebelumnya

I got the chance to say i miss you
Aku mendapat kesempatan untuk mengatakan aku merindukanmu
When it gets hard i get a little stronger now, i get a little braver now
Ketika keadaan menjadi sulit, aku menjadi sedikit lebih kuat sekarang, aku menjadi sedikit lebih berani sekarang

And when it gets dark i get a little brighter now
Dan ketika hari menjadi gelap, aku menjadi sedikit lebih cerah sekarang
I get a little wiser now before I get my heart away
Aku menjadi sedikit lebih bijak sekarang sebelum hatiku menjauh

Well we met each other at the house of runaways i remember it perfectly we were running on honesty
Yah, kita bertemu satu sama lain di rumah pelarian, aku mengingatnya dengan sempurna, kita berlari dengan kejujuran
We moved together like a silver lock and key but now that your lock has changed i know i can’t fit that way
Kita pindah bersama seperti kunci dan gembok perak, tetapi sekarang setelah kuncimu berubah, aku tahu aku tak bisa masuk dengan cara itu

The playgrounds they get rusty and your heart beats another ten thousand times before
Taman bermain menjadi berkarat dan jantungmu berdetak sepuluh ribu kali sebelumnya

I got the chance to say i want you
Aku mendapat kesempatan untuk mengatakan aku menginginkanmu
When it gets hard i get a little stronger now, i get a little braver now
Ketika keadaan menjadi sulit, aku menjadi sedikit lebih kuat sekarang, aku menjadi sedikit lebih berani sekarang

And when it gets dark i get a little brighter now
Dan ketika hari menjadi gelap, aku menjadi sedikit lebih cerah sekarang
I get a little wiser now before i get my heart away
Sekarang aku menjadi sedikit lebih bijak sebelum hatiku menjauh

When it gets hard i get a little stronger now, i get a little braver now
Saat keadaan sulit, aku menjadi sedikit lebih kuat sekarang, aku menjadi sedikit lebih berani sekarang
And when it gets dark i get a little brighter now
Dan saat keadaan gelap, aku menjadi sedikit lebih cerah sekarang

I get a little wiser now before i get my heart away
Sekarang aku menjadi sedikit lebih bijak sebelum hatiku menjauh

Lim Yeon (임연) – In My Heart [Flower Of Evil 악의 꽃] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

바람처럼 내게 다가와
Baramcheoreom naege dagawa
Seperti angin datanglah kepadaku
무뎌있던 숨을 쉬게 해
Mudyeoissdeon sumeul swige hae
Membiarkan aku bernafas dalam kebosanan

어디로 일지 모를 운명에
Eodiro ilji moreul unmyeonge
Aku tak tahu takdir akan pergi kemana
별들의 길 고리를 띄워
Byeoldeurui gil gorireul ttuiwo
Bagai bintang-bintang yang berada diatas seperti cincin

In my heart
이 마음 속에 이게 사랑인 거라면 난 두렵지 않아
I maeum soge ige sarangin georamyeon nan duryeobji anha
Jika didalam hatiku ini adalah cinta maka aku takkan takut

In my heart
늘 언제나 너의 곁에 있을게 너를 향하게 해
Neul eonjena neoui gyeote isseulge neoreul hyanghage hae
Aku akan selalu berada disisimu, hanya tertuju kepadamu

In my Heart
휘몰아쳐 슬픔이 내린
Hwimorachyeo seulpeumi naerin
Meski kesedihan ini mengalahkanku
마른 땅에 꽃잎이 날려
Mareun ttange kkochipi nallyeo
Bunga-bunga berjatuhan ditanah yang kering
아름다운 꿈이 되어가
Areumdaun kkumi doeeoga
Menjadi mimpi yang indah
이 어두운 밤 달을 넘어
I eoduun bam dareul neomeo
Dimalam yang gelap ini ada bulan

In my heart
이 마음 속에 이게 사랑인 거라면 난 두렵지 않아
I maeum soge ige sarangin georamyeon nan duryeobji anha
Jika didalam hatiku ini adalah cinta maka aku takkan takut

In my heart
늘 언제나 너의 곁에 있을게 너를 향하게 해
Neul eonjena neoui gyeote isseulge neoreul hyanghage hae
Aku akan selalu berada disisimu, hanya tertuju kepadamu

In my Heart
온 힘이 다한 채
On himi dahan chae
Dengan segenap kekuatanku
후회나 상처라 해도 상관없어
Huhoena sangcheora haedo sanggwaneobseo
Aku tidak peduli dengan penyesalan ataupun bekas luka

손을 내밀어 너에게 갈게
Soneul naemireo neoege galge
Aku akan meraih tanganmu dan datang kepadamu
내가 있어야 할 곳 all my love
Naega isseoya hal gos all my love
Dimana aku harus berada, semua cintaku

In my heart
이 가슴이 부서져 무너진다 해도 난 너를 사랑해
I gaseumi buseojyeo muneojinda haedo nan neoreul saranghae
Meskipun hatiku remuk dan hancur, aku akan tetap mencintaimu

In my heart
늘 언제나 너의 곁에 있을게 너를 향하게 해
Neul eonjena neoui gyeote isseulge neoreul hyanghage hae
Aku akan selalu berada disisimu, hanya tertuju kepadamu

In my heart
언제나 너의 곁에
Eonjena neoui gyeote
Selalu berada disisimu
In my heart




Jo Hyun Ah (조현아) Urban Zakapa – Falling [Two World 더블유] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

두 눈을 감아 숨 쉬면 내 앞에 있는 것 같아
Du nuneul gama sum swimyeon nae ape issneun geot gata
Saat aku memejamkan mata dan bernapas, rasanya seperti kau berada di depanku
네 모습 사라질까 봐 이대로 시간이 멈추길
Ne moseup sarajilkka bwa idaero sigani meomchugil
Aku takut bayanganmu akan hilang, jadi ku harap waktu akan berhenti seperti ini

I am falling
I am falling
운명처럼 만난 널
Unmyeongcheoreom mannan neol
Aku bertemu denganmu seperti takdir

I am falling
I am falling
마치 꿈처럼
Machi kkumcheoreom
Sama seperti mimpi

스쳐온 바람을 따라 내게 온 너의 향기가
Seuchyeoon barameul ttara naege on neoui hyanggiga
Aromamu datang kepadaku mengikuti angin yang berhembus
혹시나 멀어질까 봐 기억에 품을게 가득히
Hoksina meoreojilkka bwa gieoge pumeulge gadeukhi
Aku di penuhi dengan hal-hal indah untuk di ingat jika nanti kau menjauh

I am falling
I am falling
기적처럼 만난 널
Gijeokcheoreom mannan neol
Aku bertemu denganmu seperti keajaiban

I am falling
I am falling
마치 꿈처럼
Machi kkumcheoreom
Sama seperti mimpi

잠시 한순간에 행복이라도 너를 사랑할 거야
Jamsi hansungane haengbogirado neoreul saranghal geoya
Meski kebahagiaan ini hanya sesaat, aku akan mencintaimu

I will love you
I will love you
다른 세상 속의 너
Dareun sesang sogui neo
Meski kau berada di dunia lain

I am falling
I am falling
마치 꿈처럼
Machi kkumcheoreom
Sama seperti mimpi

Selasa, 18 Agustus 2020

Kim Yeon Joon (김연준) – I Can Live (살 수 있다고) Uncontrollably Fond 함부로 애틋하게 OST Part. 13 Lyrics Terjemahan

내가 웃는 얼굴로 눈물 감추며 살아도
Naega usneun eolgullo nunmul gamchumyeo sarado
Meski aku hidup dengan wajah tersenyum dan menyembunyikan air mataku
그리 오래 가지 않아서 내가 눈물 흘리며
Geuri orae gaji anhaseo naega nunmul heullimyeo
Tak butuh waktu lama sebelum aku mulai menangis

네겐 편한 듯 웃어도 그댄 이 웃음 알고 있어요
Negen pyeonhan deus useodo geudaen i useum algo isseoyo
Bahkan jika aku tersenyum seakan itu nyaman bagimu, kau akan tahu senyuman ini
하루만이라도 볼 수 있다면 힘들어도 조금만 기다려 줘요
Harumanirado bol su issdamyeon himdeureodo jogeumman gidaryeo jwoyo
Jika aku bisa bertemu denganmu hanya untuk satu hari, mohon tunggu sebentar lagi meskipun itu sulit

내가 그대를 어떻게 잊어 살아도 어떻게 살아
Naega geudaereul eotteohge ijeo sarado eotteohge sara
Bagaimana aku bisa hidup meski aku melupakanmu?
조금씩 아픈 말들이 내게 다가오겠죠
Jogeumssik apeun maldeuri naege dagaogessjyo
Perlahan-lahan, kata-kata itu menyakitkan akan datang kepadaku

점점 더 커져가겠죠 힘들게 버텨 보겠죠
Jeomjeom deo keojyeogagessjyo himdeulge beotyeo bogessjyo
Ini akan menjadi semakin tumbuh, aku akan kesulitan untuk bertahan
사랑이라고 말할 수가 있어서 살 수 있다고
Sarangirago malhal suga isseoseo sal su issdago
Aku bisa hidup karena aku bisa mengatakan bahwa itu cinta

하루만이라도 볼 수 있다면 힘들어도 조금만 기다려 줘요
Harumanirado bol su issdamyeon himdeureodo jogeumman gidaryeo jwoyo
Jika aku bisa bertemu denganmu hanya untuk satu hari, mohon tunggu sebentar lagi meskipun itu sulit
내가 그대를 어떻게 잊어 살아도 어떻게 살아
Naega geudaereul eotteohge ijeo sarado eotteohge sara
Bagaimana aku bisa hidup meski aku melupakanmu?

조금씩 아픈 말들이 내게 다가오겠죠
Jogeumssik apeun maldeuri naege dagaogessjyo
Perlahan-lahan, kata-kata itu menyakitkan akan datang kepadaku
점점 더 커져가겠죠 힘들게 버텨 보겠죠
Jeomjeom deo keojyeogagessjyo himdeulge beotyeo bogessjyo
Ini akan menjadi semakin tumbuh, aku akan kesulitan untuk bertahan

사랑이라고 말할 수가 있어서 살 수 있다고
Sarangirago malhal suga isseoseo sal su issdago
Aku bisa hidup karena aku bisa mengatakan bahwa itu cinta
내겐 하나뿐인 그대라서 내가 힘들어도 버텨 봐도 가슴이 더 아파 와도
Naegen hanappunin geudaeraseo naega himdeureodo beotyeo bwado gaseumi deo apa wado
Karena kaulah satu-satunya untukku, meski aku dalam masa sulit, aku berusaha bertahan, meski hatiku semakin sakit

내가 그대를 어떻게 잊어 살아도 어떻게 살아
Naega geudaereul eotteohge ijeo sarado eotteohge sara
Bagaimana aku bisa hidup meski aku melupakanmu?
조금씩 아픈 말들이 내게 다가오겠죠
Jogeumssik apeun maldeuri naege dagaogessjyo
Perlahan-lahan, kata-kata itu menyakitkan akan datang kepadaku

점점 더 커져가겠죠 힘들게 버텨 보겠죠
Jeomjeom deo keojyeogagessjyo himdeulge beotyeo bogessjyo
Ini akan menjadi semakin tumbuh, aku akan kesulitan untuk bertahan
사랑이라고 말할 수가 있어서 살 수 있다고
Sarangirago malhal suga isseoseo sal su issdago
Aku bisa hidup karena aku bisa mengatakan bahwa itu cinta

Barry Xu (徐秉龙) – Admit Defeat (认输) Count Your Lucky Stars 我好喜欢你 OST Lyrics Terjemahan

只剩下我对坐这孤独
Zhǐ shèng xià wǒ duì zuò zhè gūdú
Hanya diriku yang tersisa, aku duduk disini dengan kesepian
目送心跳流失着温度
Mùsòng xīntiào liúshīzhāo wēndù
Menyaksikan suhu dalam detak jantungmu menghilang
你的眼神里藏太多抵触 我看不清楚
Nǐ de yǎnshén lǐ cáng tài duō dǐchù wǒ kàn bù qīngchǔ
Didalam matamu terlalu banyak hal yang disembunyikan, aku tak bisa melihatnya dengan jelas

那些承诺有谁还在乎
Nàxiē chéngnuò yǒu shéi hái zàihū
Siapakah yang akan peduli dengan janji yang tlah dibuat?
遗不遗憾辜负了当初
Yí bù yíhàn gū fù liǎo dàng chū
Pada awalnya yang tertinggal hanyalah penyesalan
两人份幸福 变成了现在我手心里流失的温度
Liǎng rén fèn xìngfú biàn chéngle xiànzài wǒ shǒuxīn lǐ liúshī de wēndù
Kebahagiaan untuk dua orang sekarang menjadi hilang digenggaman tanganku

明明你已退出 我却不肯认输
Míngmíng nǐ yǐ tuìchū wǒ què bù kěn rènshū
Begitu jelas kau sudah berhenti, namun aku menolak untuk mengakui kekalahan
拖着回忆包袱铭心刻骨
Tuōzhe huíyì bāofú míngxīn kègǔ
Menarik kenangan yang menusuk hatiku dengan tajam
想念有多残酷 耗尽我的全部
Xiǎngniàn yǒu duō cánkù hào jìn wǒ de quánbù
Merindukanmu begitu banyak betapa kejamnya itu membuat diriku lelah
其实我比谁都清楚
Qíshí wǒ bǐ shéi dōu qīngchǔ
Sebenarnya aku tahu lebih baik dari siapapun

明明爱已删除 我还不肯认输
Míngmíng ài yǐ shānchú wǒ hái bù kěn rènshū
Begitu jelas cinta tlah terhapuskan, namun aku menolak untuk mengakui kekalahan
是我太过顽固 爱到最后迷了路
Shì wǒ tàiguò wángù ài dào zuìhòu míle lù
Aku terlalu keras kepala dan akan tersesat pada akhirnya
算不出这坚持 是胜了还是输
Suàn bù chū zhè jiānchí shì shèngle háishì shū
Aku tak bisa memahami kegigihan ini akan membuatku menang atau kalah

那些承诺有谁还在乎
Nàxiē chéngnuò yǒu shéi hái zàihū
Siapakah yang akan peduli dengan janji yang tlah dibuat?
遗不遗憾辜负了当初
Yí bù yíhàn gū fù liǎo dàng chū
Pada awalnya yang tertinggal hanyalah penyesalan
两人份幸福 变成了现在我手心里流失的温度
Liǎng rén fèn xìngfú biàn chéngle xiànzài wǒ shǒuxīn lǐ liúshī de wēndù
Kebahagiaan untuk dua orang sekarang menjadi hilang digenggaman tanganku

明明你已退出 我却不肯认输
Míngmíng nǐ yǐ tuìchū wǒ què bù kěn rènshū
Begitu jelas kau sudah berhenti, namun aku menolak untuk mengakui kekalahan
拖着回忆包袱铭心刻骨
Tuōzhe huíyì bāofú míngxīn kègǔ
Menarik kenangan yang menusuk hatiku dengan tajam
想念有多残酷 耗尽我的全部
Xiǎngniàn yǒu duō cánkù hào jìn wǒ de quánbù
Merindukanmu begitu banyak betapa kejamnya itu membuat diriku lelah
其实我比谁都清楚
Qíshí wǒ bǐ shéi dōu qīngchǔ
Sebenarnya aku tahu lebih baik dari siapapun

明明爱已删除 我还不肯认输
Míngmíng ài yǐ shānchú wǒ hái bù kěn rènshū
Begitu jelas cinta tlah terhapuskan, namun aku menolak untuk mengakui kekalahan
是我太过顽固 爱到最后迷了路
Shì wǒ tàiguò wángù ài dào zuìhòu míle lù
Aku terlalu keras kepala dan akan tersesat pada akhirnya
算不出这坚持 是胜了还是输
Suàn bù chū zhè jiānchí shì shèngle háishì shū
Aku tak bisa memahami kegigihan ini akan membuatku menang atau kalah
早已经交出了全部
Zǎo yǐjīng jiāo chūle quánbù
Sudah kuserahkan semuanya
能回收到哪种地步
Néng huíshōu dào nǎ zhòng dìbù
Dititik manakah dirimu bisa kembali?
还爱着要怎么认输
Hái àizhe yào zěnme rènshū
Bagaimana aku bisa mengaku kalah jika aku masih cinta

明明你已退出 我却不肯认输
Míngmíng nǐ yǐ tuìchū wǒ què bù kěn rènshū
Begitu jelas kau sudah berhenti, namun aku menolak untuk mengakui kekalahan
拖着回忆包袱铭心刻骨
Tuōzhe huíyì bāofú míngxīn kègǔ
Menarik kenangan yang menusuk hatiku dengan tajam
想念有多残酷 耗尽我的全部
Xiǎngniàn yǒu duō cánkù hào jìn wǒ de quánbù
Merindukanmu begitu banyak betapa kejamnya itu membuat diriku lelah
其实我比谁都清楚
Qíshí wǒ bǐ shéi dōu qīngchǔ
Sebenarnya aku tahu lebih baik dari siapapun

明明爱已删除 我还不肯认输
Míngmíng ài yǐ shānchú wǒ hái bù kěn rènshū
Begitu jelas cinta tlah terhapuskan, namun aku menolak untuk mengakui kekalahan
和自己对抗顽固 爱到最后迷了路
Hé zìjǐ duìkàng wángù ài dào zuìhòu míle lù
Diriku berjuang melawan sikap keras kepala dalam cinta dan tersesat pada akhirnya
算不出这坚持 是胜了还是输
Suàn bù chū zhè jiānchí shì shèngle háishì shū
Aku tak bisa memahami kegigihan ini akan membuatku menang atau kalah




Senin, 17 Agustus 2020

KCM (케이씨엠) – Memory (기억) Two World 더블유 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

혹시 넌 알고 있을지 몰라 내가 어디에 있든지
Hoksi neon algo isseulji molla naega eodie issdeunji
Mungkin kau tahu, di manapun aku berada
혹시 날 보고 있을지 몰라 항상 늘 그래 왔듯이
Hoksi nal bogo isseulji molla hangsang neul geurae wassdeusi
Mungkin kau memperhatikanku, seperti yang selalu kau lakukan

이렇게 너 하나만 원하고 너만 기다리잖아
Ireohge neo hanaman wonhago neoman gidarijanha
Aku hanya menginginkanmu dan aku menunggumu
우리가 만난 그때 그 자리에 지금 이 자리에 니 향기가
Uriga mannan geuttae geu jarie jigeum i jarie ne hyanggiga
Aromamu masih ada di sini dan juga saat ini ketika kita bertemu

잊지 못해 잊지 못해 난 여전히 시들지 못한 기억
Ijji moshae ijji moshae nan yeojeonhi sideulji moshan gieok
Takkan bisa ku lupakan, tak bisa ku lupakan, aku masih punya kenangan yang belum hilang

혹시 넌 듣고 있을지 몰라 내가 너만 부르는데
Hoksi neon deutgo isseulji molla naega neoman bureuneunde
Mungkin kau mendengarkan, aku memanggil dirimu
혹시 날 찾고 있을지 몰라 항상 난 같은 자리야
Hoksi nal chajgo isseulji molla hangsang nan gateun jariya
Mungkin kau mencariku, aku selalu berada di tempat yang sama

이렇게 내 가슴은 원하고 너만 기억하는데
Ireohge nae gaseumeun wonhago neoman gieokhaneunde
Seperti itulah yang di inginkan hatiku dan aku hanya mengingatmu
우리가 만난 그때 그 자리에 지금 이 자리에 니 향기가
Uriga mannan geuttae geu jarie jigeum i jarie ne hyanggiga
Aromamu masih ada di sini dan juga saat ini ketika kita bertemu

잊지 못해 잊지 못해 난 여전히 시들지 못한 기억
Ijji moshae ijji moshae nan yeojeonhi sideulji moshan gieok
Takkan bisa ku lupakan, tak bisa ku lupakan, aku masih punya kenangan yang belum hilang
아직은 지우지 못한 채 떠나지 못한 채 그 자리에
Ajigeun jiuji moshan chae tteonaji moshan chae geu jarie
Aku masih berada di tempat itu, tak bisa dihapus dan tak bisa pergi

멈춰있어 멈춰있어 난
Meomchwoisseo meomchwoisseo nan
Itu terhentikan, aku berhenti di saat itu
니가 내 곁에 있었던 그때로 우리가 함께였던 그때로
Nega nae gyeote isseossdeon geuttaero uriga hamkkeyeossdeon geuttaero
Sampai saat kau berada di sisiku, kembali ke saat kita masih bersama

Jumat, 14 Agustus 2020

LUNA (루나) – Flower Day (꽃날) Almost Famous 반예인 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

그래 그런 표정 짓지 마
Geurae geureon pyojeong jisjima
Benar, jangan tunjukan sikap seperti itu
이런 나만 괜히 미안해지잖아
Ireon naman gwaenhi mianhaejijanha
Aku meminta maaf dengan diriku yang seperti ini
날씨만 좋아 눈치도 없이
Nalsshiman joha nunchido eobsi
Bahkan tanpa ku sadari, cuacanya begitu menyenangkan
차라리 비라도 내렸으면
Charari birado naeryeosseumyeon
Jika turun hujan, aku berharap akan lebih baik

이제 우리 사이 꽃날에 봄처럼 피웠는데
Ije uri sai kkosnare bomcheorek piwossneunde
Sekarang kita berada diantara bunga yang bermekaran dimusim semi
아름다운 만큼 빠르게 시들어
Areumdaun mankeum ppareuge sideureo
Sebanyaknya keindahan membuatnya layu
우리 이별이라 생각하진 않을게 잠시 멀어질 뿐이야
Uri ibyeoliran saenggakhajin anheulge jamsi meoreojil ppunya
Perpisahan ini tak pernah terpikirkan oleh diriku, meski kita menjauh hanya sesaat

그래 다행이라 생각해
Geurae dahaengira saenggakhae
Benar, begitu ku pikirkan aku merasa lega
두 눈물을 가려 널 볼 수 없어서
Du nunmureul garyeo neol bolsu eobseoseo
Air mata tak bisa berhenti, karena tak bisa melihatmu dikedua mataku
기억하고 싶지 않은데
Gieokhago sipji anheunde
Aku tak ingin mengingatnya
떠나가는 네 모습 말이야
Tteonaganeun ne moseub mariya
Sosok dirimu yang tlah meninggalkanku

별로 아무 말 없이 어떤 손짓도 없이
Byeollo amumal eobsi eotteon sonjisdo eobsi
Tanpa sebuah kata, tanpa adanya sebuah isyarat
뒤돌아서도 붙잡을 수 없어
Dwidoraseodo butjabeul su eobseo
Meski aku berbalik aku tak bisa menahan dirimu

이제 우리 사이 꽃날에 봄처럼 피웠는데
Ije uri sai kkosnare bomcheorek piwossneunde
Sekarang kita berada diantara bunga yang bermekaran dimusim semi
아름다운 만큼 빠르게 시들어
Areumdaun mankeum ppareuge sideureo
Sebanyaknya keindahan membuatnya layu
우리 이별이라 생각하진 않을게 잠시 멀어질 뿐이야
Uri ibyeoliran saenggakhajin anheulge jamsi meoreojil ppunya
Perpisahan ini tak pernah terpikirkan oleh diriku, meski kita menjauh hanya sesaat

모든 게 다 거짓인 것 같아
Modeun ge da geojishin geot gata
Semuanya yang terjadi seperti sebuah kebohongan
함께했던 추억들도 거짓이라 말해줘
Hamkkehaessdeon chueokdeuldo geojisira malhaejwo
Kenangan saat kita bersama-sama, katakanlah bahwa ini adalah kebohongan

이제 꽃잎처럼 떨어진 눈물만 남아있고
Ije kkochnipcheoreom tteoreojin nunmulman namaissgo
Sekarang seperti sekuntum bunga semuanya berguguran, hanya ada air mata yang tertinggal
너를 만나기 전 그때의 나처럼
Neoreul mannagi jeon geuttaeui nacheoreom
Disaat sebelum aku bertemu denganmu, seperti diriku
아직 이별이라 생각하긴 싫은데 이젠 잊고 싶어
Ajik ibyeorira saenggakhagin sirheunde ijen isgo sipeo
Aku masih tak ingin memikirkan tentang perpisahan kita, sekarang aku ingin melupakannya

Rabu, 12 Agustus 2020

Boramiyu (보라미유) – All The Way (내내) Memorials 출사표 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

힘들 땐 잠시 멈춰서 그댈 생각해요
Himdeul ttaen jamsi meomchwoseo geudael saenggakhaeyo
Ketika aku merasa sulit, aku berhenti sesaat dan memikirkan dirimu
그렇게 좀 숨을 돌리고 나면 왠지 나아졌죠
Geureohge jom sumeul dolligo namyeon waenji naajyeossjyo
Seperti itu aku sedikit menghembuskan nafas dan mengapa aku menjadi lebih baik

하루가 더디고 길어 버거워질 때면
Haruga deodigo gireo beogeowojil ttaemyeon
Hari-hari menjadi begitu cepat dan juga lambat, saat itu aku merasa sulit
기억 너머 어린 날의 꿈을 꺼내 보곤 하죠
Gieok neomeo eorin narui kkumeul kkeonae bogon hajyo
Melewati sebuah kenangan dihari yang ku impikan di masa mudaku, aku akan membawanya

내 손에 내 맘에 가득한 사람
Nae sone nae mame gadeukhan saram
Seseorang yang memenuhi hatiku berada ditanganku
저 어둡고 까만 밤에 별이 되어 주는 사람
Jeo eodupgo kkaman bame byeori doeeo juneun saram
Seseorang yang menjadi bintang di malam yang sangat gelap
사라져 버리고 싶은 날에 날 잡아 준 사람
Sarajyeo beorigo sipeun nare nal jaba jun saram
Seseorang yang menahanku disaat aku ingin pergi menghilang

마음을 따라 걷다 보면
Maeumeul ttara geotda bomyeon
Aku berjalan mengikuti hatiku ini
그 끝엔 항상 그대예요
Geu kkeuten hangsang geudaeyeyo
Diakhir itu adalah selalu dirimu
그토록 꿈꾸던 일인 걸요 사랑하고 있죠 내내
Geutorok kkumkkudeon irin georyo saranghago issjyo naenae
Seperti itulah yang aku impikan, aku mencintaimu disepanjang waktuku

괜찮아요 그대만 있다면 모두 가진 거죠
Gwaenchanhayo geudaeman issdamyeon modu gajin geojyo
Tak apa-apa jika itu hanya dirimu, aku akan memiliki semuanya

내 손에 내 맘에 가득한 사람
Nae sone nae mame gadeukhan saram
Seseorang yang memenuhi hatiku berada ditanganku
저 어둡고 까만 밤에 별이 되어 주는 사람
Jeo eodupgo kkaman bame byeori doeeo juneun saram
Seseorang yang menjadi bintang di malam yang sangat gelap
사라져 버리고 싶은 날에 날 잡아 준 사람
Sarajyeo beorigo sipeun nare nal jaba jun saram
Seseorang yang menahanku disaat aku ingin pergi menghilang

마음을 따라 걷다 보면
Maeumeul ttara geotda bomyeon
Aku berjalan mengikuti hatiku ini
그 끝엔 항상 그대예요
Geu kkeuten hangsang geudaeyeyo
Diakhir itu adalah selalu dirimu
언제나 꿈꾸던 내일 앞에
Eonjena kkumkkudeon naeil ape
Mimpi yang selamanya hari esok berada didepanku
함께 해 줄래요 사랑하고 있죠 내내
Hamkke hae jullaeyo saranghago issjyo naenae
Dapatkah kau bersama denganku? Aku akan mencintaimu disepanjang waktuku

Onewe (원위) – She Replaced (그녀는 대체) Was It Love? 우리, 사랑했을까? OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

아무에게도 하지 않던 말들
Amuegedo haji anhdeon maldeul
Tak ada kata-kata apapun yang bisa ku katakan
너에겐 하나둘 말하다 보면
Neoegen hanadul malhada bomyeon
Jika melihatmu, aku ingin mengatakan satu dua kata itu
내 마음에 작은 틈이 생겨나
Nae maeume jageun teumi saenggyeona
Ada celah kecil yang tumbuh dihatiku ini
Stay around my side make me feel alive

언제부터인지 잘은 몰라도
Eonjebuteoinji jareun mollado
Sejak kapankah itu? Aku bahkan sungguh tak tahu
늘 같은 일상에 너를 떠올려
Neul gateun ilsange neoreul tteoollyeo
Keseharianmu selalu sama denganku, aku teringat kepadamu
혼자 웃는 날이 좀 많아졌어
Honja usneun nari jom manhajyeosseo
Aku tersenyum sendirian saat melewati banyaknya hari
Stay around my side make me feel alive

대체 뭐가 그렇게 자꾸만 너로 돌아가게만 해
Daeche mwoga geureohge jakkuman neoro doragageman hae
Sebenarnya apa yang terjadi? Aku terus saja kembali kepadamu
대체 네가 뭐길래 자꾸 너로 찾아가게만 해
Daeche nega mwogillae jakku neoro chajagageman hae
Sebenarnya siapakah dirimu? Kau terus saja membuatku mencari dirimu
I can’t take you off all night All night
그 누구도 대신할 수 없어
Geu nugudo daesinhal su eopseo
Takkan ada siapapun yang bisa menggantikan dirimu
Just one
너만이 주는 마음을 받고 싶어
Neomani juneun maeumeul batgo sipeo
Aku hanya akan mnerima hati yang kau berikan kepadaku

처음은 아니지만 좀 다르게
Cheoeumeun anijiman jom dareuge
Ini tidak seperti pertama kalinya, aku merasa sedikit berbeda
느껴지는 이유는 어쩌면 바로 너
Neukkyeojineun iyuneun eojjeomyeon baro neo
Aku merasakan bahwa alasan itu mungkin adalah dirimu
내 마음에 작은 틈이 생겨나
Nae maeume jageun teumi saenggyeona
Ada celah kecil yang tumbuh dihatiku ini
Stay around my side make me feel alive

언제부터인지 잘은 몰라도
Eonjebuteoinji jareun mollado
Sejak kapankah itu? Aku bahkan sungguh tak tahu
늘 같은 일상에 너를 붙여서
Neul gateun ilsange neoreul butyeoseo
Keseharianmu selalu sama denganku, aku terikat denganmu
상상하는 일이 좀 많아졌어
Sangsanghaneun iri jom manhajyeosseo
Begitu banyak hal yang telah ku bayangkan
Stay around my side make me feel alive

대체 뭐가 그렇게 자꾸만 너로 돌아가게만 해
Daeche mwoga geureohge jakkuman neoro doragageman hae
Sebenarnya apa yang terjadi? Aku terus saja kembali kepadamu
대체 네가 뭐길래 자꾸 너로 찾아가게만 해
Daeche nega mwogillae jakku neoro chajagageman hae
Sebenarnya siapakah dirimu? Kau terus saja membuatku mencari dirimu
I can’t take you off all night All night
그 누구도 대신할 수 없어
Geu nugudo daesinhal su eopseo
Takkan ada siapapun yang bisa menggantikan dirimu
Just one
너만이 주는 마음을 받고 싶어
Neomani juneun maeumeul batgo sipeo
Aku hanya akan mnerima hati yang kau berikan kepadaku

넌 어떨 것 같아 나라면 뭐랄까
Neon eotteol geot gata naramyeon mworalkka
Bagaimana dengan dirimu? Jika kau jadi diriku apa yang akan kau lakukan?
너라면 뭐든 좋아질 것만 같아
Neoramyeon mwodeun johajil geosman gata
Jika aku jadi dirimu, aku pikir akan menyukai semuanya

오직 그대가 환상 속 주인공
Ojik geudaega hwansang sok juingong
Hanya dirimu karakter utama dalam fantasiku ini
너만 찾아 시간은 갈수록
Neoman chaja siganeun galsurok
Aku hanya mencari dirimu meski waktu berlalu
너로 돌아가는 나의 초점 우리 사랑을 땋아
Neoro doraganeun naui chojeom uri sarangeul ttaha
Tujuanku hanya kembali kepadamu, dan mulai mengikat cinta kita

대체 뭐가 그렇게 자꾸만 너로 돌아가게만 해
Daeche mwoga geureohge jakkuman neoro doragageman hae
Sebenarnya apa yang terjadi? Aku terus saja kembali kepadamu
대체 네가 뭐길래 자꾸 너로 찾아가게만 해
Daeche nega mwogillae jakku neoro chajagageman hae
Sebenarnya siapakah dirimu? Kau terus saja membuatku mencari dirimu
I can’t take you off all night All night
그 누구도 대신할 수 없어
Geu nugudo daesinhal su eopseo
Takkan ada siapapun yang bisa menggantikan dirimu
Just one
너만이 주는 마음을 받고 싶어
Neomani juneun maeumeul batgo sipeo
Aku hanya akan mnerima hati yang kau berikan kepadaku